ID работы: 11093063

Mass Effect Andromeda: Альтернативное Начало

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
10 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
— Какого черта так долго?! — крикнул Лиам. Он выглянул из-за укрытия, чтобы открыть огонь по наступающим врагам. Лиам пригнулся как раз в тот момент, когда пуля пробила верхнюю часть их каменного укрытия. Буря белого тумана исчезла, но они отступили примерно на двадцать метров от тела Алека, так как на них обрушились волны врагов. Скотт полагал, что к этому моменту они убили уже пятерых. — Думаешь, нам стоит попробовать связаться с ними снова? Затем произошло нечто неожиданное: пришельцы, казалось, перевели огонь на другую цель. Оба человека приподнялись, чтобы посмотреть. — Смотри! Вот он! Красивый голубой шаттл, похожий на тот, на котором они прилетели, быстро снижался, а пришельцы стреляли по нему. Казалось, он готов приземлиться прямо между двумя оставшимися людьми и упавшим отцом Скотта. По мере снижения «Кодиак» получал все больше и больше пуль, разлетавшихся об кинетические щиты, но Лиам и Скотт не могли стрелять во врагов под таким углом. Когда шаттл опустился на чужую землю, под ним затрепетала трава, и обе двери открылись. С одной стороны команда открыла ответный огонь, а со стороны, расположенной ближе к Скотту и Лиаму, показались турианка в белом костюме и азари (которую он видел в космопорте Иллиума). Лиам и Скотт оттолкнулись от скалы и бросились к шаттлу, ступая ногами по желтой траве. Скотт забрался первым. — Мой отец, его тело все еще там! — У нас нет времени на… Ветра! Турианка, одна из тех, кто вел ответный огонь, выбежала наружу, и ее спутница-человек инстинктивно последовала за ней, создав биотический щит. Скотт был удивлен проявлением такой отваги. Когда они добрались до тела, человек облегчила его с помощью биотики, а затем понесла его, как наполненный гелием воздушный шар, пока ее напарница вела прикрывающий огонь. Вернувшись в шаттл, она опустила тело на пол. Человек сделала несколько оставшихся выстрелов, пока турианка заходила на борт. Двери закрылись, и корабль с облегчением поднялся в воздух. Огонь противника возобновился с новой яростью, когда две женщины перестали вести ответный огонь, но частота попаданий быстро уменьшалась по мере их отдаления. — Это был глупый риск! — упрекнул их пилот. — Это наш последний шаттл! Если эти инопланетяне сломали его… — Что сделано, то сделано, — прервал его Скотт. Он не был уверен, кто прав, но он был слишком признателен, чтобы позволить враждебности постигнуть этих двух храбрых дам. Он опустился на колени, чтобы посмотреть на отца, лицо которого застыло в последние мгновения. Скотт снова посмотрел на команду шаттла. — Спасибо. Серьезно. — Я знаю, каково это — терять семью, — сказал турианка. — Как вас зовут? — Я Ветра Никс. Она — Кора. — Кора Харпер, — закончила человек. Турианец-мужчина, стоявший позади Скотта, заговорил. — Большинство на Гиперионе считали, что нам вообще не стоит проводить спасательную операцию. Мы уже потеряли более одного процента наших людей, просто совершив эту посадку. — И один шаттл, — добавил пилот. Это было немного настораживающе, но Скотт не мог их винить. — Что ж, всё хорошо, что хорошо кончается. Я рад, что вы пришли. Хотя, глядя на тело Алека, можно было сказать, что все закончилось не очень хорошо. Странно, но он ничего не чувствовал. Но он понимал почему: шок. — Гиперион в хаосе. Этому ИИ на мостике так и не дали второго командира, — сказала Ветра. Это было удивительное упущение его отца, хотя никто не ожидал, что его смерть наступит так быстро. Небо вокруг них стало черным. Райдеру было приятно вернуться в темноту космоса, хотя корабль, к которому они собирались пристыковаться, «Гиперион», теперь казался такой большой и привлекательной мишенью: Около четырехсот человек, втиснутых в судно размером даже не с гостиницу. Возможно, они разворошили осиное гнездо, и самым разумным дальнейшим действием было, скорее всего, убраться как можно дальше. Они должны были прийти к разумному заключению все вместе. Кодиак приземлился в грузовом отсеке «Бури». Он вернулся на безопасную, уютную, знакомую поверхность, хотя никто не мог быть уверен, как долго «Гиперион» будет оставаться в безопасности. Прибытие на Андромеду оказалось хуже, чем кто-либо из них мог предположить. Как только Скотт покинул шаттл, по внутренней связи раздался голос ВИ. — Первопроходец Скотт Райдер, похоже, на мостике «Бури» вспыхнула социальная напряженность. Конфликт может потребовать вашего разрешения. Первопроходец Скотт Райдер?
10 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.