ID работы: 11253048

soleil de midi

Гет
PG-13
Завершён
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
38 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник Скачать

。・:*:・゚’★

Настройки текста
Примечания:
хисын хозяином перешагивает порог зала, напрявляясь к софе у стен с картинами. падает: телом — на мягкую поверхность, взглядом — на окружающих. тихо хмыкает, считает грани бокала пальцами. —как дела у нашего принца? — джейк, приметивший друга прямо в момент его появления, щупает венец на голове и приветливо улыбается присутствующим. —выглядишь сногсшибательно, как всегда. ли неторопливо тянет виски, клонит голову вбок. думает долго: оценивает обстановку и рдяный пиджак друга. вульгарно, со вкусом — в его стиле. —теряю нить так и не родившегося на свет диалога, — зубами цепляет губу, окунаясь в омут хмеля. —но у меня лучше всех. дела. а прикид, видимо, у тебя. обмен комплиментами раззадорил обоих: в точке пересечения щеньих глаз с оленьими омутами искры раздаются хаотичным танцем.

часы бьют полночь.

—сонхун с размахом, как всегда, — шим теребит перстень на указательном и позволяет себе загадочную улыбку. —приходится соответствовать. тайная вечеря и в подмётки этому вечеру не годилась: пак успешно унаследовал компанию отца и торжественно был объявлен новым владельцем большинства её акций. посему бал и устроили: мраморные колонны, разрисованные потолки и сверкающий изумрудный пол. из наполнения — выкупленный аукцион картин барокко, фужеры из богемского стекла и китайский шёлк, устилающий множество горизонтальных поверхностей. атмосфера богатства и полнейшей безвкусицы: сонхун любил эстетику, всё, что блестит и красиво звучит, но совсем не умел сочетать. и завистливый бог ему судья. —для полноты картины, — джеюн умехается собственному каламбуру, что звучал весьма иронично в контексте действа, — не хватает кукольной руки, поддевающей пряди на лице, я серьёзно, — поправляет украшение на голове и нарочито шумно выдыхает. —от кого под чёлкой прячешься? —от длинного носа, который лезет совсем не в свои дела, — хисын аккуратно скалит ровные зубы, смакуя виски на кончике языка. глазами впивается в миниатюрный абрис у панорамного окна, вспоминая о занозой в сердце сидящих чувствах. —ты смешон, знаешь? на темя серебро тащишь в попытке этой руки избежать? — снова подмечает извозчицкий элемент одежды, очевидно контрастирующий с образом друга. их дуэт — непонятный всему миру оксюморон. они — две фигуры, шагающие вдоль острия жизненного ножа — режут стопы, делят одну боль, крепко держат руки друг-друга, не позволяя упасть. топор войны зарывали тоже вместе. старшая школа, срывающие крышу чувства и толстый слой чернозёма сверху. чтоб наверняка. —я бы, право, выколол твои глаза, если б не видел в них два замечательнейших отражения: своё и широкой души, — тянет шим. —но знаю, что сейчас мы делим четырьмя буркалами один силуэт, и рьяность во мне от понимания этого кипит тягучим. два волка, готовых обгладывать кости перешедших дорогу одному из них до скончания веков, точат клыки друг на друга. потому что чувства всё ещё сносят крышу, и это уже совсем несмешно. —досаден тот факт, что мы оба упёрты, — ли взгляда не отрывает, лицезреет, впитывает. —так что там с рукой? нашёл ли ту, что терновую коронацию прервёт? —нашёл, — джейк подмечает каждую складку на атласном платье и задыхается от вида аккуратной шеи, — ты же слышишь песню яхонтового браслета на ней? хисын криводушно смеётся и сжимает стакан, желая порезаться всё теми же гранями. оба скрывают очевиднейшие проявления ревности, кидают камни из огорода в огород. —я люблю её. — выдаёт шим на одном дыхании, шумно сглатывая. молчание тянется нагретой пластмассой, и нарушить его решается ряженный в багряницу. —одолжи, — кивает на пойло. —в горле пересохло. любезно и как ни в чём не бывало принимает стакан из руки друга, томно опустошая. —я тоже, — ли перебирает концами пальцев серьгу в ухе, лукаво смотрит перед собой. —жаль, что в посудине не кир. —и правда, — младший выдерживает паузу, теряясь в бесконечном потоке собственных мыслей. —и что теперь делать будем? —искать... спрашивать у сонхуна, в конце концов, что за глупый вопрос. — хисын отвечает размеренно, поёт гласные, трезвым образом и не совсем трезвым мозгом понимая, что основная тема обсуждения — явно не поиск заветного напитка. две пары хищных глаз на теле ощущались осколками астероидов: горячие, прожигающие насквозь; обязывали повернуться, поприветствовать обладателей. выходишь из замешательства лёгким поклоном для обоих, скромно улыбаешься и вступаешь в диалог с одной из знакомых рядом. —эти двое сегодня не оставляют остальным парням и шанса, — хмыкает, слизывает капли вина на губах. —я кое-как держусь на ногах, когда они смотрят в мою сторону. затмили даже виновника торжества. —не могу не согласиться, — медленно киваешь, подхватывая гроздь винограда. —но меня они немного пугают. загадочное молчание разгуливает от стола к софе, пока твоё сердце набирает скорость сокращений. —их бешеная энергетика не позволяет оставаться равнодушным в любом случае. — девушка рядом заботливо проходится рукой по хрупкому плечу и добавляет над самым ухом: —знаешь, каждая дама сейчас не отказалась бы запятнать твой серебристый атлас кровью. и я в их числе. дрожь настигает позвоночник в районе пояса, заставляя выпрямиться фонарным столбом. ягода падает на пол из самых ладоней. —что? —я вот тоже не совсем услышал, — джейк появляется так неожиданно и молниеносно, что, казалось, время в этот миг было обогнанно. —и всё-таки чёрный цвет по праву должен принадлежать тебе. — кивает своей подруге, оценивает с головы до пят. —выглядишь восхитительно. —тогда ты подстать мне, — улыбается, кошкой подходит ближе. —мы подходим друг–другу, а? чувствуешь дикое смущение — пунцовые щёки кричат об этом каждому смотрящему, — оставляешь виноград и спешно покидаешь двоих, не желая нарушать идиллию. подставляешь лицо освещению ночного светила и взглядом устремляешься в горизонт. мрак окутал всё, что находилось далее двадцати метров от зрителя, потому пейзаж казался невероятно скучным. как и праздничный вечер. в прошлом – одноклассник, в нынешнем – новоиспечённый директор крупной компании (а на данный момент и вовсе пак сонхун), отчаянно желал показать миру свою щедрость и великодушие, в народе именуемое пафосом. пригласил всех: седьмую воду на киселе, забору двоюродный плетень и даже про выпускной класс не забыл. поздравления принимал гордо, ухмыляясь собственному великолепию, — внимание к своей персоне было его ахиллесовой пятой. "лучше бы меня здесь не было." —джеюн безотказный от слова совсем, — испуг застаёт тебя куда раньше новоприбывшего, потому дыхание учащается, а руки сами собой прикрывают лицо. —не переживай, это я. хисын прикрывает громоздкую дверь балкона, медленно крутит бокал с вином в руке. —это тоже своего рода виноград, ты знаешь? смотрит, кажется, в самую душу. и от взгляда этого хочется сбежать, укрыться — сделать что угодно, лишь бы не предаться чарам опьянённых (или опьяняющих?) глаз. —понижать градус – идея нелучшая, — произносишь тихо, пальцами перебирая подол платья. ли был безупречен во всём: от внешнего вида до бархатного голоса, до аристократичных манер. всегда вежлив, терпелив и лёгок на подъём. дважды обдумает, прежде чем скажет, трижды посмотрит, прежде чем свернёт шею. завораживал, пленил... внушал страх. просто потому что несбыточно быть  т а к и м. —я в порядке, — кивает, оголяя ряд идеальных зубов. —сказал ему, что мы целуемся всякий раз, когда он отводит от нас взгляд, — демонстрирует самому себе кольца на левой руке, не прогоняет ухмылку с лица. —он поверил. в глазах темнеет, колени сгибаются сами собой. "я не ослышалась?" —не стоит так реагировать. неужели я настолько пугаю? — наклоняется ближе, даёт услышать нотки терпкого парфюма, лозой переплетающиеся с миазмом истинного искушения. —как вы?.. —вы? — хисын взглядом настигает глаз, склоняется к левому плечу. —полно, любовь моя. я старше лишь на год, — перстами поддевает прядь волос и заправляет за ухо. —ты слишком громко думаешь, и я бы рад оставить эту забаву без внимания, да только меня оглушает. — вкрадчивый шёпот вызывает озноб. невольно сглатываешь, жмуришь глаза. "да как это может быть реальностью?" —ли хисын, — боришься с дрожью в голосе, отчаянно стараясь удержать собственное тело на ватных ногах. —прости уж, что так бессовестно перебиваю, — замолкает на несколько минут, свербит думу внутри себя. —я скучал. скучал со времён моего бесплатного репетиторства и твоей усиленной подготовки к экзаменам. — отпрянул. тянет руку, свободную от потира, но замирает на половине пути. сердце плавилось от переполняющих чувств, мозг — от попыток переварить озвученную информацию. —шим так истошно добивается твоей руки... интересно, что же он планирует делать с кладезью эроса, заточенной в самом центре хрупкой грудной клетки? — вертит головой из стороны в сторону, отпивая небольшое количество муската. —я пьян и грешен, но намерения мои чисты. джеюн заслуживает любви и сполна получает её от каждой встречной. готова ли ты стать одной из них? — приземляет накидку на широкие плечи и таинственно улыбается. —хорошо подумай над этим. каждый третий — картёжник и самодур. — машет рукой, не прекращая улыбаться. —я рядом. там, где всегда был, есть и буду. в сумраке, тени — за спиной: оборачивайся и зови.

и растворяется его силуэт, запинаясь о висельницу–недосказанность,

и оказывается перешагнутым статной юношеской ногой рубикон,

и смолкает докучливое щебетание цикад.

Примечания:
38 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (21)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.