Глава 18. Подарок
14 августа 2021 г. в 07:31
Зимние каникулы в университете подошли к концу очень незаметно для Мел. Она провела их часть не дома — мать купила ей путевку в Англию, чтобы девушка отдохнула, развеялась, подтянула разговорный английский, посмотрела на местные достопримечательности, а главное, сделала это подальше от Лео, с которым Мел настойчиво продолжала общаться. Маиза не могла понять, почему дочь так тянет к «низам» в лице этого парня с внешностью Лукаса, устраивала дома вечеринки, куда приглашала светскую тусовку Рио-де-Жанейро, в особенности молодых симпатичных парней — сыновей подруг, но ничего не помогало. Как только гости расходились, Мел на следующий же день в очередной раз уходила гулять со своим невыносимым приятелем. Уговоры не действовали, применять угрозы Маиза не решалась, а Кайо встал на сторону дочери, что окончательно выбило почву из-под ног у сеньоры Кадоре. Бороться с этими двумя не представлялось возможным, кроме того, выпады в адрес Лео Кайо подспудно расценивал как ревность со стороны Маизы, и это неизбежно вызывало недопонимание между супругами.
Вот и сейчас Мел, не успев вернуться из поездки, отправилась в гости к другу. Не с пустыми руками, конечно же, — она никогда не приходила в чужой дом, не захватив хотя бы символического подарка для его хозяев. Для матери и бабушки Лео она купила косметику и парфюм, каких нельзя было достать в Рио, а вот для него самого подарок было найти весьма сложно, и Мел обегала пол-Лондона, чтобы раздобыть желаемый презент.
— Какая милая эта девочка, — Деуза с восхищением рассматривала баночку заграничного крема для лица, когда гостья ушла из-за стола вместе с Лео.
— Не то слово, — донна Мосинья допивала чай со сладостями. — Умная, воспитанная, жаль, только, птичка не нашего полета.
— Мама, ты не можешь обойтись без ложки дегтя?
— Я говорю правду. Лео стоило бы обратить внимание на девушку поскромнее, попроще, а с этой барышней его ждут одни неприятности, помяни мое слово.
— Мама, я с тобой не согласна, — возразила Деуза. — Главное, что Лео наконец нашел себе компанию. Он и в детстве мало с кем находил общий язык, я не помню, чтобы он еще дружил с кем-то так же, как с Мел.
— Детство — это одно, а сейчас они уже не дети, — продолжала ворчать старушка. — Думаешь, ее родители будут в восторге? Нет-нет, не нравится мне все это.
Деуза тяжело вздохнула и принялась убирать со стола — с матерью спорить было бесполезно.
— Ну вот, теперь ты знаешь, где я живу, — Лео показывал Мел свое жилище.
— А что, уютно, — улыбнулась девушка, рассматривая творческий хаос, царивший на мансарде. — Только темновато, как по мне. У тебя не устают глаза читать при таком освещении?
— А настольная лампа на что?
— Разумно, — согласилась Мел.
— Как ты съездила в Англию? — поинтересовался Лео.
— Замечательно! Ты однажды должен обязательно побывать там, тебе понравится.
— Нет, не понравится, там дождливо, а я люблю солнце.
— Думаешь, в Англии дождь идет круглые сутки весь год?
— Разве нет? — шутливо спросил парень.
— О нет, в определенное время года там бывает очень жарко. Я привезла кое-что оттуда, подумала, что тебе будет интересно, — Мел достала из сумки увесистый сверток.
— Что это, книги? — сгорал от любопытства Лео.
— Взгляни сам, — девушка протянула ему подарок и стала внимательно наблюдать за тем, как он разворачивает упаковку. — Ну, как тебе?..
Лео чуть не выронил книги из рук, когда прочитал их названия. Одна была об овечке Долли, а вторая называлась «Теоретические основы клонирования» и была написана некими Освальдом Густавсоном и Грегори МакКлери.
— Мел… спасибо, — растерянно произнес он.
— Я помню, что ты очень интересовался этой темой, поэтому захотела сделать тебе сюрприз, — щебетала девушка. — Я долго искала, спрашивала, подойдут ли книги для неспециалиста, но мне сказали, что они написаны понятным языком. Лео, тебе не понравилось?.. — она с огорчением заметила смятение на его лице.
— Нет, что ты! — спешно улыбнулся Лео сквозь легкое замешательство. — Книги отличные, где ты их купила?
— Вот это издание, — она указала на книгу в темно-зеленом переплете, — эксклюзивное, оно переиздано в девяносто седьмом году, кажется. Оставался последний экземпляр на португальском. А это я купила в книжном магазине с научно-популярной литературой напротив станции метро, там много всего о Долли на нескольких европейских языках.
— А я не мог найти про нее ни одного толкового журнала.
— Здесь ты такого не найдешь, это точно. В Бразилии наука не так развита, к сожалению.
— Мел… — сделал паузу Лео. — Как ты думаешь, там есть клоны?
— Клоны в смысле… люди? — с сомнением спросила Мел.
— Да, ты же сказала, что наука там более развита, вдруг кто-то уже сделал клона человека?
— Хм, нет, не думаю, — нахмурила она брови. — Я слышала только про овечку Долли, но если где-то и есть такие люди, то про них ничего не известно, иначе бы только о них на каждом углу и трубили.
— Правда? — Лео округлил глаза от ужаса.
— Ну, конечно. Клон сразу стал бы знаменитостью, я не сомневаюсь.
Парень закрутился на месте, пытаясь вспомнить, где находится стеллаж с книгами, настолько он был обескуражен этим разговором.
— Спасибо еще раз за книги, я обязательно их прочитаю, — Лео изо всех сил делал спокойный вид. — Мел, можно задать тебе странный вопрос?
— Опять о клонах? — Мел улыбнулась своей фирменной улыбкой.
— Да, опять. Если бы ты встретила клона, что бы ты почувствовала? — он старался уловить каждое движение ее мимики.
— Как бы я узнала, что он клон? — пожала плечами девушка. — Твой вопрос застал меня врасплох, я никогда об этом не думала. Наверное, ничего особенного бы не почувствовала. Лео, знаешь, о чем я хотела тебе рассказать?
Она отвлеклась на другую тему, но Лео сложно было уследить за ее мыслью, так как его собственную голову занимали другие думы. Он спрашивал себя: кем для него являлась Мел? Подругой, почти сестрой, но все же было в его отношении к ней что-то принципиально новое, незнакомое, чему Лео не мог подобрать должного определения. Он всегда легко шел по жизни, знакомился с девушками на несколько дней и ночей и не задумывался о том, что мог всерьез разбить чье-то сердце. Едва ли он мог выделить в калейдоскопе лиц и имен хотя бы одно, запавшее в душу, но в этот раз все происходило иначе. Новое чувство не было желанием обладать, стремительно угасающим сразу после того, как цель достигнута; какое-то молчаливое восхищение, преклонение — вот что это такое. Лео мог часами слушать, как Мел говорит об университетских подружках, зачетах, экзаменах, вредных преподавателях, прочитанных романах и теннисном корте, наблюдать, как она смеется, и на ее щеках играют ямочки, как забавно сердится, уронив рожок с мороженым на колени. Было ли это любовью, о которой слагают стихи и пишут песни, он не догадывался — Лео слишком плохо знал собственное сердце и с трудом мог разобраться в чувствах, его одолевающих. Он знал лишь, что если и стоит ради чего-то просыпаться каждое утро, то это улыбка Мел.
— …вот так. Что ты скажешь по этому поводу?
— А? — очнулся от глубоких размышлений Лео.
— Я так и знала, что ты не слушаешь, — нахмурилась Мел.
— Повтори, пожалуйста, я не расслышал, — смутился он.
— Нет, второй раз я одну и ту же историю рассказывать не буду, я не граммофонная пластинка. О чем ты все время думаешь? Постоянно витаешь в облаках… Неужели об экзаменах?
— Да, в каком-то смысле, — загадочно улыбнулся Лео.
— По-моему, ты лукавишь. Ладно, не хочешь делиться — не надо.
— Мел, а что твоя мать говорит обо мне?
— Лео, ты опять за свое, — закатила глаза Мел.
— Она не говорила, что я на кого-то похож, что-то в этом духе? — парень пытался выведать информацию.
— Да нет, а при чем тут это?
— Просто. Вдруг она решит, что я какой-нибудь внебрачный ребенок этого… ну, певца.
— Господи, ушам своим не верю, — рассмеялась Мел.
— Мел, — он бросил на нее серьезный взгляд, — не смейся над этим. Пожалуйста.
— Прости, — осеклась девушка. — Я думала, что ты пошутил.
— Все хорошо, — Лео опустил глаза. — Идем гулять, мне надоело сидеть на душном чердаке.
— Что ж, — Мел подскочила со стула, схватила сумку и соломенную шляпку, — я только за. Идем, — она протянула ему руку, и уже через минуту на мансарде в доме Деузы никого не было.