ID работы: 11195716

КНЭЛ. "Родинки"

Гет
PG-13
Завершён
28
Размер:
100 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 270 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. " Смена власти"

Настройки текста

Глава 2. «Смена власти»       «Как важно, бывает, найти свое место       И жить, размышляя о том:       Что нужен кому-то; что жить интересно;       Что есть и работа и дом;       Что эта работа приносит достаток;       И то, что она по душе;       Что день перегружен; что вечер так краток       И ждут тебя дома уже;       Что место твое не в любовном романе,       А в деле, и в близких сердцах;       Что жизнь пролетает не в телеэкране,       А в общих делах и мечтах;       Что планов громадье, что чувствуешь силы       И многое можешь отдать;       Что близкие люди здоровы и милы       И радостей - не занимать.       Счастливое место - не точка на карте,       Не пункт назначенья в судьбе,       А там, где вся жизнь пролетает в азарте,       Где рады, и ты ... и тебе ...!» Кристина Вайт       Сегодняшние дни.       После обеденного перерыва всех сотрудников офиса собрали в конференц – зале для знакомства с новым боссом. Девушки прихорашивались у зеркал, нанося на лица более яркий макияж. Одна Кхуши спокойно ждала первой встречи с новым боссом, помощницей которого она была. То есть, она была помощницей мистера Ранджива, который до сегодняшнего дня был её боссом. Новый ведь может и заменить её. Может быть, он уже пришёл со своим помощником… В зале стоял гул, который смолк при появлении в дверях нового босса. Это был высокий улыбчивый молодой человек в очках. Довольно симпатичный. Богато одетый.       - Добрый день всем! – приветствовал он собравшихся, блеснув белозубой улыбкой.- Я надолго вас не задержу, так как хочу познакомиться с каждым из вас отдельно. Меня зовут Акаш Сингх Райзада, и с сегодняшнего дня я ваш новый босс. Я прошу зайти ко мне руководителей отделов с краткими характеристиками каждого члена его отдела. Личные дела будут у меня на столе. Время, отведённое для каждого руководителя, скажет мой секретарь. А сейчас я попрошу зайти ко мне моего помощника. Он здесь?       - Да, мистер Акаш! Я здесь,- поднялась Кхуши.       - Прекрасно! – улыбнулся босс.- Через пять минут жду Вас в своём кабинете.       - Хорошо.       Через пять минут Кхуши была в кабинете босса, который любезно предложил ей сесть.       - Мы не познакомились,- улыбнулся босс. Вам я представился, теперь Ваша очередь.       - Кхуши Кумари Гупта,- мистер Акаш.       - Рад знакомству. Мисс Гупта, я попрошу Вас к завтрашнему утру сделать отчёт о последних сделках, которые вели лично Вы. Ну, а для начала я хотел бы побольше узнать о Вас. Ведь нам, я надеюсь, ещё долго работать вместе. Я посмотрел Ваше личное дело и знаю, что Вы – мать одиночка. Воспитываете двух детей. Вам кто – нибудь помогает?       - Это к работе не относится,- грубее, чем хотелось бы, ответила Кхуши.       - Да. Я знаю, - на удивление спокойно ответил босс.- Но нам с Вами предстоят многодневные поездки, и я хотел бы знать, сможете ли Вы оставлять детей?       - Да. Конечно. Простите. – заторопилась исправить положение Кхуши.- Мне помогает моя двоюродная сестра Паяль. С ней я спокойно могу оставить детей. - Это хорошо, - удовлетворённо качнул головой Акаш.- И ещё я хотел бы знать, Вы пользуетесь на фирме какими – нибудь льготами, как мать – одиночка?       - Нет. Мне это не нужно.       - Ну, почему же? – удивил её босс.- Разве было бы лишним один раз в год съездить Вам с детьми на море недельки на две за счёт фирмы?       - Разве такое возможно? – откровенно удивилась Кхуши.       Она давно мечтала свозить сыновей к морю, но средств на это у неё не было. Все заработанные ею деньги уходили на оплату жилья, на садик, на оплату секции по плаванию, куда она водила своих сыновей. Ну, и кое – что оставалось на еду и одежду. А мальчишки так быстро росли, что она с трудом успевала покупать им новую одежду и обувь. Спасибо Паяль. Она работала на удалёнке и часто выручала сестру, оставаясь с детьми, когда те болели, чтобы Кхуши могла спокойно работать и не брать больничный, который в их фирме не очень охотно оплачивался.       - Конечно, возможно,- вернул девушку в разговор голос босса.       - Я не знала этого,- проговорила Кхуши.       - Теперь знайте. Если Вам не предлагали такую услугу, то Вы сами должны написать заявление в профсоюз и воспользоваться своим правом. Надеюсь, что Вы член профсоюза?       - Разумеется, да,- ответила Кхуши.       - Я посмотрел в Вашем личном деле день поступления на работу в данную фирму датирован шестью годами назад. У Вас много благодарностей, поощрений. Вы быстро поднялись по карьерной лестнице. Это говорит о Вашей ответственности и трудолюбии. Мне повезло, что у меня такая надёжная помощница. Знаете, ведь мне, действительно, очень нужна Ваша помощь, - признался новоявленный босс.-Ведь я впервые встал у руля бизнеса, - пояснил он.       - А до этого где Вы работали?       - Я работал заместителем директора в фирме брата. Потом он решил, что мне пора развивать свой бизнес, чтобы ни от кого не зависеть и помог приобрести эту фирму.       - У Вас, видно, очень хороший брат,- улыбнулась Кхуши.       - Да. Он старше меня и знает жизнь лучше меня. Многому научил.       - Это хорошо, когда есть кто – то, кто поможет и научит, - улыбнулась Кхуши.       - Согласен. Спасибо Вам за разговор. А завтра я жду отчёт. Можете быть свободны.       Кхуши с лёгким сердцем вышла от нового босса. Он ей понравился своим добрым характером, какой – то светлой аурой. Она чувствовала, что с ним будет легко работать.       - Кхуши! Как тебе первый разговор с новым начальством? – бросились к ней сотрудницы, которые с нетерпением ждали её выхода из стен кабинета босса.       - Очень приятный человек,- успокоила всех Кхуши.- С ним легко разговаривать. Он очень доброжелательный. Не строит из себя большого начальника. Так что успокойтесь и идите работать. Мне тоже нужно подготовить шефу отчёт о последних сделках,- и Кхуши ушла в свой кабинет.       У неё, как у помощника начальника, был свой отдельный кабинет, и Кхуши этому была очень рада. Она не любила, когда её кто – то отвлекал от работы. А это было неизбежно, когда она работала в общем зале.       Новый босс всем сотрудникам пришёлся по вкусу. Спокойный. Приветливый. Не заносчивый. Простой. К каждому сотруднику относился с должным уважением. Кхуши было очень легко и приятно с ним работать.       - Кхуши! У нас есть переводчик с китайского? – спросил Акаш свою помощницу.       - В штате у нас есть переводчик, но он не владеет китайским, - растерянно отвечала Кхуши.       - А какими языками он владеет?       - Английским и немецким в совершенстве. Сносно – итальянским.       - Понятно. А кто переводит с других языков, если возникнет такая необходимость?       - Вообще – то такое редко случается. В основном у нас вся документация на хинди и на английском,- ответила Кхуши.       - А если пришли документы, причём, замечу - очень важные документы на китайском языке, тогда КАК мы поступим? Где найдём переводчика? Это, кстати, Ваша обязанность – найти переводчика.       - Он у меня есть. Только…       - Что «только»? – нетерпеливо спросил Акаш.       - Она работает дома. На удалёнке.       - И что? Она же может на один день сюда приехать?       - Наверное. Я узнаю.       - Узнайте! И пригласите завтра в офис. Документ должен быть переведён к вечеру завтрашнего дня. – всегда спокойный босс сегодня нервничал. Видимо, действительно, документ был очень важный.- Стоимость своей работы пусть твой переводчик назовёт сам.       - Он не назовёт.       - Почему? – удивился Акаш.       - Потому что каждая фирма сама оценивает работу своих сотрудников и нанятых работников, - ответила Кхуши.       - Хорошо, - согласился Акаш.- Оплату произведём по объёму переведённого материала.       - Паяль! Вы где? – позвала Кхуши сестру, зайдя в квартиру.       Ответом ей было молчание.       - Паяль? – Кхуши быстро набрала номер телефона сестры и, услышав родной голос, облегчённо вздохнула.- Вы где?       - Мы с мальчиками гуляем. Погода – то посмотри какая! Чего дома сидеть?       - Где именно вы гуляете? Я к вам подойду.       - Не стоит. Мы уже возвращаемся.       - Хорошо. Тогда я приготовлю ужин,- согласилась Кхуши.       - Вот это было бы неплохо! – обрадовалась Паяль.- Правда, мальчики?       - Правда! – услышала Кхуши дружный ответ своих сыновей, и сердце её сладко сжалось от любви и нежности к ним.       Поужинав и уложив мальчиков спать, сёстры устроились в комнате на диване.       - Паяль, ты можешь завтра вместе со мной пойти в офис? Очень нужна твоя помощь! – сложила Кхуши ручки в просящем жесте.       - Опять что – нибудь переводить? – вопросительно посмотрела на сестру Паяль.       - И как ты догадалась? – удивилась Кхуши.       - Легко! Ты же только для перевода меня приглашаешь в ваш офис.       - Ты права,- вздохнула Кхуши.- Прости. Но я не могу помочь тебе устроиться на постоянную работу к нам. Кто тогда будет выручать с мальчиками?       - Ты и сама могла бы работать на удалёнке.       - Не могла бы. Одно дело – переводы, и другое дело – вести переговоры, следить за продвижением проектов и т. п.       - Ладно. Уговорила,- притворно вздохнула Паяль.       Утром, отведя мальчиков в детский сад, Кхуши вместе с сестрой отправилась на работу, где пред ясные очи босса и представила свою сестрёнку – переводчицу.       - Знакомьтесь, мистер Акаш, Паяль. Моя сестра и очень грамотный переводчик.       - Очень приятно! – приветливо улыбнулся Акаш. – Вы нам, как воздух, необходимы, Паяль! - ему почему – то было очень приятно произносить имя девушки вслух. Оно показалось ему необычайно красивым.       - Ну, если так, то я не позволю Вам остаться без воздуха,- немного кокетливо пообещала Паяль.- Что я должна сделать, чтобы Вам хватило воздуха?       - Перевод! Всего – навсего перевести этот чёртов договор, который нам наши компаньоны из Китая прислали на своём родном языке, хотя у нас есть договорённость, что все важные и не очень важные документы мы пересылаем друг другу на английском языке. В каждой фирме есть переводчик с английского.       - Хорошо. Я сделаю это для Вас. То есть, я имею в виду переведу нужный Вам документ.       - Спасибо! Кхуши, ты можешь идти,- отпустил он свою помощницу,- а твоя сестра в моём кабинете будет переводить контракт.       - Хорошо, босс! – улыбнулась Кхуши, заподозрив, что Акашу понравилась её сестра. А что? Паяль красивая. Умная. Скромная. И возраст подходящий.Не век же ей сидеть с племянниками, которые, к стати, уже почти самостоятельные.       - Садитесь сюда, - пододвинул Акаш для девушки стул. Паяль, взглянув на хозяина кабинета, недоумённо подняла брови : он предлагает ей сесть за его стол!       - А Вы где будете сидеть? – спросила она.       - А мне сидеть особо некогда, - пояснил он.- Так что располагайтесь. Вот Вам контракт. В Вашем распоряжении ноутбук. Что – то ещё нужно?       - Нет. Всё в порядке. Больше ничего не нужно,- улыбнулась Паяль.       - Сколько времени Вам понадобится для перевода?       - Думаю, часов за пять справлюсь.       - Хорошо. Не буду мешать. Работайте,- и, кинув на девушку, заинтересованный взгляд, Акаш покинул свой кабинет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.