ID работы: 11093063

Mass Effect Andromeda: Альтернативное Начало

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
10 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Медицинский отсек был переполнен. Все двенадцать коек были заняты, многие ожидали, прислонившись к стене или сидя на полу. Все шесть врачей были на месте, они делали записи и задавали вопросы пациентам. Скотт быстро заметил свою сестру. Она лежала на спине с закрытыми глазами. Но он также заметил семью Абрамс и решил, что лучше сначала выразить соболезнования. Мистер Абрамс выглядел не очень хорошо, его голова свисала, волосы цвета красного дерева выглядели сальными. Его жена пыталась утешить сестру Мелиссы. Один из других пациентов застонал, когда Скотт приблизился. — Мистер Абрамс… Мне очень жаль вашу дочь. Я знал её совсем недолго, но… Он поднял голову, лицо выглядело уставшим. — Спасибо, мистер Райдер. Мы должны быть сильными. Я думаю, что по сравнению с остальными в Млечном Пути, нам относительно повезло. Интересная точка зрения. Хотя сейчас Райдер понял, что она была вполне здравой. — Вы думаете, что Жнецы победили? — Я… я не хочу об этом думать. Но я знал, что они придут на Джоаб, это всего лишь вопрос времени. Это было сюрреалистично, думать, что все люди, которых он знал в Млечном Пути, исчезли. Может быть, и сама цивилизация тоже исчезла. Возможно, им действительно повезло. — Я сражался со Жнецами еще на Земле, — сказал Скотт. — Это было ужасно. — У меня был брат, служивший в Бостоне. Думаю, я никогда не узнаю, что с ним случилось. — Мне жаль… — сказал Райдер. Он был рад, что не ощущал особенной близости ни к кому из тех, кто остался в Млечном Пути. — Всё в порядке, мистер Райдер. По крайней мере, я в добром здравии. Ничего, кроме сильной головной боли. Ваша сестра недавно очнулась. — Да, именно к ней я и пришел. Я просто… — Тогда не позволяйте мне вас задерживать, я сам разберусь с этими чувствами. Райдер понимал, что встреча была немного неуклюжей, но в данной ситуации он не стал на этом зацикливаться. Он сел рядом с кроватью сестры. Скотт был очень рад, что вся его семья выжила. — Сара, — прошептал он. Она открыла глаза и слабо улыбнулась: — Скотт… ты очнулся. Добро пожаловать в новый дом. Забавные слова. Они действительно находились на расстоянии двух с половиной миллионов световых лет от Млечного Пути, там, где еще не бывали люди. — Мне жаль, что твоё путешествие было не таким гладким, как моё. — Ничего страшного, я всё равно справилась лучше, чем большинство людей здесь… в медицинском отсеке, я имею в виду. Скотт поднял глаза на измученное лицо саларианца, держащегося за живот на соседней койке. Затем снова опустил взгляд на нее. — Что пошло не так? — Какая-то медицинская муть о повреждении мускулатуры из-за препятствия криогенному… Если простыми словами, то мне сейчас очень больно. Она переместилась в более удобное положение. Скотт решил сказать ей: — Папа выбрал меня в команду, которая приземлится на Жилище 7. — Поздравляю, Скотт, — сказала она со сдержанным энтузиазмом. — Райдер! — Скотт подскочил и обернулся. Позади него стоял Лиам. — Извини. Твой отец просил передать тебе, что шаттл готов. Приходи на «Бурю», когда освободишься. Он оглянулся на сестру. — Иди, Скотт. Стань героем. Мне сейчас больно говорить. — О, точно, извини. Я просто… мы наверстаем упущенное позже. В следующий раз, когда они будут разговаривать, у него, конечно, будет гораздо больше интересных историй. Очень многое в «Инициативе» зависело от того, что они найдут на этой планете. Будет ли там экология декстро-ДНК? Будет ли на ней вообще жизнь? Он догнал Лиама. Лиам нажал на кнопку, и лифт начал подниматься. Он спросил Скотта: — Как ты думаешь, каким будет Жилище 7? — Пышный тропический рай с мягким песком, вкусной рыбой и горячими женщинами в бикини. — Человеческие женщины, я полагаю. — Может быть, и азари, для разнообразия. Они прибыли на верхний этаж и начали идти в противоположный конец. Все эти капсулы заставили Скотта задуматься… — Я знаю, что очнулся из стазиса позже всех. Сколько времени я был в отключке? — Всего около пяти часов, — сказал Лиам. На самом деле, ты должен считать себя счастливчиком. Первым звуком, который я услышал, проснувшись, были стоны других от боли. — Стоны от боли? — Некоторые не совсем правильно восстановились. Ты мог видеть их в медицинском отсеке. — Ах, да… Они вошли в шлюз. — Это было страшно. Но врачам удалось быстро стабилизировать их. Успокоительный газ, который они использовали, также обладал некоторыми анестезирующими свойствами, слава Богу, так что могло быть и хуже. — Да. Слава Богу за анестетики. Потеря любой роскоши цивилизации заставляла задуматься. Скотт не мог даже предположить, как восстановить цивилизацию с несколькими сотнями человек. Это, определённо, потребует жертв. Это, никогда не будет похоже на то, что было в Млечном Пути, не при жизни Скотта. Зайдя обратно в «Бурю», они снова прошли по овальному коридору, но на этот раз спустились по лестнице на нижний этаж. Достигнув низа, они оказались в одном из ответвлений Т-образного коридора. Они свернули налево и направились к двери. Лиам коснулся консоли, и перед ним открылось великолепное помещение. Его можно было назвать ангарным отсеком или гаражом, в нем размещались и круто выглядящий ровер, и два шаттла «Кодиак». Команда стояла у того, что справа, пятеро выстроились в ряд, а его отец стоял перед шаттлом рядом с молодым человеком в белом. Алек повернулся и кивнул им. Скотт и Лиам направились к остальным. Впервые после пробуждения Скотт почувствовал волнение. Это была первая глава нового будущего для человечества. Даже несмотря на то, что в Андромеде человечеству предстояло нелегкое начало, он собирался стать легендой, его имя будут помнить тысячи лет. — Я хотел бы представить вас друг другу, чтобы мы знали особенности и таланты каждого. — Я — Алек Райдер, полковник N7 и участник экспедиции Гриссома. Я сражался с силами Жнецов на Тире и однажды убил хаска своими медвежьими руками. Он жестом указал на человека рядом с собой. — Это Дасти Киркланд, бывший пилот Альянса и обладатель почетного «Золотого крыла» за героизм, проявленный на Надежде Жу во время войны с гетами. Он будет нашим пилотом во время этой операции. Он жестом указал на остальных. — Это Нера Корин, биолог-азари, высокооплачиваемый исследователь «Байнери Хеликс». — Это Тон Джул, специалист по разведке STG, он сражался с Цербером на Тучанке и провел свои последние дни в Млечном Пути, сражаясь со Жнецами на Дагнесе. — Это Иллоз Расс, турианский эколог и выпускник Карекского университета. — А эти двое — Франк Дилгер и Неккури Тел. В Млечном Пути они оба были фермерами на родине своих рас. — Это Лиам Коста, специалист по безопасности и кризисному реагированию, член межвидовой оперативной группы, известной как HUS-1. — И, наконец, это мой сын, Скотт Райдер: первый лейтенант вооруженных сил Альянса. В последний раз он сражался со Жнецами на Земле, прежде чем Совет выбрал его для Инициативы. Скотт почувствовал гордость от такого представления. Алек начал вышагивать, сцепив руки за спиной. — Как только мы приземлимся, нашей задачей будет обследовать землю, насколько это возможно, а также собрать образцы фауны, почвы и воды. Если удастся. Мы привезем их сюда для анализа командой Суви. Мы плохо представляем, что найдем, когда спустимся туда. Это может оказаться совершенно бесплодным и негостеприимным местом. Но, возможно, что там пышные джунгли и богатая экология. Или же она только что пережила свой собственный апокалипсис, и на ней осталось лишь несколько угасающих угольков жизни. Наша задача — выяснить это. Скотт почувствовал предвкушение в груди, как будто он только что поставил двухмесячную зарплату в «Серебряном береге». — Не ошибитесь, в этот день мы творим историю для каждого из наших видов. А теперь я хочу, чтобы все забрались в этот «Кодиак». Кроме тебя, Скотт, — сказал Алек, повернувшись к сыну и заинтересовав его. — Я хочу поговорить с тобой. Остальные начали занимать места, но Алек не терял ни секунды, чтобы начать общение со своим сыном. — Скотт, — сказал отец, подходя к нему. Он положил руки ему на плечи и сурово посмотрел на него. — Я был осторожен с тем, кому я это рассказал… пока мы все просыпались из стазиса и адаптировались к новой галактике, я хотел свести уровень стресса к минимуму. Но Лиам знает, и остальные члены команды тоже. — Ты о чём? — У нас были гости. Судя по тому, что рассказал мне ВИ, на этот корабль проникли некоторое время назад, когда мы только вышли на орбиту Жилище 7. Они даже смогли изучить часть нашего языка и попытались получить информацию от ВИ. Скотт был ошеломлен. Он не мог полность осознать услышанное. — Что с ними случилось? — Мы не знаем. Кем бы они ни были, они были вежливы: не причинили никакого вреда кораблю и не пытались навредить нам, что было бы легко, когда мы находились в стазисе. — ВИ сказал им что-нибудь? — Всё, что они хотели знать. ВИ не был ограничен какими-либо протоколами безопасности. — Разве ты не говорил что-то о секретной информации на мостике? — Только я могу выбирать, какая информация будет ограничена. Гарсон не пришло в голову разрешить мне поговорить с NaSRI до того, как мы покинули Млечный Путь. Скотт замолчал на пару секунд. Чем больше он думал об этом, тем больше понимал, что перезапуска цивилизации может не случиться. — Они что-нибудь оставили? — Ничего, кроме нескольких клеток. Наши ученые проанализировали их. Декстро-ДНК. Значит, люди не могут есть их пищу, но… — Ты думаешь, мы встретим их на планете? — Я не знаю, но протокол первого контакта ясен. Никаких враждебных действий, открывать огонь только в целях защиты. Райдер стоял, потеряв дар речи от всего только что услышанного. Он был немного удивлен, что Суви не рассказала ему об этом на мостике. Возможно, она решила, что такое сенсационное заявление лучше оставить Алеку. Отец потряс его за плечо. — Пойдем, нам нужно исследовать планету.
10 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.