ID работы: 10983800

Алая королева

Гет
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
275 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
32 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 16. Ветер меняется

Настройки текста
1470 год. Леди Стаффорд сидела в кресле напротив мужа, что положил руку на камин и задумался, пока жена твердила только об одном - дать ей войска для новой битвы — ещё одна битва, где он потеряет людей. Все безнадежно, жаль, что супруга того не понимает. — Ты должен вооружить своих людей и выступить. Ветер меняется, — уверенно проговорила женщина, — Настал наш час. «Ничего не меняется. Всё останется так же, как и было: Эдуард продолжит своё правление, а поднявших восстание накажут и казнят за предательство» — подумал про себя мужчина, потирая виски, а после решительно ответил Маргарет, качнув головой: — Я не вступлю в битву. И не дам людей, — видя непонимание в глазах брюнетки, он продолжил, — Эти войны унесли слишком много жизней людей. Я потерял брата и отца, а мы так и не выиграли. — Я тоже потеряла родных, и именно поэтому мы должны сражаться, дабы их жертва не стала напрасной, — сказала Бофорт, — Если мы поднимемся сейчас как один, то сместим узурпатора Йорка и вернём трон Ланкастерам. — До следующей войны! — воскликнул мужчина, — И ещё одной! Король Генрих хоть знает об этой войне? Он едва помнит своё имя! — его голос стал спокойным, — Эдуард — хороший Король. Дороги безопасны, армии дворян распущены, разбойников судят — возможно, это важнее. — Важнее законный и богом избранный Король на троне или ты отрекся от Господа, как отрекся от собственного дома? — Нет-нет, Эдуард тоже помазан Господом. Откуда нам знать кого выбирать? Быть может Господь уже сам запутался и может быть сам не знает, — предположил Генри. — Ты богохульствуешь и винишь за свой позор Господа? — она рассмеялась, — Ты - трус! Ты боишься за свою шею, словно дитя, — она встала со своего места и направилась к выходу. — Маргарет! «Если он не даёт мне войска, тогда Уэллс даст,» — подумала брюнетка, уходя к себе.

***

«Маргарет, Не так давно я прибыл в Англию и уже спешу на поле битвы. Ты уже знаешь про мятеж, как я предполагаю, так знай — мятеж подняла не Маргарита Анжуйская, его подняли Уорик, Джордж, Герцог Кларенс. Джордж написал мне, что вернёт твоему сыну титул, если мы дадим ему людей на битву с Эдуардом — это хитрость, чтобы заманить Эдуарда на войну. Как только он появиться, Уорик и Джордж повернут свои войска против него, а наши войска всего лишь отвлекут его. Джордж слаб и жаден, скоро он надоест народу и настанет время Ланкастеров. Надеюсь, ты найдешь способ дать мне войска, Джаспер.» — Дядя Екатерины написал письмо и приказал отправить его Маргарет и передать лично в руки.

***

— Да, я влюбился в Екатерину, — Ричард улыбнулся, вспоминая девушку и наливая себе вина, — Но знаешь, я её обидел: скрыл от неё кто я. Но после мы начали переписываться и из письма я узнал, что её насильно увозит тётка во Францию. Когда вино закончилось в его кубке, он налил ещё и снова пригубил. Ричард ненадолго замолчал, думая, что дальше сказать брату, который стоял у стола и внимательно слушал его, не веря своим ушам. — И сейчас моя любимая там вынуждена выйти за сына безумного Короля и «Злой Королевы», — он усмехнулся, понимая, как выглядит в этой ситуации, — А я сейчас нахожусь перед тобой и упрашиваю дать мне корабль, на что ты мне отказываешь? Хочешь сгубить две жизни? — Нет, брат, но ты пойми, — аккуратно начала Эдуард, делая шаг вперёд, — Ты Йорк, а она Тюдор — вы не можете быть вместе, вы как волк и лиса... — Не хочешь меня отпускать? — резко спросил Герцог Глостерский и сделал тоже шаг вперёд. — Нет, ты мне нужен здесь. Сейчас мятеж... — он искал отговорки. Ричард кивнул и поставил кубок, а после сказал: — Хорошо, я останусь до битвы, а после уеду! — он почти отвернулся от него, но остановились, чтобы сказать ещё кое-что, — Только помни, что без Елизаветы ты не проживёшь и дня. Она для тебя всё, как и Екатерина для меня стала всем за столь короткий срок. — Ричард! Но он его уже не слушал. Брюнет направился к выходу, оставляя старшего братца одного наедине со своими мыслями.

***

Генрих прошёл за Джейн, оглядываясь. Молодые люди вышли в небольшой садик с неярким светом сегодня, не слишком туманящими разум ароматами и уютной атмосферой. Люди здесь обычно тихо беседовали друг с другом. Всё вокруг было специально засажено высокими кустами, чтобы никто не видел никого и не подслушивал. В дали была маленькая беседка, в которой можно было скрыться от солнца, но сегодня в этом никто не нуждался. Неизвестно почему, но брат Екатерины выбрал именно это места для того, чтобы поговорить с её подругой. — Джейн, ты всё время находишься возле моей сестры, скажи, ты что-нибудь замечала странное в ней? — заговорил юноша. Блондинка нахмурила бровки, а после закачала головой. — Нет, ничего тако я не замечала, — ответила тихо Сеймур. — Может она что-то говорила? — предположил Тюдор, беря девушку за руку. Фрейлина остановилась, задумалась и опустила голову. Теперь её глаза смотрели на свои туфли, а разум пытался что-то вспомнить, но вскоре опять закачала головой: — Нет, ничего. Хотя... Генрих внимательно на неё посмотрел. — Она стала по-другому себя вести и каждый день, как-будто кого ждёт, но никогда ничего не говорит, — отвечает девушка. — Спасибо за помощь, Джейн, — поблагодарил девушку шатен, едва касаясь губами её руки. — Но я же ничего не сделала... — её щеки налились румянцем, а взгляд снова упал вниз.

***

Изабелла снова выпустилась во все страдания: она снова сидела в своем родовом замке и плакала в окружение сестры и матери. «Нет, я не хочу быть Королевой,» — твердила девушка дрожащим от слез голосом и снова всхлипывала. Она смотрела на мать, ходящую по комнате, и заговорила: — Я не хочу быть Королевой, я хочу лишь родить. Зачем отцу всё это? — Я не знаю зачем, он как одержимый, — Бошан пожала плечами, подходя к дочери, — он рискует жизнью, состоянием и безопасностью всех нас. Говорит, что Эдуард Король не Англии, а только семьи Риверс. — Матушка, нет, — всхлипнула каштановолосая. — Он говорит, что сражался так долго не безродную жену Эдуарда. Хватит ныть, Изабелла, молчи, — Анна, Леди Уорик подошла к камину, — Мы должны поддерживать его. Мы должны стоять рядом с ним и молить Бога об успехи его затеи и помоги нам бог, если успеха не будет.

***

Маргарет пошла с братом к святым, чтобы помолиться и, как показалось ей, это было самое лучшее место, чтобы уговорить его на войну. Сложив руки вместе, она села на колени, а рядом с ней опустился и Ричард. Первую молитву они прочитали довольно быстро, поэтому брюнетка заговорила о мятеже и ближайшей битве: — Ричард, я должна тебе сказать, нечто чудесное, — она остановилась и посмотрела на младшего брата и увидела в его глазах заинтересованность. Она продолжила, — Господь, повелел дворянам Англии вступить в священную войну. Ричард, Господь говорил со мной... — она замолчала, задумываясь, — О тебе. Уэллс поднял полные удивления и в тоже время не понимания глаза. — Да, Ричард, ты избран, — закивал женщина, — Ты должен исполнить волю божию. — И что я должен делать? — Ты должен возглавить крестовый поход, — ответила сестра, — Собрать войско, которое свергнет с трона злодея-Эдуарда. — Но я ни разу не воевал... Я-я... Я даже не знаю, как... Она взяла его за руку и продолжила. — Тебе нужно только привести войско, остальное сделает Господь, — улыбнулась Маргарет, — А потом он вручит трон новому Королю, Ланкастеру. И где по твоему он будет искать Короля, если ты приведешь Ланкастеров к победе?

***

Ричард Уэллс оказался трусом и предателем: когда он узнал от Джаспера Тюдора, что сражается совсем не за Ланкастеров, а за Графа Уорика и Джорджа, и то, что идёт не на священную битву, а на междоусобицу. Он осознал, что сестра его обманула и присела на свою кровать, когда Тюдор уже спал и как в бреду, с потом и слезами на лице, заговорил: «Господь не спасет меня. Господь не спасет меня.» Выбежав из палатки в красном и белом цвете, и кинулся к лагерю противника, который был не далеко и его было видно, даже в темноте. Уэллс бежал, тяжело дышал и падал, когда спотыкался об какие-то корни деревьев, камни, но поднимался и бросался в путь. В лагере Йорка его схватили два стражника, выхватывая мечи из нож и заставляя его замереть. Но он не испугался и начал говорить: — Мне нужно поговорить с Королем. Прошу вас! — он заметил как Его Величество вышел из своей палатки и направился к нему быстрым шагом, — Эдуард, это заговор, чтобы убить вас! Это Уорик и Герцог Кларенс, они пойдут против вас во время битвы! Прошу, Эдуард...! В следующие секунды он оказался пронзен кинжалом Короля и объявлен предателем.

***

В замке Леди Бошан разнёсся крик. Маргарет, одной рукой схватившись за перила помостка, не могла поверить в прочитанное. Она отрицательно качала головой, а слёзы катились по щекам. Постепенно женщина осела на землю и закрыла лицо руками, продолжая говорить своё. — Нет, не мой Ричард, не мой мальчик, — не веря, проговорила женщина. Из замка выбежал Лорд Стаффорд, помогший подняться теще, что не могла пошевелиться от горя. Её мальчик погиб от рук безжалостного Йорка... Она не хотела никуда уходить, все так же роняя слёзы по сыну. — Нет, мой мальчик погиб! — Бошан посмотрела на мужчину и вцепилась в его руку не отпуская, — зачем он пошёл туда? — Мне очень жаль, — твердил Генри, ведя мать жены в дом. — Мой мальчик! Зачем он это сделал? Мой мальчик умер! — кричала обезумевшая от потери мать.

***

Граф Уорик кинул свои перчатки на стол и прошёлся по столовой, в которую вбежали его дочери, державшиеся вместе и со страхом смотря на отца. Брюнет тяжело вздохнул и обернулся к семье, но снова ни чего не сказал. Сделал ещё пару шагов и рассмеялся. — Отец? — заговорила Энн, кладя руку на живот сестры, будто бы закрывая её. — Мы проиграли, — объявил Джордж. — Не проиграли, а отступили! — обернувшись, прикрикнул он на зятя. — Ошибкой было доверяться Ланкастерам, — всё так же недовольно проговорил средний из Йорков, смотря на Ричарда. — Мальчишка-Бофорт предал нас! — громко сказал мужчина, видя как жена приближается к нему, а после совсем нездорово стал воскликать, — Законный Король — Джордж Плантагенет и мы ещё увидел его на троне, — он указал на молодого человека, — Боже, храни Короля Джорджа! — Король Джордж, — кивнула женщина, подойдя ближе к супругу и положив руку ему на плечо. — Мы уплывем в Кале и собираем войска, — откинул руку Анны от себя Уорик и подошёл к окну, — Мы объявляем войну, так называемому, Королю Эдуарду.
32 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (18)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.