Глава 27. Путь к искуплению.
1 января 2022 г. в 22:10
— Я беременна.
— Что?
— Я беременна, Артур.
Он снял шляпу. Отвернул голову и уставился куда-то в небо.
— Артур, ты отец.
— Я знаю.
— Знаешь?
— А что, это не так?
— Нет, я просто...
— Подожди. Заткнись. Почему ты не сказала?
— Я пыталась. Ты вспомни, сколько раз я подходила к тебе и пыталась поговорить, но у нас же не банда, а просто сборище безруких идиотов, которые ничего без твоей помощи не могут. И каждый раз, как мы не останемся вдвоем, тебя обязательно кто-нибудь уведет от этого разговора, как будто специально.
— Не ври сама себе. Ты могла бы сказать раньше, но ты боялась.
— Конечно, я боялась! Я не знала, как ты отреагируешь и к тому же, знаешь ли, наша с тобой жизнь весьма не спокойная. Или как ты себе это представляешь? О, нас сегодня чуть не убили, а потом чуть не убили, после чего... чуть не убили. Хмм, самое время сказать Моргану, что я жду от него ребенка. Это ведь не так просто, как тебе кажется. И вообще, какая разница, почему я не сказала, как давно я об этом знаю? Все это уже не важно. Я говорю тебе это сейчас.
— Все, хватит. Не важно. Надо уходить от сюда.
— Согласна.
Мы вызвали лошадей и я отправилась вслед за Артуром. Некоторое время мы ехали в тишине, а потом я заметила что-то не то.
— Э-э, Артур? А куда мы едем? Лагерь же в другой стороне.
— Мы едем не в лагерь.
— А куда?
— К твоим родителям.
— Чего? — я резко остановила Морган, а сразу после остановился и Артур. — Какого хрена?
— Эй, ты почему остановилась?
— Я не поеду к родителям!
— Да твою ж мать! — хоть и шепотом, но достаточно громко прорычал Артур. — Сейчас не время для твоих капризов. Ты будешь делать то, что я говорю!
— Слушай, я понимаю, что ты хочешь оградить меня от всего этого дерьма и я не против, но не к родителям. Если ты забыл, они не очень то тебя жалуют. Отец просто взбесился, когда узнал, что я от тебя беременна. Да он меня даже на порог не пустит. Плюс к этому, нам лучше не появляться в городе. Милтон все еще разыскивает нас.
— И что ты предлагаешь?
— Есть одно место.
— Безопасное?
— Да, там нас не будут искать.
— Ты уверена в этом?
— Абсолютно. Я скрывалась там долгое время. Плюс, это единственное место, где нам будут рады.
— Значит, там кто-то есть?
— Ага, помнишь, я однажды упомянула о своей тете, что живет в Блекувотере?
— Прости, Скарлетт, но в Блекуотер я не поеду.
— Это еще почему?
— Может потому что там на каждом углу висит плакат с моей рожей?
— А ну да, гораздо же безопаснее заявится в Сан-Дени, где повсюду пинкертоны. Почему ты просто не можешь довериться мне? Во-первых: тетя живет не в самом Блекувотере. У нее ферма неподалеку, так что в городе мы не появимся. А во-вторых: когда это тебя останавливали плакаты о розыске? — он промолчал, а я продолжила попытки убеждения. — Слушай, я тоже не в восторге от Блекуотера. У меня вообще такое чувство, будто все самое зло собралось именно там. Но, как бы там все ни было, сейчас это единственное место, где мы будем в безопасности. Ты мне веришь?
— Ладно, черт с тобой. Поехали.
— Отлично! Уверена, тебе понравится тетя Эм.
— Я тоже... — с ноткой сомнения обронил он.
И я повела Артура за собой в сторону Блекуотера. Дорога дальняя, но делать нечего. Зато там мы можем скрыться и никто нас не найдет. Честно говоря, я думала, что не сумею убедить Артура уехать, и даже удивлена, что в конечном итоге это оказалось так просто. В частности это даже его инициатива. Спустя какое-то время гробовой тишины, Артур вырвал меня из раздумий.
— Что ж... Кто-нибудь еще об этом знает?
— Что, прости?
— Я говорю, кто-то еще знает, что ты беременна?
— Хозия знал... Ему первому и рассказала.
— И все?
— Ну еще Седи.
— Седи?
— Возможно.
— Возможно или да?
— Я не знаю. Возможно, она догадалась.
— Теперь точно все?
— Может, еще Гримшо.
— Замечательно. — господи, сколько сарказма.
— Чтоб ты знал, такие вещи, как беременность сложно скрывать. Особенно, когда тебя постоянно тошнит без причины. Так что, не удивляйся, если женская половина нашей банды вполне могла догадаться от моей беременности.
— Ладно, ладно. Успокойся. Я понял.
— Я-то спокойна. Это ты похоже на нервах.
— Тебе кажется.
— Ну-ну. Ты хоть рад?
— Не знаю. Наверное. Да.
— Честно говоря, я немного испугалась, когда узнала. Ладно, очень испугалась.
— А сейчас тебе страшно?
— Не знаю. Наверное, нет. А тебе?
— Я не знаю. Возможно.
— Думаю, теперь боятся нечего. Мы вместе. Едем в безопасное место. Живы, здоровы. — в ответ Артур промолчал, а я заподозрила не ладное. — Знаешь, у меня такое чувство, что ты от меня что-то скрываешь.
— Тебе кажется.
— Да ну? А если бы что-то было не так, ты сказал бы мне?
— Конечно.
— Не очень-то верится, но пусть будет так.
Снова повисла тишина. Спустя пару минут, на фоне всего происходящего, я вспомнила одну вещь, которая не дает мне покоя уже долгое время. Мне кажется, сейчас самое время.
— Артур?
— Что?
— Можно вопрос?
— Валяй. — но мне нужно было время, чтоб собраться с мыслями, а у Артура довольно быстро кончилось терпение. — Ну, я жду.
— Что стало с твоей семьей?
— Они мертвы.
— Оу... — для меня это было слишком неожиданно, я даже растерялась. — Эм... Прости, это как- то неожиданно. Я рассчитывала на другое.
— И на что же ты рассчитывала.
— Я думала, ты просто их бросил.
— Нет. Все было не так. Слушай, это долгая история, но если коротко... Однажды я пришел домой и нашел могилы. Все.
— Все?
— Да. А что?
— Расскажи, что случилось.
Артур глубоко и тяжело вздохнул.
— Я был молод. Любил одну женщину, она была официанткой. Мы встречались, я уезжал и навещал ее. Однажды, когда я вернулся, меня ждал сюрприз, оказывается, она забеременела и у меня родился сын. Мы назвали его Айзек.
— Она знала о том, чем ты занимался?
— Да, знала. И куда я пропадал тоже знала. Ну так вот, когда я однажды вернулся, увидел, что они мертвы. Это было ограбление. Вот и все.
— Боже... Мне жаль. Прости, что я завела этот разговор.
— Да ладно. Ничего страшного.
Оставшуюся часть пути мы прошли молча. С головой погрузился в свои мысли, да и Артур похоже тоже глубоко задумался об этой ситуации. Кажется, новость о моей беременности не на шутку напрягла его. Но это вполне можно понять, учитывая, сколько дерьма стало происходить с нами. Мне кажется, он просто напуган, но опять же, не могу его винить за это. Уже к вечеру мы были рядом с Блекуотером, до дома моих родных осталось всего ничего.
Ферма тети Эм уже видна на горизонте. Слышатся голоса овец, коров, крики петухов. Все это не может не заставить меня улыбнуться. Чувствую в этом что-то родное. Я дома. Мы проехали через ворота, из дома уже бежит на встречу тетя Эми. Видать заметила через окно. Мы спешились и я тут же попала в ее объятия, словно в капкан.
— Скарлетт, дорогая! Я так рада тебя видеть.
— И я тебя, тетя. Я так соскучилась.
— Ой, а мы-то как. — она только сейчас меня отпустила из своих теплых нежных рук. — С нетерпением ждали твоего возвращения.
— Тетя, я хочу тебя кое с кем познакомить. Это...
— Дай угадаю. — на ее лице появилась хитрая улыбка. — Тот самый Артур Морган? Что ж, приятно наконец познакомиться с тобой. Эмили Уильямс. — она протянула ему руку.
— Очень приятно, мэм.
— Ну, что вы как не родные? Проходите, выпьем чаю. — она направилась в дом, пригласив нас за собой жестом и мы без промедления двинулись следом.
— Ты сказала ей мое имя?
— Да.
— Давно она знает, кто я такой и чем занимаюсь?
— Достаточно. Я все рассказала ей, когда приезжала сюда два года назад.
— О, Господи...
— Да ладно тебе. Ей можно доверять.
Мы вошли в дом и Эмили усадила нас на диван в гостиной.
— Хотите что-нибудь выпить? Чай, кофе?
— Только воды, мэм, если можно. — ответил Артур.
— Конечно, можно. Скарлетт, а тебе? Налить бурбона?
— Э-э, нет, спасибо. Я, пожалуй, выпью кофе.
— Да не беспокойся. Сэм успел собрать новую коллекцию алкоголя. — после чего Эмили обратилась к Артуру. — Предыдущую Скарлетт выпила, когда приезжала в прошлый раз. За неделю почти все запасы выпила, еле спрятали от нее последнюю бутылку.
— Тетя Эм...
— Ах, да. Кофе и воды. Я мигом. — она удалилась, а я осталась наедине с Артуром и большим чувством стыда.
— Что ж, вот тут ты и пряталась все это время, да? — спросил Артур, хорошо, что не о выпивке.
— Да, здесь надежно и спокойно. И близкие люди рядом.
— Вот именно, близкие люди рядом. А если заявятся федералы?
— Да брось, никто не заявится. Им и в голову не придет искать нас здесь.
— Надеюсь... надеюсь.
— А вот и я! — воскликнула Эмили, зайдя в комнату с двумя кружками. Вручив их нам, она уселась в кресло рядом с нами. — Ну что, рассказывайте, что натворили?
— Ну, вообще-то много всего, но мы здесь не по этому.
— Тогда в чем дело?
— Да ни в чем. Я просто приехала повидать свою тетушку.
— Скарлетт, я вырастила троих сыновей. Неужели, ты думаешь, что меня так легко обмануть? Выкладывай.
— Ну, в общем... — тут меня перебил громкий кашель Артура.
— Простите меня, я сейчас. — он резко встал и отправился на улицу.
— Что это с ним? — спросила Эмили.
— Да ему что-то последние дни не здоровится. Извини. — я поднялась и выскочила на улицу вслед за Артуром. Он стоял на крыльце, тяжело дыша. Я не на шутку забеспокоилась.
— Эй, ты в порядке?
— Все нормально.
— Не ври мне. Скажи, что с тобой.
— Я не вру. Я в порядке, правда. Вот только...
— Только, что?
— Слушай, я должен вернуться.
— Что? Назад в лагерь? Зачем? Ты что, бросаешь меня?
— Да нет! Что ты, мать твою, такое несешь?! Я не бросаю тебя. Я должен вернуться, понимаешь?
— Нет, не понимаю, объясни мне. Почему?
— Потому что, там остались люди, которым нужна моя помощь.
— Они справятся и без тебя. Банда...
— Банда? Забудь про нее. Банды, которую ты знала, больше нет. Есть только я и люди, которым я должен помочь.
— Но зачем? Зачем ты им помогаешь?
— Я не знаю. Наверное, потому что они не заслуживают этого, а может быть я просто ищу путь к искуплению. За все то, что я совершил в своей поганой жизни. Я не знаю. Но послушай... — он сделал шаг ближе и взял меня за руки. — Я не жду того, что ты меня поймешь, но...
— Артур... Я понимаю. Только, обещай, что вернешься.
— Я вернусь.
— Обещай!
— Обещаю. — после чего он развернулся и отправился к своей лошади. Я смотрела ему вслед, с каждым его шагом понимая, что не могу отпустить его просто так. Он уже взобрался на коня. Нет, не могу.
— Артур! — Он взглянул на меня через плечо. — Я люблю тебя.
— Я тебя тоже. — он поправил шляпу и погнал лошадь прочь. Я все так же стояла на крыльце, не отрывая от него взгляда. В какой-то момент я почувствовала, как сзади подошла Эмили, нежно приобняв меня.
— Куда он поехал?
— У него еще есть незаконченные дела.
— Он вернется?
— Конечно. Я уверена в этом.
— Будем надеяться. — повисла тишина, которую я решилась нарушить лишь через несколько секунд.
— Я беременна.
— Чего?!