Глава 25. Прощай, старый приятель.
9 декабря 2021 г. в 18:54
Утром я проснулась раньше обычного, хоть и легла достаточно поздно. Выбравшись из своей палатки, я в первую очередь подумала о кофе. Держа в руках кружку, я вдохнула аромат, насколько хватило лёгких. Запах кофе сразу же напомнил мне Хозию. Стало одновременно и грустно, и приятно. Глубоко погрузившись в эти милые сердцу воспоминая, я не заметила, как ко мне подошла Седи.
— Доброе утро, — сказала она.
— Прости, я тебя не заметила, — тихо ответила я, уставившись в кружку.
— Ну как ты?
— Нормально.
— Что делаешь?
— Как видишь, пью кофе, — приподняв чашку около её лица, сказала я.
— Слушай, а ты не занята?
— Ну, вроде пока нет. А что?
— Хочешь поехать со мной в Сан-Дени? — вдруг спросила женщина.
— Интересно, а что там?
— Есть одно дело.
— Поехали.
— А мисс Гримшо и Пирсон ничего не скажут?
— Знаешь… да плевать мне на то, что они скажут. Надоело пахать в лагере, как прислуга. Поехали уже.
— Что это ты так вдруг заговорила?
— Устала сидеть на месте и бездействовать. Согласись, мы сейчас в полной заднице, а Датч сам не свой. Я хочу помочь этим людям, а не выслушивать, как мисс Гримшо и Пирсон ворчат по любому поводу. Поехали уже.
— Ты мне кого-то напоминаешь. Идём.
Мы уселись на лошадей и помчались в город. Всю дорогу я пыталась выпытать у Седи хотя бы примерную суть дела, на которое мы едем, но она так и не сказала ни слова по существу, отвечая лишь, что я сама всё узнаю. Мы подъехали к таверне, и Седи повела меня за собой внутрь, едва мы спешились. У барной стойки с рюмкой в руках стоял Датч. Не то чтобы я была не рада его видеть, просто в последнее время он не на шутку меня пугает, но показывать это не стоит.
— Здравствуй, Датч, — улыбнулась я.
— Мисс Джонсон? Миссис Адлер, что она здесь делает?
— Я решила взять её для подстраховки.
— Для подстраховки?
— Да.
— Но вы же понимаете, что она не входит в наши планы?
— Она просто будет стоять в толпе на стрёме.
Тут я уже не выдержала.
— В толпе? На стрёме? Подстраховка? Боже, мне кто-нибудь объяснит наконец, что вы задумали?
— Объясним, когда придет Артур, — ответил Датч.
— Артур? Ну в самом деле…
Наконец, спустя недолгий период времени, к нам присоединился Артур. Надеюсь, теперь-то я узнаю, что происходит. Артур чем-то похож на Датча. Он тоже возмутился моим присутствием.
— Вот ты где! — сказал Датч, даже не взглянув на Артура. Словно у него глаза на затылке.
— Вот я где.
— Ладно, идем.
— Куда? — тут Артур заметил меня. — И что она здесь делает?
— Сейчас это не важно, — ответил Датч. — Важно то, почему я вас здесь собрал.
— Хороший вопрос, — оценила я. — Я его с самого утра задаю.
— Сегодня чудесный день. Сегодня состоится казнь Кольма О’Дрисколла.
— Да ладно! — Я стояла в полном шоке. — Серьёзно?
— Да, мисс Джонсон, серьёзно.
— Вот так сюрприз! В таком случае, спасибо, что позвали. Я этого дня жду с той вашей стычки, когда Артур вернулся еле живой.
— Кстати говоря, — начал Артур, — а ты тут что делаешь?
— Седи меня пригласила.
— Седи пригласила?
— Да, а что?
Он недовольно вздохнул, после чего обратился к Датчу.
— Датч, ты что, не против, чтобы Скарлетт шла с нами?
— Почему бы и нет, — ответил тот. — Пошли, у нас мало времени.
Вручив Седи небольшую коробку, Датч отправил нас в какую-то комнату, где девушка тут же принялась распаковывать её, а у меня по-прежнему были вопросы.
— Ну и что дальше?
— Помоги мне это надеть, — из той самой заветной коробки девушка достала жёлтое платье. Смех из меня вырвался просто фонтаном.
— Платье? Серьёзно?
— Заткнись и помоги мне.
— Ладно, ладно. — Я тщетно старалась сдержать смех. — Слушай, симпатичное платье. А чепчика нет? — Тут я заметила в коробке шляпку. — Ага!
— Ты заткнёшься, нет?
— Ладно, прости, прости.
Наконец нам удалось надеть на неё это недоразумение современной моды. К слову, она в нём очень хорошо выглядела. Я даже не удержалась и сделала ей комплимент.
— Слушай, я зря смеялась. Выглядишь просто шикарно, тебе идёт.
— Спасибо. Думаю, если бы Датч знал, что ты поедешь с нами, он бы и тебе такое достал.
— Нет, спасибо. Я в таких пол жизни проходила. Больше я это не надену.
— Ну дело твоё. Идём.
— Да, пошли.
Мы вышли из комнаты, и тут моё внимание сразу привлек Артур в костюме полицейского. Он так шикарно смотрелся в этой форме, что я тут же расплылась в хитрой улыбке.
— Ух ты! Господин полицейский, я хочу штраф.
— Скарлетт, давай посерьёзней.
— И что ты сделаешь, арестуешь меня?
— О боже… — вздохнул он, и отправился вслед за Датчем. Мы шли по переулку, пока Датч напоминал нам о том, как следует себя вести на таком важном для всех нас мероприятии.
— Итак. Оружие держим в кобуре, себя не выдаем, голову не теряем.
— Миссис Адлер, — начал Артур, — с позволения сказать, городской наряд вам очень к лицу.
— Да я оденусь, как царица Савская, лишь бы увидеть, как вздёрнут этого ублюдка.
— Кольм меня повесил. Чуть меня не убил. Но это не значит, что мне приятно ходить в этом шерстяном пальто.
— Насколько я помню, мистер Морган, из той ситуации вы выпутались. А вот моему мужу повезло меньше.
— Вы потеряли мужа, — заговорил Датч. — Я потерял свою драгоценную Аннабель. Тот бедный мальчик, Киран… Все мы понесли утраты из-за Кольма. И поэтому мы отправим его на вечный покой.
— Неужели, это случится, — вступила я. — Да у нас сегодня праздник!
— А теперь уберите пальцы со спусковой скобы. Мы должны мыслить здраво и сохранять спокойствие.
Вскоре мы пришли на площадь, где уже собралась толпа. Моё внимание привлёк великолепный помост, на котором красовалась петля. Зрелище не из приятных, но, если знать, чью шею этой петле предстоит сегодня стянуть, она радует глаз. Мы остановились в сторонке, наблюдая за толпой, и тут Датч указал нам на парочку каких-то остолопов.
— Это молодчики Кольма.
— Похоже на то, — согласился Артур.
— Какой сюрприз. Хорошо, что мы здесь.
— Они хотят предотвратить казнь? — взволновалась я. — Мы должны что-то сделать.
— Согласен, — выпалил Датч, после заметил что-то странное. — На что они показывают?
Мы тут же уставились на здание напротив, но не увидели ничего.
— Надо проследить за ними, — предложил Артур.
— Да. Побудьте тут, — наказал нам с Седи Датч.
— Ничего не делайте, — добавил Артур, и они вместе отправились к тому самому зданию. Я взглянула на Седи.
— Ну, что дальше?
— Я не знаю, подождём.
Я не могла не обратить внимания на Седи. Она вела себя немного странно, была, на мой взгляд, слишком возбуждённой. Это не на шутку беспокоило.
— Эй, ты в порядке? — спросила я.
— Я? В полном.
— Уверена? Ты меня немного беспокоишь.
— Значит, не волнуйся, — с раздражением в голосе ответила та, что только ещё больше насторожило. Надо бы следить за ней, а то ещё наделает глупостей. Как раз в этот момент к нам присоединился Датч.
— Ну что там? — спросила я.
— Как я и думал. Ребята Кольма тут не, проста ошиваются.
— Хотят освободить его?
— Да.
— Мы не допустим этого! — вмешалась уже не на шутку обеспокоенная Седи.
— Спокойно, — ответил Датч. — Всё идёт по плану.
— У нас есть план?
— Конечно, у меня есть план.
— Ладно, и как действуем?
— Все очень просто. Следим, чтобы Кольм отправился к праотцам.
— Отличный план. Мне нравится.
— Сколько можно? — уже психовала Седи. — Когда его уже прикончат?
— Эй, спокойно, спокойно, — придерживая её за руку, заговорила я. — Он уже покойник.
— Хорошо, хорошо.
Я начала оглядывать толпу, в ходе чего не могла не заметить двух ребят. Как-то странно они себя вели.
— Эй, Датч. Эти двое какие-то подозрительные, не находишь?
— Да, я заметил. Седи за мной, Скарлетт, прикрывай нас.
— Поняла.
Они направились к этим красавчикам, а тем временем служитель закона принялся зачитывать смертный приговор. Наконец-то.
— Уважаемые жители Сан-Дени. На протяжении нашей истории именно правосудие всегда было тем, что отличало нас от дикарей. Но иногда правосудие приходится вершить дикарскими способами. Порой человек бывает столь ужасен, что во имя справедливости его кара должна быть не менее ужасна. Кольм О’Дрисколл — один из таких людей. — Кольма подвели к петле, а мужчина продолжил: — На протяжении десяти лет он убивал, пытал, грабил, похищал, насиловал и истязал жителей пяти штатов. Он злодействовал безнаказанно. Сегодня правосудие наконец его настигнет. Мы собрались за тем, чтобы привести в исполнение приговор. И ваш приговор, Кольм О’Дрисколл, гласит: повешение за шею, пока вы не умрете. Это нелегкая обязанность, и она не приносит радости, но мы должны её выполнить во имя процветания нашей цивилизации. Кольм О’Дрисколл, пусть Господь, в его бесконечной мудрости, сжалится над вашей грешной душой.
Ещё секунда. И это случилось. Наконец-то, аж от сердца отлегло. Никогда не думала, что мне будет так приятно смотреть на болтающееся в петле тело, но, если знать, что это Кольм, я думаю, это в порядке вещей. Я взглянула на Седи, но, кажется, ей было мало. Сперва она перерезала горло одному, затем застрелила второго. Но они были не одни. Тут же сбежалась толпа их приятелей, народ в спешке убрался, а мы подыскали себе укрытие и принялись отстреливаться. Половину этих ублюдков убил Артур, дав нам возможность прорваться к повозке, что стояла неподалеку. На ней-то мы и убрались отсюда куда подальше.