***
Клинт уже отчаялся. Отец Наташи ему не верит. Здесь у людей допотопные технологии: никто не пользуется интернетом, есть только стационарные телефоны, людей с мобильником здесь увидеть можно редко, они есть, как правило, только у зажиточных людей, коих здесь немного. Люди предпочитают встречаться лично. А если нужна информация — библиотека тебе в помощь, а новости по миру можно узнать и по телевизору. Здесь и телевизоры довольно старые, хотя в городке есть единственный магазин с современной техникой, и там народу очень мало. Клинт, уже хотел уехать, только собрался сесть в машину, взятую напрокат, как его окликнул мужчина. — Эй, мистер! Клинт обернулся — его подозвал к себе старичок. Будучи человеком вежливым, он, закрыв дверцу машины, подошел к нему. Может, ему помощь нужна? — Вы что-то хотели? Может вам нужна помощь? — участливо поинтересовался Клинт. — Сэр, помощь нужна не мне, а вам, и я могу ее оказать, — проговорил пожилой мужчина. — В смысле? — не понял Клинт. — Какую еще помощь?.. — Меня зовут Эдвин Джарвис, — представился старичок, — я работал в доме, где проживала девушка, что вы ищете. Мисс Романофф. Клинт на него смотрел во все глаза. Ему не послышалось? Неужели ему может помочь этот мистер… Джарвис, кажется? — Мисс Наташа Романофф. — пояснил сэр Джарвис, думая, что молодой человек его не слушает. — Она не самая приятная особа, и знатно попила кровушки у меня и у наших сотрудников, но у нее доброе сердце, несмотря ни на что. И Клинт будто отмер, потому что до этого стоял, вытянувшись в струнку. — Вы знаете, где Наташа? — воскликнул он, поддавшись чуть вперед, а потом отскочил. И чувствуя себя неловко, решил пояснить: — Простите, сэр, я Клинт Бартон, лучший друг Наташи… — Я уже догадался, все в порядке, мой мальчик. — мужчина понимающе похлопал его по руке. — Я вам все расскажу, только давайте пройдем ко мне домой. Я вас угощу чашечкой вкусного чая, и все расскажу, что знаю… — Я был бы вам очень признателен, мистер?.. — Джарвис, мой мальчик. — улыбнулся старик. — Давайте, пройдёмте со мной, тут не далеко… Клинт кивнул, и, включив сигнализацию на машине, пошел следом за мистером Джарвисом.***
Оказавшись в доме этого милого старика, Клинт прошел в гостиную, куда его пригласила жена мистера Джарвиса, Анна. — Проходите, Клинтон, — тепло улыбнувшись, проговорила женщина, — я же могу звать вас по имени? Присаживайтесь на диван, я вам принесу чай. Какой вы предпочитаете: черный, зеленый? Или может фруктовый? — Черного будет вполне достаточно, спасибо, — поблагодарил Клинт эту добрую женщину, напомнившую ему его бабушку в детстве. Мистер Джарвис присоединился спустя пару минут. Он шел вместе с супругой. У которой на подносе стоял заварной чайник, три чашки, сахар и молоко. — Вот, Клинтон, — поставив поднос на столик, и разлив напиток по чашкам, Анна протянула ему одну, — ваш черный чай. Может вы хотите добавить молока или сахара? — Спасибо, миссис Джарвис, я пью чай без сахара, — проговорил Клинт, принимая чашку из рук хозяйки. Анна протянула чашку своему мужу, и усевшись за столик, они приступили к чаепитию. Десять минут спустя, когда миссис Джарвис забрала поднос с посудой и ушла, мистер Джарвис обратился к Клинту. — Клинтон, мой мальчик, — Джарвис посмотрел очень участливо на Бартона, — теперь давайте вернемся к разговору, начатому на улице… Дождавшись кивка от Клинта, тот продолжил: — Видите ли, я работаю в агентстве по подбору персонала на дому. И когда мисс Наташа и ее жених приехали в наш городишко, меня сразу направили к ним в качестве дворецкого. Я следил за чистотой в доме, чтобы вовремя готовили еду, выполнял любые поручения мисс Наташи и ее жениха. С мистером Броком я дел практически не имел, всем руководила мисс Наташа. Так вот, к чему я веду. За несколько дней до своего исчезновения мисс Наташа совершила покупку — приобрела машину очень старой модели. Машина была не рабочая, но мисс Наташа решила проблему, позвав механика. Он приехал из соседнего городка. Когда машину привели в рабочее состояние, мисс Наташа решила на ней прокатиться. Она меня в тот день отпустила домой по раньше, так что я ее с тех пор больше не видел… — И все? Вы больше ничего не знаете? — Нет, должно быть, мисс Наташа попала в аварию… — В аварию? — Клинт побледнел. — С чего вы это взяли, мистер Джарвис? — После исчезновения мисс Наташи, мистер Брок меня уволил, а я краем уха услышал, что он говорил по телефону с кем-то. Смею предположить, что это был врач... Я не слушал весь разговор, но слово "авария" прозвучало несколько раз. — Спасибо, мистер Джарвис! — Клинт вскочил, и хотел побежать к своей машине. — Стойте, сэр, я же еще не сказал, куда мисс Наташа могла поехать!.. — Если предположить, что она попала в аварию, то она должна находиться в госпитале. Спасибо за помощь! — искренне поблагодарил мужчину Клинт.***
Клинт приехал в ближайшую больницу и расспросил про Наташу у старшей медсестры, но она, поискав в клиентской базе, ответила, что фамилия Романофф в ней отсутствует, и не только за последние несколько недель, но и за несколько месяцев. Клинт, расстроившись, объяснил медсестре ситуацию вкратце. Девушка, внимательно выслушав его, посочувствовала, и посоветовала съездить в соседний городок. Что ж. Клинт — терпеливый человек. То, что произошло с Броком — не считается. Тот его всегда бесил… Так что Клинт последовал совету. Заправившись бензином, он поехал в соседний городок под названием Карролл. Он не сильно отличался от предыдущего. И если не знать, что это другой город, Клинт бы решил, что он все еще в Уайтхилле. Только в Карролле Клинта ждало разочарование. В той больнице никто не слышал о Наташе Романофф, зато, одна из медсестер заметила, что девушка, похожая по его описанию, лежала в больнице с амнезией, но потом ее забрал муж. — А как ее звали? — спросил Клинт. — Я точно не помню, — замялась медсестра, — кажется Старк. Да, точно, у нее была фамилия Старк. — А имя вы помните? — Нет, — медсестра издала нервный смешок, — эта женщина доставила нам немало хлопот, и мы были рады, когда за ней приехал муж. Хоть и посочувствовали бедолаге. Это же не женщина, а какая-то фурия! Клинт хмыкнул, мало ли можно встретить девушек похожих на Наташу по характеру. — А имя, — медсестра напрягла лоб, — ее имя было то ли Тоня, то ли Таша... И Клинт ухватился за эту соломинку. Таша... Имя Таша — скорее всего сокращение. А каким бы было полное имя? И тут у Клинта все встало на свои места. Наташа. Если убрать первый слог, то получится Таша. Клинт, почувствовав огромное облегчение и радость, оттого что он так близко к Наташе, обнял медсестру. — Спасибо вам огромное! Женщина, не ожидавшая объятий от незнакомого ей человека, не сразу сообразила, что хотела ему сказать. Когда Клинт вылетел из больницы и побежал к машине, она его нагнала: — Стойте, мистер! Клинт обернулся, не ожидая, что та медсестра будет за ним бежать. — Вы что-то хотели еще сказать? — Да, я не знаю адрес, куда поехал мистер Старк со своей женой, но я знаю, в какой город он с ней уехал. — Да, и какой же? Женщина сделала глубокий вдох, и на одном выдохе произнесла такие заветные для Клинта слова: — Бетлхем. Клинт кивнул: — Спасибо, мэм. Он включил газ, завел машину и поехал в сторону Бетлхема. Теперь осталось только выяснить адрес Старка, и можно забирать Наташу.***
Таша, на следующее утро проснулась в объятиях Тони со смутным ощущением, что сегодня должно что-то произойти. И это что-то вряд ли будет хорошим. Она повернулась к Тони лицом — он спал рядом с ней, и был абсолютно расслабленн. Она ласково провела ладонью по его волосам, и Тони, что-то промычав, уткнулся носом ей в руку. Таша захихикала, решив пошутить. — Эй, мистер… Простите, но что вы делаете в моей постели? Тони никак не отреагировал и продолжил спать. Тогда она потрясла его за плечо и опять спросила: — Мистер! Кто вы такой? И что вы забыли у меня в постели??? Тони от ее толчка проснулся, но не до конца. Он сел, потер глаза: — Что? В смысле? Таша, уже не сдерживаясь, заржала над его комичным выражением лица. Успокоившись, она легонько чмокнула его в губы, и прошептала: — Доброе утро, милый! — Доброе, — отозвался Тони, пытаясь осознать, что его, так называемая женушка, только что над ним пошутила. А он спросонья решил, что она всё вспомнила, и ему придется все объяснять… — Пошли в душ? — Таша посмотрела ему в глаза с таким невинным взглядом, что Тони ничего не оставалось, как согласиться: — Пошли.
***
После совместного душа, приготовления завтрака, подъема детей, и непосредственно совместного приема пищи, Тони уже более-менее успокоился после шокотерапии, устроенной женой. Сама она ходила сияющая, — после секса в душе, конечно, с чего бы ей быть недовольной? Но, как известно, беда — не приходит одна. Питер, вспомнив о вчерашнем обещании отца, решил напомнить родителям про ролики: — Мам, пап, вы вчера обещали, что мы покатаемся на роликах. — Да, сынок, — улыбнулся Тони, хитро прищурившись, добавил: — не забыл. Мы обязательно пойдем, покатаемся, но прежде, мне нужно будет зайти в мастерскую по работе. — В мастерскую? — подняла бровь Таша. — Да, — Тони, отставил чашку с кофе, которую он держал в руках. — пока ты готовила завтрак мне позвонил клиент и попросил проверить его Хонду. Там вряд ли что-то серьезное, работы максимум на полчаса, а потом мы сможем пойти кататься на роликах. — Ладно, — кивнула Таша, — только сильно не задерживайся. Тони заметил, что его женушка недовольна новым обстоятельством. Если бы это была Пеппер, он тут же извинился, и пообещал бы ей какую-нибудь безделушку. Но сейчас в роли его жены Таша. Купить безделушку ей он не мог, зато мог предложить альтернативу. — Не обижайся, — Тони подошел к ней и, поцеловав в макушку, прошептал: — я скоро вернусь, ты соскучиться не успеешь…***
Тони не вернулся спустя полчаса. Мобильника у них нету, и забеспокоившись, Таша решила проверить мужа. Может, ему помощь нужна? Одевшись для улицы, она вспомнила, что не знает, где находится мастерская, в которой работает Тони. Поэтому она обратилась к сыну: — Питер ты знаешь, где находится мастерская, в которой папа работает? — Ты не знаешь, где находится папина мастерская? — удивился Питер. — А точно, у тебя же амнезия. Ладно, слушай... И Питер коротко объяснил, как добраться до папиной мастерской. Тогда Таша, взглянув на часы — уже было время обеда — пошла на кухню, нарезала бутербродиков, положила их в контейнер и вышла на улицу. Она вошла в мастерскую в тот момент, когда Тони получал наличные за свой труд. Рядом с ним стоял полный мужчина, одетый в модный костюм, а на руке блестели дорогие часы. — Вот, мистер Доэрти, — Тони, забрав деньги, протянул руку для рукопожатия, — ваша машина снова на ходу. Если что, обращайтесь еще, я вам с радостью помогу. — Обращусь, обязательно, — противно улыбнулся Доэрти, — мне очень нравится ваш сервис. Всего хорошего, мистер Старк. — Спасибо, до свидания, сэр. Стоило мужчине скрыться за дверью, как Таша подлетела к мужу и обняла его. — Ты как, милый? — Тони позволил себе свободно выдохнуть, и обнял супругу за талию. — А я тебе несу бутерброды, ты, наверное, проголодался? Тони устало кивнул, и поблагодарив жену, забрал контейнер с бутербродами и принялся есть. Пока Тони ел, Таша пока решила посмотреть на мастерскую. Машин в ней было немного, но она заметила машину очень старой марки. — Это что, Тони? Тони, услышав вопрос, подавился, и, откашлявшись, с испугом подошёл к жене, и спросил: — Что случилось? — и тут же замолк, поняв причину, зачем его жена позвала. — Я спрашиваю, что это? — Машина, — коротко ответил Тони, а у самого сердце забилось как бешеное. — Я вижу, что не автобус, — закатила глаза Таша. — Раз ты видишь, зачем тогда спрашиваешь? — осторожно поинтересовался Тони. — Потому что ты, похоже, не знаешь сам, что это за машина! Это же Шелби Кобра Супер Змей 1967 года выпуска… — Дальше Таша расписала все, что знала об этой машине, ее скорость, пробег, — ...Тони, я всегда на такие заглядывалась с детства. — Да ладно?! — Это же машина моей мечты! Что она делает здесь? — Владелец отказался от нее, говорит, не знает, что с ней делать. — Тогда давай оставим нам! — Это не очень хорошая идея, потому что у нас нет денег на ее содержание... — А.… точно... — Таша быстро скисла. — тогда пойдем, на роликах покатаемся, дети заждались.. — Давай. — Но тут Тони хитро улыбнулся. — А ты умеешь на них кататься? Таша легонько шлепнула его по плечу: — Вот и проверим! И Тони вышел вместе с Ташей из мастерской, выключив электричество, и закрыв двери и ворота на замок, и пошли к дому. Таша, набрав код от домофона, первой вошла в дом.***
Тем временем, Клинт въехал в Бетлхем, где проживали Старк и, предположительно, его друг. Проезжая по городку, Клинту в какой-то момент показалось, что он увидел Наташу и он, остановив машину, даже окликнул ее. Но та не отозвалась, и быстро скрылась в подъезде вместе с мужчиной. Припарковав машину, Клинт подошел к дому, куда скрылась парочка, и обратил внимание, что напротив номера квартиры «7А» была написана фамилия Э. Старк. Запомнив, номер квартиры и фамилию, Бартон вернулся в машину, и позвонил своей знакомой — мисс Кейт Бишоп. Они вместе учились в институте, и она была известна на курсе своим умением взломать любую систему. И он собирался попросить ее найти информацию на Э. Старка. Набрав на мобильнике ее номер, и прослушав три гудка, он услышал ее голос: — Бартон, что тебе опять нужно? Клинт усмехнулся, и ответил: — И тебе привет, Кейт. Найди мне информацию на некоего Э. Старка… В трубке послышался недовольный вздох. — И зачем мне это делать? — По старой дружбе… пожалуйста? Он знал, что она всегда соглашалась выполнить его любую просьбу, стоило ему сказать слово «пожалуйста» со своей особой интонацией. — Ладно, — послышалось из трубки, — но ты мне будешь должен! — Договорились.***
Спустя полчаса, Клинт был счастливым обладателем данных на некоего Энтони Эдварда Старка. В документах сообщалось, что он родом из богатой семьи, в еще юном возрасте остался без родителей, дома и денег для существования. Был женат на Вирджинии Поттс, но уже несколько лет как овдовел, есть двое детей: сын, Питер — мальчик восьми лет, и дочь, Морган — девочка пяти лет. Жилье съемное, работает на нескольких работах, получает пособие по потере кормильца. Изучив все это, Клинт задумался. Зачем отцу с двумя несовершеннолетними детьми красть женщину и удерживать ее против ее воли? Должна же быть какая-то причина. Теперь он точно уверен, что видел Наташу. Медсестра из Карролла сказала, что ее забрал некий Э. Старк. Клинт бы хоть сейчас мог пойти и забрать Наташу с собой, но он хотел посмотреть со стороны, как этот Э. Старк себя поведет с ней.***
Оказавшись дома, Таша в первую очередь сделала сэндвичи, взяла бутылку воды, плед, и убрала всё добро с собой в легкий рюкзачок, а Тони взял ролики. И всей семьёй они высыпали на улицу. Тони не мог не заприметить, машину, которую в этом городке редко встретишь. Здесь в основном ездили на пикапах, только у избранных можно было увидеть Хонду, или Лексус, а тут Шевроле… Но Тони решил, что побеспокоится об этом потом. Подойдя к парку, дети с удовольствием надели ролики и начали кататься. Таша сначала неуверенно стояла на роликах, но благодаря поддержке Тони, спустя полчаса она каталась на роликах так, словно занималась этим всю жизнь. И они с детьми наперегонки стали бегать по лесу. Вдоволь накатавшись, они сняли ролики, и, усевшись на плед, поели. А после они еще немного погуляли, и пошли домой. Тони снова заметил Шевроле, и стоящего рядом с ним мужчину, что очень внимательно наблюдал за их семьей, пока они заходили в подъезд. Он очень хотел подойти к тому мужчине, и задать в лоб вопрос: «Кто ты такой?», но он видел, что Таша устала, да и дети уже начали ныть, так что разговор придется отложить до лучших времен. Ну, или вернее до завтра.