Глава 2. " Смена власти"
19 сентября 2021 г. в 19:59
Глава 2. «Смена власти»
«Как важно, бывает, найти свое место
И жить, размышляя о том:
Что нужен кому-то; что жить интересно;
Что есть и работа и дом;
Что эта работа приносит достаток;
И то, что она по душе;
Что день перегружен; что вечер так краток
И ждут тебя дома уже;
Что место твое не в любовном романе,
А в деле, и в близких сердцах;
Что жизнь пролетает не в телеэкране,
А в общих делах и мечтах;
Что планов громадье, что чувствуешь силы
И многое можешь отдать;
Что близкие люди здоровы и милы
И радостей - не занимать.
Счастливое место - не точка на карте,
Не пункт назначенья в судьбе,
А там, где вся жизнь пролетает в азарте,
Где рады, и ты ... и тебе ...!» Кристина Вайт
Сегодняшние дни.
После обеденного перерыва всех сотрудников офиса собрали в конференц – зале для знакомства с новым боссом. Девушки прихорашивались у зеркал, нанося на лица более яркий макияж. Одна Кхуши спокойно ждала первой встречи с новым боссом, помощницей которого она была. То есть, она была помощницей мистера Ранджива, который до сегодняшнего дня был её боссом. Новый ведь может и заменить её. Может быть, он уже пришёл со своим помощником…
В зале стоял гул, который смолк при появлении в дверях нового босса. Это был высокий улыбчивый молодой человек в очках. Довольно симпатичный. Богато одетый.
- Добрый день всем! – приветствовал он собравшихся, блеснув белозубой улыбкой.- Я надолго вас не задержу, так как хочу познакомиться с каждым из вас отдельно. Меня зовут Акаш Сингх Райзада, и с сегодняшнего дня я ваш новый босс. Я прошу зайти ко мне руководителей отделов с краткими характеристиками каждого члена его отдела. Личные дела будут у меня на столе. Время, отведённое для каждого руководителя, скажет мой секретарь. А сейчас я попрошу зайти ко мне моего помощника. Он здесь?
- Да, мистер Акаш! Я здесь,- поднялась Кхуши.
- Прекрасно! – улыбнулся босс.- Через пять минут жду Вас в своём кабинете.
- Хорошо.
Через пять минут Кхуши была в кабинете босса, который любезно предложил ей сесть.
- Мы не познакомились,- улыбнулся босс. Вам я представился, теперь Ваша очередь.
- Кхуши Кумари Гупта,- мистер Акаш.
- Рад знакомству. Мисс Гупта, я попрошу Вас к завтрашнему утру сделать отчёт о последних сделках, которые вели лично Вы. Ну, а для начала я хотел бы побольше узнать о Вас. Ведь нам, я надеюсь, ещё долго работать вместе. Я посмотрел Ваше личное дело и знаю, что Вы – мать одиночка. Воспитываете двух детей. Вам кто – нибудь помогает?
- Это к работе не относится,- грубее, чем хотелось бы, ответила Кхуши.
- Да. Я знаю, - на удивление спокойно ответил босс.- Но нам с Вами предстоят многодневные поездки, и я хотел бы знать, сможете ли Вы оставлять детей?
- Да. Конечно. Простите. – заторопилась исправить положение Кхуши.- Мне помогает моя двоюродная сестра Паяль. С ней я спокойно могу оставить детей.
- Это хорошо, - удовлетворённо качнул головой Акаш.- И ещё я хотел бы знать, Вы пользуетесь на фирме какими – нибудь льготами, как мать – одиночка?
- Нет. Мне это не нужно.
- Ну, почему же? – удивил её босс.- Разве было бы лишним один раз в год съездить Вам с детьми на море недельки на две за счёт фирмы?
- Разве такое возможно? – откровенно удивилась Кхуши.
Она давно мечтала свозить сыновей к морю, но средств на это у неё не было. Все заработанные ею деньги уходили на оплату жилья, на садик, на оплату секции по плаванию, куда она водила своих сыновей. Ну, и кое – что оставалось на еду и одежду. А мальчишки так быстро росли, что она с трудом успевала покупать им новую одежду и обувь. Спасибо Паяль. Она работала на удалёнке и часто выручала сестру, оставаясь с детьми, когда те болели, чтобы Кхуши могла спокойно работать и не брать больничный, который в их фирме не очень охотно оплачивался.
- Конечно, возможно,- вернул девушку в разговор голос босса.
- Я не знала этого,- проговорила Кхуши.
- Теперь знайте. Если Вам не предлагали такую услугу, то Вы сами должны написать заявление в профсоюз и воспользоваться своим правом. Надеюсь, что Вы член профсоюза?
- Разумеется, да,- ответила Кхуши.
- Я посмотрел в Вашем личном деле день поступления на работу в данную фирму датирован шестью годами назад. У Вас много благодарностей, поощрений. Вы быстро поднялись по карьерной лестнице. Это говорит о Вашей ответственности и трудолюбии. Мне повезло, что у меня такая надёжная помощница. Знаете, ведь мне, действительно, очень нужна Ваша помощь, - признался новоявленный босс.-Ведь я впервые встал у руля бизнеса, - пояснил он.
- А до этого где Вы работали?
- Я работал заместителем директора в фирме брата. Потом он решил, что мне пора развивать свой бизнес, чтобы ни от кого не зависеть и помог приобрести эту фирму.
- У Вас, видно, очень хороший брат,- улыбнулась Кхуши.
- Да. Он старше меня и знает жизнь лучше меня. Многому научил.
- Это хорошо, когда есть кто – то, кто поможет и научит, - улыбнулась Кхуши.
- Согласен. Спасибо Вам за разговор. А завтра я жду отчёт. Можете быть свободны.
Кхуши с лёгким сердцем вышла от нового босса. Он ей понравился своим добрым характером, какой – то светлой аурой. Она чувствовала, что с ним будет легко работать.
- Кхуши! Как тебе первый разговор с новым начальством? – бросились к ней сотрудницы, которые с нетерпением ждали её выхода из стен кабинета босса.
- Очень приятный человек,- успокоила всех Кхуши.- С ним легко разговаривать. Он очень доброжелательный. Не строит из себя большого начальника. Так что успокойтесь и идите работать. Мне тоже нужно подготовить шефу отчёт о последних сделках,- и Кхуши ушла в свой кабинет.
У неё, как у помощника начальника, был свой отдельный кабинет, и Кхуши этому была очень рада. Она не любила, когда её кто – то отвлекал от работы. А это было неизбежно, когда она работала в общем зале.
Новый босс всем сотрудникам пришёлся по вкусу. Спокойный. Приветливый. Не заносчивый. Простой. К каждому сотруднику относился с должным уважением. Кхуши было очень легко и приятно с ним работать.
- Кхуши! У нас есть переводчик с китайского? – спросил Акаш свою помощницу.
- В штате у нас есть переводчик, но он не владеет китайским, - растерянно отвечала Кхуши.
- А какими языками он владеет?
- Английским и немецким в совершенстве. Сносно – итальянским.
- Понятно. А кто переводит с других языков, если возникнет такая необходимость?
- Вообще – то такое редко случается. В основном у нас вся документация на хинди и на английском,- ответила Кхуши.
- А если пришли документы, причём, замечу - очень важные документы на китайском языке, тогда КАК мы поступим? Где найдём переводчика? Это, кстати, Ваша обязанность – найти переводчика.
- Он у меня есть. Только…
- Что «только»? – нетерпеливо спросил Акаш.
- Она работает дома. На удалёнке.
- И что? Она же может на один день сюда приехать?
- Наверное. Я узнаю.
- Узнайте! И пригласите завтра в офис. Документ должен быть переведён к вечеру завтрашнего дня. – всегда спокойный босс сегодня нервничал. Видимо, действительно, документ был очень важный.- Стоимость своей работы пусть твой переводчик назовёт сам.
- Он не назовёт.
- Почему? – удивился Акаш.
- Потому что каждая фирма сама оценивает работу своих сотрудников и нанятых работников, - ответила Кхуши.
- Хорошо, - согласился Акаш.- Оплату произведём по объёму переведённого материала.
- Паяль! Вы где? – позвала Кхуши сестру, зайдя в квартиру.
Ответом ей было молчание.
- Паяль? – Кхуши быстро набрала номер телефона сестры и, услышав родной голос, облегчённо вздохнула.- Вы где?
- Мы с мальчиками гуляем. Погода – то посмотри какая! Чего дома сидеть?
- Где именно вы гуляете? Я к вам подойду.
- Не стоит. Мы уже возвращаемся.
- Хорошо. Тогда я приготовлю ужин,- согласилась Кхуши.
- Вот это было бы неплохо! – обрадовалась Паяль.- Правда, мальчики?
- Правда! – услышала Кхуши дружный ответ своих сыновей, и сердце её сладко сжалось от любви и нежности к ним.
Поужинав и уложив мальчиков спать, сёстры устроились в комнате на диване.
- Паяль, ты можешь завтра вместе со мной пойти в офис? Очень нужна твоя помощь! – сложила Кхуши ручки в просящем жесте.
- Опять что – нибудь переводить? – вопросительно посмотрела на сестру Паяль.
- И как ты догадалась? – удивилась Кхуши.
- Легко! Ты же только для перевода меня приглашаешь в ваш офис.
- Ты права,- вздохнула Кхуши.- Прости. Но я не могу помочь тебе устроиться на постоянную работу к нам. Кто тогда будет выручать с мальчиками?
- Ты и сама могла бы работать на удалёнке.
- Не могла бы. Одно дело – переводы, и другое дело – вести переговоры, следить за продвижением проектов и т. п.
- Ладно. Уговорила,- притворно вздохнула Паяль.
Утром, отведя мальчиков в детский сад, Кхуши вместе с сестрой отправилась на работу, где пред ясные очи босса и представила свою сестрёнку – переводчицу.
- Знакомьтесь, мистер Акаш, Паяль. Моя сестра и очень грамотный переводчик.
- Очень приятно! – приветливо улыбнулся Акаш. – Вы нам, как воздух, необходимы, Паяль! - ему почему – то было очень приятно произносить имя девушки вслух. Оно показалось ему необычайно красивым.
- Ну, если так, то я не позволю Вам остаться без воздуха,- немного кокетливо пообещала Паяль.- Что я должна сделать, чтобы Вам хватило воздуха?
- Перевод! Всего – навсего перевести этот чёртов договор, который нам наши компаньоны из Китая прислали на своём родном языке, хотя у нас есть договорённость, что все важные и не очень важные документы мы пересылаем друг другу на английском языке. В каждой фирме есть переводчик с английского.
- Хорошо. Я сделаю это для Вас. То есть, я имею в виду переведу нужный Вам документ.
- Спасибо! Кхуши, ты можешь идти,- отпустил он свою помощницу,- а твоя сестра в моём кабинете будет переводить контракт.
- Хорошо, босс! – улыбнулась Кхуши, заподозрив, что Акашу понравилась её сестра. А что? Паяль красивая. Умная. Скромная. И возраст подходящий.Не век же ей сидеть с племянниками, которые, к стати, уже почти самостоятельные.
- Садитесь сюда, - пододвинул Акаш для девушки стул.
Паяль, взглянув на хозяина кабинета, недоумённо подняла брови : он предлагает ей сесть за его стол!
- А Вы где будете сидеть? – спросила она.
- А мне сидеть особо некогда, - пояснил он.- Так что располагайтесь. Вот Вам контракт. В Вашем распоряжении ноутбук. Что – то ещё нужно?
- Нет. Всё в порядке. Больше ничего не нужно,- улыбнулась Паяль.
- Сколько времени Вам понадобится для перевода?
- Думаю, часов за пять справлюсь.
- Хорошо. Не буду мешать. Работайте,- и, кинув на девушку, заинтересованный взгляд, Акаш покинул свой кабинет.