Часть 1
29 сентября 2021 г. в 19:05
Квартирную хозяйку Джеймса Мориарти, миссис Хадсон, нельзя было назвать мученицей. Он доставлял ей некоторые неудобства тем, что использовал гостиную для деловых встреч, изредка стрелял по стенам и проводил прямо в квартире опыты по органической химии. Для нее это были мелочи жизни, более он ничем не тревожил ее покой, а обращался с этой почтенной дамой с удивительной для него мягкостью. А нежная дружба Мориарти с самой английской Королевой делали его в глазах миссис Хадсон идеальным квартирантом.
Однако порой и Мориарти умудрялся доставить хлопот.
Это случилось пасмурным июльским днем. Миссис Хадсон вернулась в Лондон после недолгого отсутствия и по обыкновению зашла в гостиную поприветствовать жильца. Жильца там не оказалось, но у его кресла лежал огромный черный зверь с горящими глазами, отдаленно напоминающий гончую. Животное зарычало. Миссис Хадсон хладнокровно насчитала в открытой пасти множество острых и длинных как кинжалы зубов.
Нет, она не рухнула в обморок. Не так-то просто ее было запугать! Сначала она предположила, что собаку привел или забыл кто-то из посетителей: Мориарти никогда прежде не проявлял интереса к домашним животным. Однако это предположение оказалось разбитым вдребезги появлением в гостиной самого Мориарти. Он был одет так, словно собирался на прогулку.
— О, миссис Хадсон, уже вернулись? Как Сассекс?
— Прошу прощения, профессор, у вашего кресла чудовище, похожее на собаку.
— Чудовище? — переспросил он. Зверюга вскочила и оказалось, что ростом она с небольшого теленка.
— Ко мне, — скомандовал Мориарти, животное подбежало к нему, виляя хвостом, встало рядом и снова оскалилось на хозяйку квартиры.
— Это друг, — сказал зверю Мориарти. Собака тут же перестала скалиться, и казалось, совершенно потеряла интерес к миссис Хадсон.
— Позвольте представить вам моего пса, миссис Хадсон. Щенок-бульдог.
Миссис Хадсон прекрасно разбиралась в породах британских собак и совершенно точно знала, существо перед ней — возможно, щенок неизвестной породы. Если щенок размером с теленка, взрослая особь будет размером с корову. Но как можно принимать за бульдога гончую?
— Вас кто-то ввел в заблуждение, дорогой мистер Мориарти, это вовсе не бульдог.
Мориарти рассеянно гладил огромного зверя, а зверь выглядел так, словно всю свою щенячью жизнь мечтал лежать у ног такого хозяина.
— Да, конечно. Щенок-бульдог — его имя. Он больше ни на что не отзывается. Помните, вы как-то сказали, что у каждого уважающего себя джентльмена должен быть щенок-бульдог? Вот теперь он у меня есть.
Миссис Хадсон действительно так говорила: она очень любила бульдогов и не возражала бы против мелкого домашнего животного. Но чудовищный зверь совсем не гармонировал с гостиной. Во Дворце он был бы уместен, но здесь! Сколько же с ним будет хлопот!
— Если не возражаете, он недолго поживет здесь. Уверяю вас, он не доставит проблем.
Уверенности было больше в словах Мориарти, чем во взгляде, который он бросил на нее.
— Ну что же, — с достоинством промолвила миссис Хадсон. — Давно оно у вас? Меня не было всего неделю, и когда я уезжала, вы еще не занялись собаководством.
— Пару дней.
За пару дней такая выучка? Брови миссис Хадсон поползли вверх.
— И откуда же он у вас взялся?
— Я вернусь с прогулки и все расскажу, — пообещал Мориарти.
Когда он увел чудовищного пса на прогулку, миссис Хадсон задумалась о насущном: как прокормить такого зверя? Мориарти ел мало и часто делал это в университете, а для его питомца понадобится много костей и мяса, чтобы все, кто живет в доме, остались целы и невредимы.
***
После прогулки Щенок-бульдог мирно уснул у кресла.
Миссис Хадсон принесла полдник для Мориарти и поделилась с ним своими мыслями по поводу пропитания пса. Тем более, что цены на мясо резко взлетели после краха Джековской компании на бирже.
— О, нет, нет, не извольте беспокоиться, — утешил ее Мориарти. — Ему вредно столько мяса, сколько вы вообразили. Я сам составлю рацион для Щенка-бульдога, и сам буду его оплачивать, как делаю это уже два дня. Вы напрасно потратились.
— Я добавлю расходы на содержание пса в счет вашей квартплаты, не извольте беспокоиться.
Мориарти только улыбнулся на этот выпад.
— Так как же так вышло, и что это, собственно, за собака?
— Это великолепный экземпляр баскервильской породы из Дартмура.
О древней и устрашающей породе собак-компаньонов для особ королевской крови миссис Хадсон прежде слышала, но никогда не видела.
— Какая редкость, таких всего три-четыре в Альбионе. Как же вы раздобыли такого пса?
— О, Щенок-бульдог достался мне случайно. Пока вы наслаждались чистым воздухом Сассекса, ко мне обратился представитель дома Баскервилей с просьбой найти сбежавшую собаку. Не потому, что они по ней скучали, а чтобы не было жалоб от жителей Дартмура. Я, разумеется, собаку отыскал, успокоил и обнаружил, что собака пребывает в дурном настроении и таком же состоянии. Очевидно, хозяевам пес не так уж и нужен, поэтому я получил королевское разрешение оставить его у себя до тех пор, пока он немного не окрепнет. А после я передам пса в заботливые руки Её Величества. Я отдаю себе отчет, что подобному зверю будет лучше у другого хозяина.
На этой ноте миссис Хадсон совсем воспряла духом. Мориарти был верен себе. Он, как истинный джентльмен, понимал, что собака размером с корову не может вечно жить в гостиной.
— Ну что же, мистер Мориарти, если ненадолго, то конечно, пусть живет. Это мелочи жизни.