ID работы: 10990477

Я не смог тебя не заметить

Гет
NC-17
Заморожен
10
Размер:
19 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
10 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Гермиона решила посмотреть на дело, где участвовал Люциус Малфой. Выйдя из допросной, они направились к лифту. Мистер Линк посмотрел по сторонам и никого не увидел. Он вызвал лифт и он с Гермионой стал его ждать. Прошло секунд 30, и лифт пришёл во время. Зайдя внутрь, мистер Линк нажал на 26 этаж и лифт тронулся. Через пять минут Гермиона с мистером Линком оказались на 26 этаже. Выйдя из лифта, Гермиона со Стариком оказались в огромном зале, с черным мрамором. В центре зала стояла скульптура девушки с кувшином. «Никогда не понимала и не буду понимать, что это все значит. Мне этого просто не понять,- стала думать Гермиона, - мне никогда не понять. Интересно, где Рон? Устроился на работу? А что с Гарри с Джини? Надо будет навестить их». Сама скульптура девушки была белой, в руках она держала кувшин. Волосы ее были распущенными. Сама девушка смотрела в одну точку. Мистер Линк провел ее мимо статую девушки с кувшином, не обратив на нее внимание. Старк Линк привел Гермиону к белой двери, которая заметно отличалась ото всех только своим цветом. Линкс достал из кармана своих штанов ключ и открыл ее. Они оказались в просторной: огромное помещение напоминала каюту капитана, по середине стоял огромный стол, а на нем стояла электрическая лампа, стакан с перьями, а рядом с ним стояла чернильница, слева стояла огромная стопка бумаги, справа от стенки стоял диван коричневого цвета, а напротив дивана стоял журнальный столик, а на нем лежал планшет, слева стояла тумба с телевизором, а под ним стоял дисковод. цветовая гамма кабинета не бросалось в глаза, и это радовало Гермиону. Мистер Линкс подошел к ящику, который стоял под окном и на стоял напротив стола, из него он достал папку с грифом "Сверх секретно".       -Теперь, когда вы увидели мистера Малфоя-старшего, то вы можете ознакомиться с тем материалом, в котором фигурирует его фамилия. Не забываете, что вы должны быть с ним по-осторожнее, потому что он может себе спокойно привлечь на свою сторону разных людей, например, вас, как потенциального "друга", - сказал мистер Линкс и протянул Гермионе эту папку.       Гермиона взяла эту папку. Она открыла ее и сразу на первой странице предстало дело двадцатилетней давности. В этом деле была маленькая не состыковка.       "Дело об массовом убийстве на концерте рок группы.       Пострадавшие: мужчины и девушки       Количество: 20 000 человек       Какие травмы: раны, переломы ног и рук, сотрясение мозга, приведенные к летальному исходу.       Нападавшие: Пожиратели Смерти       Количество задержанных: 2       Имена задержанных: Люциус Малфой, Беллатрисса Лейстрендж       Протокол от 20.10.17:       При взятии двух Пожирателей Смерти, было у них изъяты две волшебные палочки, триста бутылочек с тыквенном соком в вперемешку с ядом, список жертв, которых необходимо ликвидировать. Задержанные утверждают, что к нападению на людей не причастны, так как они сами являются жертвами массового нападения. Беллатрисса Лейстрендж кричала со смехом в голосе: "Вы все умрете, как мусорные крысы. Вы сами являетесь баком для отходов мусора. Так вам и надо". После чего, Беллатриссу Лейстрендж посадили в фургон и не повезли на допрос, а в Азкабан, так как не стоить верить ее словам, а она сама является человеком с психическим отклонением от нормы. Люциус Малфой остался молчать до допроса. Остается только надеяться на то, что он в дальнейшем может разговориться.       Кому передано дело:       Дело передали профессиональному детективу - мракоборцу мисс Гермионе Грейнджер. Если у нее есть вопросы, пусть обратится к мистеру Линку.»       -И ради этого, меня вызвали в свой законный выходной, чтобы ознакомиться с протоколом, который составлен черт знает кем и каким-то человеком, который не может правильно составить протокол,- стала возмущаться Гермиона.       -Вы поймите, что вы единственный человек, который может быть, укажет или начнет искать поиски улики в нужном направлении, так как наши специалисты просто стоят в ступоре и не видят того, что было упущенной, так как они явно не хотят ехать на место преступление. По их словам, они все обшарили в поисках улик, но ничего не нашли. Может быть вы нам поможете. Я ясно выражаюсь?- спросил мистер Линк.       Гермиона посмотрела на него скептически и кивнула в знак согласия.       -Вот и отлично, теперь пора вам домой, а дело можете оставить себе, вдруг, что-то обнаружите, а с понедельника вы приметесь за это дело.       Гермиона молча встала и направилась на выход. Около двери ее ждал ее коллега мистер Виктор Салливан.       -Приветствую вас мисс Грейнджер. Вас прям тянет на работу с преступность. Что хотел мистер Линк от тебя в твой выходной?- спросил он, когда Гермиона вышла из кабинета с папкой.       -Привет Виктор. Нет, меня вызвали в мой законный выходной из-за того, что у руководства возникли кое-какие вопросы и они быстро решились. А вот мистер Линк консультировался со мной по поводу одного дела очень деликатного характера, - ответила она, кладя папку в сумку.       -Ха, варвары. Это просто не мыслимо от того, что вас вызвали в свой выходной. А вот что касается мистера Линка: ничего особенного не дал дело сверх секретное, после которого наш отдел и руководство будет перед тобой в долгу, - проворковал Виктор.       Виктор был высоким сероглазым, с черными длинными волосами, убранными в хвост, человеком. Овал лица вытянутый, нос прямой, рот тонкий, телосложение атлетическое. Гермиона была в него раньше влюблена, но потом это чувство к нему прошло, когда она поняла, как он обращается ко всем девушкам. Она посмотрела на Виктора и сказала ему совсем грубо:       -А ты с чего вдруг ко мне подкатываешь?! Тебе заняться нечем?!       Виктор после таких слов немного присвесте и засмеялся слегка.       -Ты смотри Гермиона, не смотри, что у тебя награда Героиня Войны и тебе дали работу по душе. Ты можешь лишиться ее в миг, если будешь грубить.       Гермиона не стала дальше слушать и направилась по своему направлению, а направлялась она к лифту, чтобы выйти из здания. На улице было прохладно. Гермиона направилась домой, чтобы положить дело Малфоя-старшего и пойти по магазинам и прикупить что-то из одежды.       А что делалось у Люциуса Малфоя?
10 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.