ID работы: 11051507

Meant to Be

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
83 Нравится 21 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

11 вечера

Джиллиан сидела на диване и ждала. Она надеялась, что Кэл позвонит. Она надеялась, что он позвонит в офис, чтобы попрощаться, но она знала, что он с Эмили. Возможно, он не сможет ни с кем связаться, пока будет в отъезде, поэтому она знала, что он проводит эти последние драгоценные часы со своей дочерью. И все же она надеялась, что он позвонит. Она была погружена в свои мысли, когда стук в дверь прервал ее размышления. Она подошла к двери и не смогла сдержать широкой улыбки, расплывшейся по ее лицу, когда она увидела, кто был по другую сторону. Она распахнула дверь. — Кэл… — Привет, любимая. Она взяла его за руку и потащила в дом. — Извини, что так поздно, — виновато произнес он. — Эмили только что легла спать. — Все в порядке, Кэл. Я понимаю. Ты нужен ей. — Я не хотел, чтобы ты думала, что я уйду, не попрощавшись. Он притянул ее в объятия и на секунду подумал, что никогда не отпустит. В конце концов он сделал это, и она увидела смешанные эмоции на его лице. Она видела страх перед неизвестным. Он не знал, во что ввязывается. Гнев на брата из-за сложившейся ситуации, а также яростная любовь к нему. Его печаль из-за отъезда, не зная, когда и вернется ли он. Он увидел, что она читает его мысли, улыбнулся, протянул руку и коснулся ее щеки. — Не волнуйся, милая, со мной все будет в порядке. — Где ты остановишься сегодня вечером? — спросила она. — Я думал поселиться в мотеле в аэропорту. Я оставил их с ее мамой, так что бессмысленно оставаться дома одному. — Оставайся здесь, — предложила она. Облегчение и радость ясно читались на его лице. — Спасибо, милая. Мне действительно не хочется оставаться одному сегодня вечером. — Я знаю. — Она просто снова обняла его. Он уткнулся головой ей в шею. От нее чудесно пахло. Ее кожа была такой мягкой, и он прижался к ней щекой. Он поцеловал ее в шею чуть ниже уха. Он собирался остановиться на этом, но почему-то продолжал целовать ее. Он оставил влажную дорожку поцелуев, спускаясь по ее шее, и поперек горла, а затем снова поднимаясь по другой стороне. Он почувствовал, как она вздохнула, когда он коснулся губами ее другого уха. Он отстранился ровно настолько, чтобы увидеть ее лицо, прежде чем нежно прижаться губами к ее губам в призрачном поцелуе. Когда она не отстранилась и, что более важно, не дала ему пощечину, он снова поцеловал ее. Она углубила поцелуй, обвивая руками его шею. Каким-то образом его руки оказались в ее волосах. Их поцелуи стали задыхающимися и отчаянными. Каким-то образом они оказались в ее спальне на ее кровати. Каким-то образом им удалось сбросить всю свою одежду. Они цеплялись друг за друга, как будто от этого зависела их жизнь. Каким-то образом им удалось найти в себе мужество воплотить в жизнь свои фантазии, которые до этого момента всегда оставались невысказанными между ними. Они пожирали каждый дюйм друг друга, а когда закончили, заснули, заключенные в утешительные объятия.
83 Нравится 21 Отзывы 26 В сборник Скачать
Отзывы (21)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.