***
Задание обещало быть несложным. Бархат ночи медленно опускался на город, кое-где был слышен рокот сверчков. Кое-где, но не в доме 35 по Портленд Роу, где работа кипела во всю: по лестнице постоянно гремели чьи-то ботинки, на кухне звенела посуда, Джордж что-то бубнил себе под нос, а Киппс меланхолично насвистывал незамысловатую мелодию, проверяя припасы в сумках. Люси начинала нервничать. Девушка часто теребила край юбки и прикусывала губы до крови, пока металлический привкус во рту не становился тошнотворным. Но какова была причина тревоги? Однозначного ответа не было. Странное предчувствие смешалось со страхом за Локвуда (страхом, который все чаще напоминал о себе после их вчерашнего разговора), и эта бурлящая смесь не давала ей полностью сконцентрироваться на предстоящим задании. Возможно, именно из-за этого она пропустила сведения о госте, которые для них нашел Джордж. Точной причины не мог сформулировать никто. Даже сама Люси не знала, что с ней происходит. «Что-то гложет тебя, как кость, вставшая посреди горла. Но ты настолько глупа, что ищешь причину в ступнях», — сказал бы Череп, если бы был здесь. Но Черепа не было. Он ушел во тьму и пожертвовал собой ради Люси и Локвуда. Воспоминание о Черепе больно полоснуло Люси, словно ножом, заточенным так остро, что один его вид заставил бы кровь отхлынуть от лица. Кто-то похлопал Люси по плечу. Это оказался Локвуд. -Ты в порядке? -М? — девушка подняла усталый взгляд на Энтони, в глазах которого была видна забота. -Может, останешься дома? Задание будет несложным. Мы быстро. Ты даже не успеешь заварить себе чай, а мы уже здесь, — после этих слов он мягко поцеловал девушку в висок. Такое редкое проявление нежности вывело девушку из туманного оцепенения, и она ответила: -Нет, я в порядке, — она сделала небольшую паузу.- и уж точно поеду с вами. «Еще не хватало, чтобы ты опять остался один. В этот раз такое не прокатит, мистер Локвуд»— подумала Люси, но произносить вслух не стала. -Может, все-таки подумаешь над моим предложением? Люси выглянула из-за плеча Локвуда, посмотрела назад и, убедившись, что никого нет рядом, привстала на носочки и крепко обняла юношу. -Ты что, правда думаешь, что я вот так просто возьму и отстану от тебя? -Даже не надеюсь на это, — сказал Локвуд и ещё крепче обнял Люси.***
Дом, в котором им предстояло провести эту ночь, оказался просторным особняком в готическом стиле, воссоздающим в памяти сцены, где бароны в отутюженных угольных фраках и баронессы в вычурно пышных платьях танцевали в больших залах, потолки которых, кажется, возносились к самому небу. Заказчицей была ранимая дама лет тридцати, похожая на стеклянную статую: такая же прозрачная и хрупкая. Она настояла на том, чтобы агенты как можно скорее справились с призраком, потому что тот каждую ночь опрокидывал посуду на кухне и разбрасывал вещи в гардеробной на последнем этаже. Мальчика слуга описал его как «жуткое зрелище, похожее на огромного пса со слюной, капающей жёлтой пеной из раскрытой пасти, в которой виднелись наточенные клыки». Звучало мерзко. Люси опять стала проваливаться в необъяснимую тревогу. Высокие потолки заставляли чувствовать себя небольшой и незначительной, атмосферой дом ей чем-то напоминал подземелье, хотя свет из окон освещал парадную комнату, где сейчас расположились все члены «Локвуд и Компания», и, несмотря на это, все вокруг казалось каким-то затемнëнным и давящим. Первым начал Локвуд: -Итак, действуем, как и у Мэндрейка. Встречаемся здесь через 40 минут. Не забудьте проверить содержимое поясов, и что-то мне подсказывает, что нам лучше взять с собой греческий огонь, — на самом деле, ему ничего не подсказывало, он просто боялся, что друзья окажутся в такой же ситуации, как и он сам пару недель назад. Он бы никогда себе не простил того, что Люси могла бы остаться одна с опасным призраком. Джордж сначала вопросительно приподнял бровь, посмотрел на Локвуда, но, так и ничего не сказав, взял себе греческий огонь. Люси уже собиралась идти в сторону предназначавшегося для патрулирования коридора, когда к ней подошёл Локвуд. -Не хочешь встретиться здесь через 20 минут? Тебе хватит этого времени, чтобы обойти коридор. Просто третий этаж кажется слишком большим, чтобы патрулировать его одному. Ты составила бы мне отличную компанию, — в действительности же, этаж был такой же как и все остальные, но Локвуд не хотел оставлять Люси одну на целых 40 минут. Сегодня его просто поразила мысль о том, что на предыдущих заданиях они могли ещё больше времени проводить врозь. Как можно оставлять любимого человека на опасном задании на такое длительное время? Чем он вообще руководствовался раньше?***
Тонкий, похожий на клинок шпаги, месяц выглядывал из-за шпилей на крышах соседних домов. Люси шла по пустынному коридору, где слышался только скрип половиц, на которые осторожно ступала девушка. Из открытых окон подул ветер, принеся с собой запах опавшей листвы и желтеющей травы. Где-то над Люси послышались тяжёлые, шаркающие шаги. «Наверное, Джордж обходит этаж» — подумала Карлайл и решила пока выключить фонарь, который слабым молочным светом озарял коридор. Ночь только недавно началась и время для полноценных манифестаций ещё не пришло. После того, как свет фонаря погас, ощущение тревоги вышло с задворок сознания и стало назойливо мелькать в каждой мысли девушки: Точно ли это был Джордж? Где сейчас Локвуд? Почему она не настояла на том, чтобы пойти с ним? Она же видела отражение страха, промелькнувшее вчера в его глазах, когда они разговаривали. А вот если бы здесь был Череп, всем было бы намного легче. И лучше. И было не так одиноко шагать по пустому коридору, пока зловещий месяц, такой острый, что, казалось, он намеренно пытался проколоть все небо своим шпилем, светил через открытые окна. Если бы не тревога, то Люси услышала бы тихий шелест лап за спиной. Если бы она все-таки осталась дома, как предлагал Локвуд, то она бы не ощутила покалывание во всем теле ещë несколько мгновений назад. Если бы она посмотрела на часы, то поняла бы, что уже давно пришло время идти обратно. И развернувшись, она бы заметила призрачную фигуру. Слишком смутную, чтобы именовать ее человеком, но при этом слишком заметную, чтобы понять, что это призрак с горящими глазницами. Тревога, которая так долго копилась в Люси, взяла верх в самый неподходящий момент. Именно в тот момент, когда она поняла, в чем кроется ее причина.В том, что Локвуд в последнее время стал странно себя вести. Много времени проводил в комнате Джессики. Часто смотрел в пустоту. Ложился спать позже остальных. И теперь, когда он рассказал ей про случай у Мэндрейка, все встало на свои места: Локвуд уже не искал своей смерти, он искал причины смерти своих близких. В себе. Люси беспокоилась из-за его поведения, которое он пытался выказывать за обыденное, в то время как сам медленно и по кусочкам отдавался разгрызающему чувству вины.
И никто из них этого не замечал. Она только подсознательно чувствовала какие-то перемены в его поведении. Все это время отгадка находилась так близко. Буквально у нее под носом. Люси стремительно развернулась на каблуках, и уже чуть было не сорвалась вперёд. Тут она увидела перед собой призрака. Призрака, который не стал ждать ни единой секунды и бросился на нее. Времени для того, чтобы обдумать план для отступления с сохранением чувства собственного достоинства, не было, поэтому девушка начала быстро использовать защитные приемы рапирой. И пока одна рука виртуозно фехтовала, другая лихорадочно искала на поясе магниевую вспышку. На короткое мгновение весь коридор осветил яркий свет. В это мгновение могло показаться, что Люси находилась не в темном помещении, освещаемом только светом с улицы, а в солнечном туннеле, созданным из гибких хвостов комет (однако это были деревянные балки, обрамляющие все оконные проемы). Вспышка попала в призрака. Все вокруг оказалось залито эктоплазмой. В какой-то момент Люси показалось, что ей не удастся найти эту магниевую вспышку. Она допустила промах и могла поплатиться за это своей жизнью. Пока Люси осматривала погром, нанесенный дому в процессе сражения, где-то стали слышаться легкие шаги. Шаги высокого стройного юноши в длинном пальто и с рапирой на поясе. В этот раз Люси услышала их. Она развернулась и побежала навстречу Локвуду, на ходу стирая слезы, которые мешали ей, противно щипали в глазах, продолжали неистово скатываться с щек. Локвуд даже не успел спросить, что произошло, потому что Люси врезалась в него и обняла так крепко, что они оба чуть не свалились. Он понял, что Люси плачет, но не из-за того, что увидел слезы, а из-за того, что почувствовал их, потому что девушка прижалась к нему щекой. Локвуд стоял ошарашенный (но тем не менее продолжал обнимать Люси), все ещё чувствуя вкус соли на губах, так как секундой раньше поцеловал Люси куда-то в щеку. Через некоторое время он все же решил спросить: -Здесь был призрак, да? Поэтому ты не пришла вовремя? -Пожалуйста, обещай мне, что не будешь винить себя в том, что случилось с твоей сестрой. Ты не виноват. Я хочу, чтобы ты знал, что я всегда буду рядом. И не только я. Агентство «Локвуд и компания» где компания- неотъемлемая часть названия, мы же за тобой на край света пойдем, понимаешь? Ты не один. Локвуд продолжал изумлëнно смотреть на Люси, пытаясь найти повод для такого поведения. Эти попытки продолжались до тех пор, пока он не увидел в ее глазах свое отражение. То, что он так тщательно скрывал от всех, сейчас смотрело на него в прямом смысле. Ведь точь-в-точь такой же страх он сам испытывал постоянно. Она чувствует то же самое, что и он. Так же боится. Боится потерять близкого человека. Боится не одержать победу над призраком, потому что никогда не знает, чем закончится очередное задание. Адреналин всегда разгонял кровь, но иногда и его не хватало. Люси переживает за Локвуда. Так же как и он за нее. Локвуд ещё крепче прижал к себе Люси и тихо прошептал ей на ухо: -Обещаю. Девушка всхлипнула где-то в области плеча Локвуда и покрепче обхватила его за шею. Похоже, она расплакалась ещё сильнее, накипевшая тревога капала из глаз, обнажая те чувства, которые Люси так долго сдерживала, сама не понимая, что с ней происходит. Локвуд осторожно отодвинул свое плечо, чтобы ещё раз заглянуть на Люси. Он мягко обхватил ее лицо своими ладонями. В этот миг девушке показалось, что в темном коридоре стало немного светлее. Для рассвета было слишком рано, но что тогда стало причиной? Причиной стал далеко не уличный фонарь, отливающий теплым белым сиянием на дорогу, а свет в глазах Локвуда. Пелена в его томном взгляде наконец-то спала, и перед Люси стоял тот самый Локвуд, с которым она ныряла в Темзу с крыши здания, который так любил подвергать себя риску и улыбку которого она так обожала. Да, перед ней стоял тот самый харизматичный и несносный парень, которого она так любила и который, судя по всему, отвечал ей взаимностью. И Локвуд снова почувствовал вкус соли на губах