Дорога без конца Дорога без начала и конца Всегда в толпе Всегда один из многих Но вернее многих ты Любишь песни и цветы Любишь вкус воды и хлеба И подолгу смотришь в небо И никто тебя не ждёт
Альберт Асадуллин — Дорога без конца
23 марта Гермиона сидела и пристально смотрела на стопку книг, лежащую на табурете в её комнате. Девушка потратила на тщательный сбор четырёх томов почти два часа. Она несколько раз полностью меняла состав книг, иногда подкладывая парочку новых и опять их убирая. История Хогвартса. Сказки Барда Бидля. Гермиона решила, что первая идеально подходит для развлекательного чтения, а также может быть полезна для заполнения некоторых пробелов. Всё-таки Блэк отсутствовал двадцать лет. Книжка, что оставил ей Дамблдор, важна для понимания сути даров смерти и подойдёт для развлекательного чтения. Может напомнить Регулусу о детских годах. Если чистокровным не читают перед сном какой-нибудь аналог «Молота ведьм» или «Тысяча и одна причина ненавидеть грязнокровок» Грейнджер фыркнула, вспомнив вопли портрета Вальбурги Блэк на площади Гриммо. Ещё в стопке лежали книга по улучшенной защите от наитемнейших искусств и базовый справочник лечебных заклинаний, взятые Гермионой для общего развития, и несколько журналов за последние полтора года по квиддичу. Она помнила, что бывший слизеринец был ловцом в школьной команде, и решила, что информация про спорт могла быть ему интересной. Но все сборы оказались напрасными. В тот день Гермиона, решившись зайти к Регулусу спустя пару часов после неудачного разговора, была прервана неожиданными гостями. В Хижину прибыли Кингсли и Люпин в сопровождении нескольких авроров. Они забрали с собой Блэка, и вот уже второй день Гермиона находилась в штабе одна. Монета, с помощью которой все члены Сопротивления узнавали о скором рейде и его дате, молчала. Писать письма Гарри или Люпину было бессмысленно. И только сегодня утром девушка получила сову от Джинни: та доложила последние новости. Дорогая Г. Спешу тебе сообщить, что теперь ЧЕРНО-волосого мы будем видеть чаще. Мне сложно сказать, хорошо это или плохо. Пообщаться я с ним не успела. Но он славно у тебя выспался и теперь даже непохож на ходячий труп. Вчера все были в полнейшем шоке! Ты бы видела реакцию хорька! Это было незабываемо. Я бы хотела слить это воспоминание в омут памяти и просматривать его ежедневно. А наш дорогой друг даже поспешил избавиться от своего маленького слуги, так что не видать нам больше тех удивительных кексов в ближайшее время. Также все обеспокоены бывшим домом Бродяги. Жди нас завтра всей толпой, Твоя Рыжая. Гермиона сосредоточенно прочла письмо подруги ещё раз. В пятый раз за утро. Регулус Блэк примкнул к Сопротивлению. Это было слишком очевидно. Вряд ли бы после своей гибели при попытке добыть крестраж, Блэк решил бы вернуться в строй к Пожирателям смерти. Других вариантов, кроме как примкнуть к Ордену Феникса, и не было. Покинуть страну магическим способом сейчас практически невозможно. Магловским? Каких-либо документов у него нет, да и чистокровный волшебник явно незнаком с обычным миром. Он даже не мог бы запереться на площади Гриммо и лишить Сопротивление одной из главных Штаб-квартир, так как по завещанию, оставленному Сириусом, дом фактически принадлежит Гарри. Гермиона сделала для себя вывод: что вынужденный союзник — это тоже неплохо. К тому же, если Блэку известно что-то о крестражах, они наконец-то смогут сдвинуться с мёртвой точки. 24 марта — Гермиона! Снаружи дома послышались голоса. Читающая в гостиной гриффиндорка резко захлопнула книгу и помчалась к входу. Стоило ей потянуться к ручке двери, как та резко распахнулась, ударив по девичьей руке. — Ай! — Грейнджер схватилась за запястье и столкнулась взглядом с серыми глазами, полными злобы. Регулус Блэк сердито взглянул на неё и быстро прошёл в дом. Через несколько секунд хлопнула дверь на втором этаже. — Сильно ушиблась? — В проходе показалась Джинни. Она сочувственно оглядела травму подруги и, сверкнув глазами, нахмурила брови. — Этот Блэк… — Всё в порядке, — перебила Гермиона, поворачиваясь в сторону ушедшего наверх Регулуса. — Что он тут делает? — Пошли в гостиную. Сейчас дождёмся Гарри и остальных. Они расскажут тебе о вчерашнем.***
— Я уже наложила заглушку, можешь рассказывать. — Гермиона села в кресло и выжидающе посмотрела на друга. — Как же меня бесит, что нас всё ещё не пускают на собрания! Даже хорёк уже бывает на них чаще нас! — Джинни сжала кулаки и ударила по подлокотникам кресла, на котором сидела. — Я так же, как и остальные, участвую в рейдах, но всё ещё слишком мала для важных разговоров. — Джинни, успокойся. — Гарри подошёл и сел возле неё на пол, прижимаясь спиной к её ногам. — Там не было ничего сверхинтересного. — Малфой присутствует на собраниях? — удивлённо спросила Гермиона. — Да, причём всё чаще. Люпин говорит, что он единственный, кто хоть немного знает об укладе Пожирателей смерти. Ну, точнее, был единственным. — Поттер замолчал, и взгляд зелёных глаз скользнул по потолку. — Хотя, думаю, в этот раз Драко присутствовал на нём чисто из-за своего родства с Регулусом. Что-то неприятно кольнуло в груди, и Гермиона потупила взгляд, рассматривая свои руки. Пока она находилась в полном неведении и одиночестве, Малфой уже присутствовал на собраниях, о которых ей приходилось узнавать через вторые руки. — Что случилось с Блэком? — спросила гриффиндорка, теребя край пластыря. После встречи с дверью Гермиона смогла залечить рану на пальце лишь частично. Ноготь, который принял удар, был сломан почти у основания, и нужных заклинаний у неё не было. Она решила не тратить настойку Бадьяна на мелкую травму и просто залепила ноготь магловским пластырем, чтобы лишний раз не раздражать палец. — Ему всё рассказали вчера. Всё и сразу. — Взгляд Гарри помрачнел. — Причём из уст Кингсли всё звучало как обвинение. Он говорил, что его благородные цели привели к кончине как минимум двух людей. Его и Дамблдора. — Что?! Но это же полный бред! — Перебила Грейнджер друга. — Винить человека за его собственную смерть? — О-о-о-о! Если бы видела, как он был зол вчера, то сегодня он показался бы тебе карликовым пушистиком, — подал голос Фред из-за стола, за которым сидел вместе с братом. — А когда ему рассказали о смерти Сириуса, у него полыхнуло. — Джордж ухмыльнулся и многозначительно посмотрел на Гермиону. — Под ним в буквальном смысле загорелся ковёр. И это ещё до того, как ему выдали палочку. — Он теперь с палочкой? — Не просто с палочкой, Гермиона. — Гарри внимательно на неё посмотрел. — Ему дали палочку Сириуса. — Я думала, она исчезла вместе с ним! — воскликнула она. — Все так думали. Кажется, даже Люпин вчера удивился, когда её увидел. — На самом деле, Кингсли в чём-то прав, — произнёс Фред, собирая на себе удивлённые взгляды всех присутствующих. — Сами подумайте! Если бы он пришёл в Орден, до этой пещеры, то ему не пришлось бы идти туда в одиночку… Вообще, что он там делал? Может, нам уже расскажут? Вчера, как только Блэк открыл рот, нас оттуда выставили! — Ты же знаешь, мы не можем вам это рассказать, — произнёс Гарри, переводя взгляд на Гермиону. — Можно тебя на пару слов? — Конечно. — Гриффиндорка кивнула и встала с кресла. — Спасайте весь магический мир, а мы вас тут пока подождём! Под последние слова Джорджа ребята вышли из гостиной и направились в сторону кухни. — Гарри! Я на днях рассказала ему о том, что мы нашли медальон, который он подменил. — Гермиона резко начала говорить, как только за ними закрылась дверь. — Я в курсе. Нам удалось обсудить с ним крестражи. — Он что-то знает о других? — На самом деле, нет. Он так сказал. — Поттер выдохнул и продолжил: — По его словам, он до самого конца не был уверен в том, что находилось в пещере. До момента, пока Кричер не достал из чаши настоящий медальон и не показал ему. Но он уже плохо помнит, что происходило дальше. Регулус попросил дать ему время, чтобы попытаться вспомнить, говорил ли Реддл о чём-то ещё, что могло бы являться крестражем. — Теперь он поможет нам их искать? — В голосе девушки появилась надежда. — Я не успел спросить об этом. Мы с ним говорили перед собранием совсем недолго, а после него он был не в себе… Я только попросил держать в тайне всё, что он знает о крестражах. Никто не в курсе о том, что именно мы ищем, и чем чаша является на самом деле. Пришлось уверять его, что никто не будет пытаться узнать это силой, и поручиться за него перед всеми. — Как Кингсли мог вообще сказать такое про его смерть и про смерть Дамблдора? — В последнее время с ним очень сложно. Ремус верит мне полностью, а Кингсли, видимо, устал полагаться на половину правды. Это Фред с Джорджем выяснили в тот раз, когда последние удлинители ушей были уничтожены. — Ох, Гарри, я хотела верить, что с его появлением что-то изменится, и мы сдвинемся с мёртвой точки. — Надеюсь, что Блэк действительно что-нибудь вспомнит, и что за эти года Вол… — Гарри осёкся, встречаясь взглядом с Гермионой, — Сама-Знаешь-Кто не решил поменять местоположение или защиту у крестражей. Поттер положил на плечо подруги руку. — Пошли к остальным, у нас свободный день, завтра должны начаться тренировки. — Какие тренировки? — Гермиона подняла глаза на друга. — Люпин решил использовать опыт Регулуса, как бывшего Пожирателя смерти, чтобы потренировать всех нас. Завтра утром прибудут авроры и остальные члены Сопротивления, нуждающиеся в подготовке. — А почему Блэк вернулся сюда? — Сказал, что сейчас не может и не хочет находиться на Гриммо, когда там столько народу. Но я очень сомневаюсь, что причина только в посторонних людях.***
Вечером Гермиона, дождавшись, пока все разойдутся по комнатам, остановилась перед одной из дверей на втором этаже. Помещение, которое больше недели занимал Регулус Блэк, теперь являлось его отдельной комнатой. Невиданная наглость Пока все ютятся по три — четыре человека, этот чистокровный засранец просто взял и занял целую комнату для себя одного. Гермиона недовольно поджала губы и дважды постучала. Она решила, что раз уж собрала для Блэка книги, то непременно должна ему их передать и, возможно, извиниться за их последний разговор. Её взгляд упал на палец, замотанный пластырем. Хотя после того, как он влетел в дом, сметая всё на своём пути, извинения уже не казались ей такими необходимыми. Девушка с минуту в ожидании рассматривала старое полотно двери, но ответа не последовало. Она постучала ещё один раз. Тишина. Решив, что её совесть чиста, ведь она пыталась что-то предпринять… Поймав себя на этой мысли, Грейнджер задумалась. Предпринять что? Попытку утешения? Как можно подобрать слова утешения для человека, который оказался один, в незнакомой обстановке, не в своём времени, лишившись всего привычного? Да и что бы она сказала? Что ему повезло, что он вообще снова жив? Пусть даже и не хотел этого? Глупо! Лучше оставить его сейчас одного. Гермиона глубоко вздохнула и поставила стопку книг возле двери. Она решила, что Регулус всё равно рано или поздно оттуда выйдет, и тогда пусть сам решает, оставить себе книги или нет. Развернувшись на каблуках, гриффиндорка пересекла коридор и остановилась возле своей комнаты. Она бросила последний взгляд на закрытую дверь напротив и вошла к себе. 25 марта Утром книг возле двери не было. Ни одной. Грейнджер, отметив этот факт, почему-то расплылась в довольной улыбке и спустилась на кухню в приподнятом настроении. Значит, Блэку понравился выбор её книг? Оставалась, конечно, вероятность того, что они лежат где-нибудь внизу, но была Гермиона уверена, что не найдёт их там. 27 марта Гермиона подошла к окну в своей комнате и увидела на улице Регулуса. Он сидел на земле, облокотившись спиной на ствол дерева. В его руках была книга, а рядом на траве стояла кружка с кофе. Судя по обложке, Регулус читал «Историю Хогвартса». Гриффиндорка попыталась предположить, на какой он главе, ориентируясь на толщину уже прочитанной им части. Ему осталась всего четверть или целая треть до конца? Определить не удалось. Парень оторвал руку от книги, и страницы раскрылись бумажным веером, подрагивая на ветру. Гермиона подняла взгляд к его лицу и, когда он заправил часть волос за ухо, заострила внимание на чёткой линии скул Блэка. К щекам прилила краска, едва она поймала себя на мысли, что начала разглядывать его. Ещё несколько секунд она не сводила с него глаз в надежде, что тот снова пригладит непослушные страницы и поможет ей понять размер непрочитанной части. Регулус всего за пару дней почти осилил такую объёмную книгу. Что если «История Хогвартса» была одной из его любимых? Они могли бы обсудить её. Гермиона продолжила смотреть на слизеринца, когда тот аккуратно перелистнул страницу и поднял голову, устремляя взгляд перед собой. Сердце подскочило к горлу, и Грейнджер едва успела отойти в сторону от окна именно в тот момент, когда взгляд серых глаз поднялся на уровень второго этажа.***
Поздно вечером Гермиона спустилась в гостиную за книгой, которую оставила там пару часов назад перед ужином. Дойдя до стола возле бокового окна, выходящего на старую веранду, девушка услышала голоса. В тени дома, облокотившись на перила, стояли двое людей и о чём-то тихо разговаривали. Тусклый свет луны едва пробивался через деревья, окружавшие Хижину, не позволяя чётко разглядеть двух собеседников. Хоть разобрать слова было невозможно, Гермиона решила, что если её случайно тут увидят, то доказать, что она просто пришла за книгой, будет сложно. Она уже собралась уходить, когда на улице сверкнул огонёк, освещая собеседников. Ими оказались Гарри Поттер и Регулус Блэк. Гарри снова курил, хотя обещал, что бросит эту дурацкую магловскую привычку, которой заразился уже почти весь Орден. Гриффиндорка заворожённо смотрела на уголёк в руках Поттера и пыталась предположить, о чём двое парней могли разговаривать. Сириус Слишком очевидно. Гермиона знала, с какой жадностью Гарри впитывал рассказы о крёстном и своих родителях от Ремуса, но истории того всегда были сглажены призмой дружбы. Неудивительно, что он захотел узнать что-нибудь от родного брата человека, который на какое-то время заменил ему отца. Гарри явно жаждал более беспристрастных историй. А Регулус? Судя по комментариям близнецов, тот был очень расстроен, когда узнал о смерти брата и на чьих именно руках была его кровь. Гермиона была уверена, что ему невероятно больно оттого, что брат умер, считая Регулуса глупцом и предателем. Возможно, ему станет легче после разговора с человеком, который любил его брата так же сильно, как и он. После возвращения с собрания Блэк спускался только на пару часов посидеть на улице и ни с кем не разговаривал. Может быть, обмениваясь воспоминаниями о Сириусе, которого каждый из них знал, им обоим станет немного легче. Общая боль всегда сближала людей. Гермиона бросила последний взгляд на парней и вышла из комнаты. 28 марта — Итак. Наши тренировки немного задержались, но зато мы приготовили для вас нечто особенное. — Люпин обвёл всех присутствующих взглядом. — Первая группа: Поттер, Браун, Томас, Малфой, Фред и Джинни Уизли. Вторая группа: Лонгботтом, Финниган, Нотт, Грейнджер, Патил и Джордж Уизли. Запрещается использование непростительных или причинение друг другу тяжких телесных повреждений. В третьей группе буду я, Нимфадора, Блэк, Билл и Флёр Уизли. — Но это не интересно! — воскликнул Фред. — Нас больше! — Задача каждой группы — не попасться и обезвредить остальных! — Ремус продолжил, игнорируя выкрики. — На сегодня мы оградили куполом большую часть этого леса. Если вы почувствовали, что вышли за границу защиты, то нужно немедленно вернуться обратно. Каждая команда начнёт из трёх разных точек, равноудалённых друг от друга. Просьба не забиваться за какой-нибудь корень, не сидеть и не выжидать там окончания. Мы вас всё равно найдём. Защита устроена таким образом, что наша команда всегда будет знать, где искать кого-либо из вас. Если что-то случится, и вы поймёте, что вам или вашему товарищу из любой команды нужна медицинская помощь, то выпускаете сноп красных искр, и за вами придут. Есть вопросы? — Будут ли призы для победителей? — спросил Джордж и ухмыльнулся брату — Эта тренировка и так приз для всех вас! — ответил Люпин. — Если правила будут грубо нарушены, все вернутся к стандартным тренировкам в парах. А теперь активируйте компасное заклинание. Первая группа идёт на юго-запад до края барьера, вторая — на юго-восток. Наша группа начнёт с севера. Как только будете на позиции, выпускаете зелёные искры. Начинаем, когда последняя команда дойдёт до точки. Вперёд! Под одновременный звук произносимого компасного заклинания, группы направились в разных направлениях.***
Гермиона шла по узкой тропинке, когда до неё донеслись неразборчивые крики с правой части леса, заставившие насторожиться. Никто из Ордена не попадался ей на глаза уже более получаса. С Симусом она разминулась, когда среди деревьев мелькнула рыжая макушка Джинни. В попытке обойти Уизли с разных сторон они разделились, и ей достался наименее выигрышный маршрут. Несколько минут она пробиралась между разросшихся кустов, и их ветки цеплялись за собранные в тугую косу волосы, прежде чем стало очевидно, что ей удалось упустить их обоих. Затем небо разорвал новый всполох красных искр, выпущенный недалеко от неё и знаменующий выбывание кого-то из гриффиндорцев. Но догнать победившего так и не получилось. Гермиона крепче перехватила палочку и направилась в сторону звуков. Перед небольшим холмом, из-за которого доносились заклинания, она остановилась и осторожно, пытаясь не создавать лишнего шума, начала подниматься по склону. Как только стали видны силуэты сражавшихся, гриффиндорка села к корням деревьев и выглянула из-за ствола. — Инсендио! — Симус с яростным криком направил палочку в Малфоя, и тот, уворачиваясь от вспышки огня, кинулся на землю. — ТЫ ЧТО ТАКОЕ, МАТЬ ТВОЮ, ТВОРИШЬ?! — Драко лежал на траве и дрожащей рукой направлял своё оружие в гриффиндорца. Другая его рука держалась за обожжённое плечо. — Инкарцеро! Из палочки Финнигана вырвались верёвки и тут же исчезли, едва коснувшись щита Малфоя. — Всё из-за твоего гнилого папаши! Фульгаре! — Что?.. Шокированный Малфой не успел среагировать. Его руки дёрнулись вверх и обвились верёвками, приподнимая тело в воздух. Палочка упала в траву, давление в руках ослабло, и слизеринец откинулся на землю, рассекая висок о камень. — Ты совсем спятил, Финниган! — прорычал Малфой, жмурясь от боли. — Какое я имею к нему отношение?! Я с Орденом почти год и не больше тебя знаю, где и чем сейчас занимается мой отец. Я рискую своей шеей рядом с вами, а ты нападаешь на меня со спины, как сраная девчонка. Хотя нет, даже у Уизлетты чести больше! — Где ты был, когда Пожиратели смерти пытали половину моей деревни? Где ты был, когда твой отец послал убивающее заклятие в мою мать у меня на глазах, а затем взялся за меня? Что-то я не припомню, что ты тогда прибыл с Орденом спасать мою шкуру! Я знаю, что это ты выдал, где искать нас! — Я был на задании с Уизли и Поттером, и ты знаешь это! Я понятия не имею, где находится твоя сраная деревня. Мне незачем и некому выдавать эту информацию! Я НА ВАШЕЙ СТОРОНЕ! — Экспульсо. — Драко подбросило в воздухе, и на его теле проступили кровавые порезы, как будто он только что протаранил собой окно. — Твой папаша много у меня спрашивал про тебя. Интересовался, где ты прячешься. — Симус преодолел расстояние между ним и противником за два шага. Кончик его палочки упёрся в покрытую испариной и кровью шею. — Думаю, если подкинуть ему твоё тело, это вопрос станет неактуальным. — Ты спятил, Финниган! — Прохрипел Драко. Он оттолкнул руку гриффиндорца и перевернулся набок, сплёвывая кровь. — У тебя поехала крыша! Ты даже не слышишь, какую чушь несёшь! — Смерть моей семьи чушь для тебя?! Круц… — СТУПЕФАЙ! Раздался крик. Симус отлетел на несколько метров и с глухим ударом упал в кусты. Гермиона кинулась к бывшим однокурсникам и уже в следующее мгновение опустилась на колени возле Малфоя. — Грейнджер… Вы тут все с ума посходили… — Драко облегчённо выдохнул, и его тело немного расслабилось. — Надеюсь, ты не решила меня добить. — Молчи! Эмансипаре. — Гермиона взмахнула палочкой, заставляя верёвку исчезнуть. — Не вставай! Малфой попытался подняться на локти и тут же с шипением опустился на землю, прижимая руки к голове. — Я же сказала не вставай! — Гриффиндорка оглянулась в сторону оглушённого сокурсника и поднялась на ноги. — Я сейчас. Гермиона развернулась и направилась к кустам, из которых доносилось шевеление. — Симус? — Экспеллиармус! — Палочка из виноградной лозы выскочила из девичьей ладони и скрылась в высокой траве. — Симус, успокойся. — Гриффиндорка подняла перед собой руки, будто бы перед ней был опасный зверь. — Помогаешь Пожирателям смерти, Гермиона? — Финниган вышел из кустов, слегка прихрамывая, и направил палочку в её сторону. — Драко в Ордене, ты забыл? — спросила она, инстинктивно делая шаг назад. — Пока мы тут пригреваем прихвостней Сама-Знаешь-Кого на своей груди, умирают невинные люди! — Голос Финнигана дрожал от ярости — Но Малфой тут ни при чём! — Гермиона отступила ещё на пару шагов. — Мы не можем нападать и калечить друг друга из-за нелепых домыслов! Ты же знаешь, что Орден делает всё возможное для защиты, но нельзя быть везде и знать абсолютно все планы Пожирателей смерти относительно каждого нападения. Твоей матери предлагали убежище, и она отказалась. А ты знал, что вне стен Ордена сейчас опаснее, чем когда-либо. Мы все сочувствуем твоей утрате, но, Симус, ты переходишь все границы… — Я перехожу границы? О каких границах ты говоришь, если сейчас защищаешь того, кто убивал и пытал людей? — Ты прекрасно знаешь, что он никого не убивал… Да что с тобой такое? Тебе нужно отдохнуть, кажется, ты не в себ… Договорить Гермиона не успела. В метре от неё пролетела красная вспышка, врезаясь в ствол ближайшего дерева и отламывая от него кусок. — Ещё хоть слово, Грейнджер, о том, что я делаю, или о том, как себя чувствую, и ты пожалеешь, что открыла свой рот. Если я не могу сейчас добраться до того, кто мне нужен, то буду довольствоваться тем Малфоем, что мне попался, и ты мне не помешаешь! Конфундус! — Симус вычертил в воздухе руну, и Гермиона почувствовала, как оседает на землю. — А ты, Малфой, не торопись, мы ещё не закончили. Инкарцеро! Из палочки Финнигана вырвались верёвки, в этот раз успешно находя цель. Последнее, что Гермиона увидела, перед тем как её сознание заволокло дымкой — как путы крепко обвиваются вокруг тела Драко, прерывая его неудачные поиски собственного оружия. В следующее мгновение она провалилась в темноту.***
Гермиона попыталась распахнуть глаза, но даже сквозь закрытые веки свет казался чересчур ярким. Она словно лежала на дне Чёрного озера, и огромная толща воды давила на неё, не позволяя пошевелить даже кончиками пальцев. Сквозь эту толщу до неё доносились отдалённые звуки. Кто-то разговаривал совсем рядом, но разобрать слов не получалось. Вдруг невнятный диалог прервался. Послышался шум, напоминающий шорох листвы под ногами, а затем глухой удар. Разве они были тут не одни? А где она? Мысли бешеным роем метались в голове, спотыкаясь друг о друга и отказываясь складываться в общую картину. Гермиона не могла ухватиться ни за одну из них, чтобы хоть как-то разобраться с тем, что же тут происходит. Её собственный стон донёсся со стороны, и, прислушавшись к нему, она смогла различить ещё один диалог рядом с собой. — А вот сейчас я рад видеть тебя, кузен. — Хриплый голос Малфоя прозвучал устало, но в нём чётко слышалось облегчение. — Кричер! — Раздался хлопок. — Перенеси Драко в лазарет. Если этот парень придёт в себя до того, как я вернусь, то оглуши его. Хлопок повторился, а затем всё снова погрузилось в тишину. В ней Гермиона различила тихие приближающиеся шаги. — Ты меня слышишь? — спросил чей-то голос, показавшийся смутно знакомым. Грейнджер, щурясь, приоткрыла глаза, замечая нависшую над ней фигуру. Ей очень хотелось сказать, что тут что-то произошло. Или нет? Окружающая тишина не казалась ей сейчас опасной, но почему тогда внутри всё дрожало от беспокойства? — Да… — запинаясь, прошептала она. — Где я? — Фините. Сознание начало проясняться. Гермиона быстро моргнула и, открыв глаза, увидела перед собой Регулуса Блэка. — Так лучше? — спросил он, внимательно её рассматривая. — О, Мерлин! Малфой! — Гриффиндорка резко села и, игнорируя вопрос, повернулась в сторону, где ещё минуту назад лежал слизеринец. В ушах зазвенело, а перед глазами поплыли чёрные круги. Она зашипела и зажмурилась от боли, пронзившей виски. — Где он? И где Симус? — Их забрал мой эльф, — ответил Блэк. — Сможешь встать? — Да, — медленно кивнула Гермиона и, опираясь на протянутую ей ладонь, поднялась на ноги. — Симус ударил меня конфундусом и… — Она осеклась от боли, снова заломившей виски. Руки дёрнулись к голове и, сделав неуверенный шаг назад, Грейнджер согнулась пополам. — Заклинание получилось мощным. Не двигайся, я перенесу нас в лазарет. — Тут где-то моя палочка, — сдавленным голосом произнесла Грейнджер, — и повсюду антиаппарационный барьер. Ты не сможешь. — На сегодня его сняли, — произнёс Регулус и аккуратно взял девушку за локоть. — Держись. За твоей палочкой я вернусь позже. В следующее мгновение Гермиона почувствовала толчок, перекручивающий все внутренности. Лёгкие сжались, но уже через секунду она сделала глубокий вдох, и её усадили в кресло. Она зажмурилась, обхватывая голову руками и упираясь локтями в колени. С каждой минутой та раскалывалась всё сильнее. К этой боли и общей слабости добавилось новое ощущение, что её вот-вот вырвет. — Гермиона, что случилось? Она подняла голову и увидела бледную Тонкс, стоящую в дверях. — Симус напал на Малфоя и, похоже, на меня тоже. — Дай ей несколько минут, Тонкс, её хорошо приложили конфундусом, — сказал Регулус и развернулся в сторону двери. — Пойду найду Ремуса. — Регулус. — Грейнджер посмотрела на парня. — Спасибо. Слабая ухмылка коснулась губ Блэка, и он покинул лазарет. — Потерпи немного. Мадам Помфри пока занята Малфоем. — Тонкс медленно подошла к Гермионе и призвала к себе пустой стакан с одной из прикроватных тумб. — Вот. Выпей немного. — Она наколдовала воду и вложила стакан в руку глубоко дышащей гриффиндорки. — Почему вы не позвали на помощь? Гермиона промычала что-то невнятное, делая пару глотков, и тут же почувствовала, как сжимается желудок, возвращая выпитую воду обратно. Она в панике оглядела комнату. Стакан из её рук пропал, и на коленях появилось ведро. Едва она успела подумать о том, как хорошо, что Блэк ушёл, её вырвало. 29 марта Гермиона остановилась возле комнаты с табличкой Р.А.Б.Не входить без явно выраженного разрешения Регулуса Арктуруса Блэка
Кингсли был внизу и разговаривал с Малфоем, а её попросил сходить за Регулусом. Вчера, после того, как её перенесли в лазарет, к ней почти сразу пришли Ремус и Кингсли, начав расспрашивать об инциденте в лесу. Но когда Гермиона начала рассказ, стало очевидно, что в её голове после полученного заклинания был бардак. Она не могла сосредоточиться и сбивалась через слово, путая имена однокурсников и не помня причины, по которой оказалась свидетельницей произошедшего. А когда её попытки выстроить рассказ были прерваны новым приступом тошноты, было решено дать ей зелье восстановления и отложить разговор до следующего дня. Гермиона занесла кулак и постучала, ощутив дежавю. Несколько секунд ей отвечала тишина, и затем раздалось тихое «войдите». Она толкнула дверь и зашла внутрь. Спальня Блэка выглядела точно так же, как она её помнила, с единственным отличием — теперь небольшая комната в изумрудно-серебристых цветах была идеально чистой. Многолетняя пыль пропала, и родовой герб над кроватью сиял отполированными боками. Глаза метнулись ниже, где ещё год назад красовались всевозможные вырезки, посвящённые Волан-де-морту, но сейчас на этом месте виднелись лишь старые обои. Регулус стоял возле окна и смотрел куда-то на улицу. — Ты убрал стену почёта, — аккуратно заметила Грейнджер. — Да, смерть меняет приоритеты, — не поворачиваясь, ответил Блэк. — Но почему ты не избавился от них ещё тогда… — спросила Гермиона, но фраза «до пещеры» застряла у неё в горле. — Раньше? — Я не спал в своей комнате последние пару недель, и мне было совсем не до каких-то бумажек. Предпочитал гостевую комнату или комнату брата. — Регулус развернулся лицом к гриффиндорке. — О-о-о, — только и смогла вымолвить она, поражаясь внезапной откровенности. — А ты, получается, уже бывала в моей спальне? — Блэк вопросительно выгнул бровь — Да. Твоя табличка. — Девичья ладонь указала в сторону двери. — Когда мы её увидели, то поняли, что Р.А.Б. из записки это ты. Естественно, после мы изучили комнату. Здесь мог быть настоящий медальон или какие-нибудь подсказки. Повисла тишина, нарушаемая только шуршанием ткани. Под пристальным взглядом Блэка было немного некомфортно и это заставляло Гермиону теребить рукав своей кофты. — Странно снова быть здесь, — неожиданно признался он. — Даже комната в том доме кажется теперь уютней, чем моя старая спальня. — Хижина, — произнесла Гермиона. — Что? — Тот дом, в котором мы живём. Все зовут его Хижиной. — Грейнджер улыбнулась. — Он по-своему мил, и, думаю, ты к нему привыкнешь. Я вообще-то пришла, чтобы позвать тебя вниз. Нас ждёт Кингсли. Регулус кивнул и прошёл к двери. В самом проёме он остановился и обернулся через плечо. — Спасибо, Гермиона. За те книги. Они помогают… отвлечься, — сказал он, глядя ей в глаза, и скрылся в коридоре.