ID работы: 10977951

Only a Matter of Time(Только Вопрос Времени)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
168
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
259 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
168 Нравится 167 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 12. Загадочное примирение

Настройки текста
Я приложил руку к груди, пытаясь дышать. Мои легкие горели словно напалм, а тело было тяжелым, словно к коже прилепили камни. Пока я продолжал двигаться, в моей голове резонировала только одна мысль. Какого черта я подумал, что это хорошая идея? Я прокрутил в голове вчерашний вечер, пытаясь отвлечься. Покинув вчера клуб, я снова посетил онкологическую клинику, где меня направили в палату лучевой терапии. Сам процесс был довольно коротким, хотя может я слишком задумался. На голову мне нацелили устройство, я лег на стол и около десяти минут держал голову неподвижно, пока техника делала свою работу. По окончанию процедуры врачи дали несколько советов относительно общего состояния здоровья и того, как бороться с негативными эффектами лечения. Одним из главных побочных эффектов лечения (кроме выпадения волос) была потеря аппетита, а потому мне порекомендовали есть пищу с помощью легкоусвояемых калорийных добавок. Также мне советовали начать заниматься спортом, чтобы поддерживать себя в наилучшей физической форме. Таким образом, я оказался здесь, тяжело дыша и смотря на тротуар передо мной как на тропу в тысячу миль, при этом продолжая бежать. Неужели ежедневная езда на велосипеде в школу и обратно не считается хорошей тренировкой?! Ах, к черту. Нужно просто продолжать бежать. Просто бежать. Я продолжал убеждать себя, делая шаг за шагом. Я чувствовал всё большую усталость, а вскоре даже начал думать, что падаю в обморок. Каждая частичка моего естества умоляла меня остановиться, но тихий голосок в моей голове велел мне продолжать. Подняв глаза, я увидел восходящее солнце и немного прикрыл глаза. Я чувствовал, как мои ноги всё тяжелеют, но продолжал. Запах утренней росы ударил мне в ноздри, но я не придал этому значения, мой разум был слишком поглощен попытками движения. Наконец, я подошёл к крыльцу дома и, сняв кроссовки, зашёл в дом. Я знал, что моя физическая форма далека от идеала, но понятия не имел, что бег на пять километров отнимет у меня столько сил. Все время, которое я потратил на отжимания и приседания в своей комнате, пробежку и подтягивания в парке, я не мог даже нормально думать. Будучи в душе ленивым человеком, я ненавидел ненужные действие, и даже мысли о строгих упражнениях было достаточно, чтобы заставить меня спрятаться. Несмотря на все это, я знал, что это в моих интересах, и решил хотя бы попробовать. Может, когда привыкну, станет полегче. Сняв кроссовки, я вернулся в свою комнату, чтобы принять душ и переодеться, и заметил, что проголодался куда сильнее, чем обычно. Сделав всё необходимое, я направился на кухню, где приготовил себе яйца с рисом и поел с Комачи, прежде чем поехать в школу. Класс был таким же, как и всегда. Привычные группы собрались в своих любимых уголках класса и начали беседовать. Краем глаза я заметил, что Юигахама подошла к моему столу, пока я ставил сумку. — Йахалло, Хикки! — воскликнула она, присаживаясь рядом со мной. — И тебе доброе утро. Что-то случилось? — небрежно спросил я. Юигахама поднесла руку ко рту и немного зевнула. — Ничего особенного, просто проверяю, как ты. Итак, как прошло твоё лечение? — с любопытством спросила она. — На самом деле довольно быстро. Хоть я и был в центре около получаса, само лечение длилось около десяти минут. Оставшееся время врачи обсуждали со мной процедуры и планы, а также давали рекомендации. Большую часть я и так уже знал. В целом всё было не так уж плохо. — А, понятно, — сказала Юигахама, — умм, кстати…. Мы с Юкинон собираемся позаниматься в ближайшем будущем. Я знаю, что ты не планируешь сдавать экзамены, но не мог бы ты присоединиться к нам? — Конечно, — ответил я без колебаний, — просто дай мне знать, когда и где, и я присоединюсь. Если понадобится помощь в языках, то могу протянуть руку или две. — О, это было бы здорово! Обсудим всё подробно в клубе! — воскликнула Юигахама. — Хорошо, — ответил я, немного улыбаясь и оглядываясь. Пока мы с Юигахамой болтали, я заметил еще несколько человек, идущих по классу. Одной из них была Юмико, которая несколько осторожно огляделась, когда входила. В этом году она была в другом классе¹ и обычно не приходила к нам, поэтому видеть ее здесь было немного странно. Однако причина её появления была очевидна для меня. Когда она оглядела комнату, ее глаза тут же нашли Хаяму, после чего она медленно к нему пошла. — … может также пригласить Комачи с нами, если зайдём потом в кофейню. Эй, Хикки, что-то случилось? — Ах, нет. Я просто осматривался, — ответил я, повернув к ней голову. Заметив краем глаза , что Юмико уже приближается к Хаяме, я похлопал Юигахаму по плечу, — посмотри туда. — Что... о, ясно, — сказала Юигахама, быстро оборвав свой вопрос, когда увидела, о чем я говорю, — Хикки, как думаешь, она поняла, о чём ты говорил вчера? — Не уверен на все 100 процентов, но думаю, что она догадывалась об этом и раньше, — ответил я, глядя, как Хаяма отделился от ребят и отошёл в сторону, оглядываясь, пока не убедился, что ребята не обращает на него внимание. Юмико прочистила горло и тихо заговорила. — Хаяма-кун, я хочу кое-что обсудить с тобой позже. Не мог бы ты уделить несколько минут мне во время обеда? — спросила она. Хаяма немного почесал затылок и кивнул. — Конечно. Только мы? — Да. Наедине. Это важно. — Хорошо. Тогда, встретимся у кафетерия. С этими словами Юмико кивнула и быстро вышла из класса. Я повернулся к Юигахаме и слегка ухмыльнулся. Та усмехнулась в ответ. — Я думаю, она это сделает, — сказала Юигахама. Я согласно кивнул, и через несколько секунд Хирацука-сенсей вошла в класс, чтобы начать урок. Уроки проходили не так быстро, как вчера. Из-за сегодняшнего утра я буквально засыпал, и пару раз Юигахаме приходилось тормошить меня. Даже мой любимый кофе MAX не помогал. На уроке математики, я обнаружил себя смотрящим в окно и лениво размышляющим. Прошло много времени с тех пор, как я делал нечто подобное, но в этом было что-то странно-ностальгическое. На первый взгляд, между прошлым разом, когда я смотрел в окно, и настоящим не было никакой связи. Деревья, облака и солнце были всё также на месте. Однако мои мысли почти полностью изменились. Мысли о том, какое ранобе купить в магазине на выходных, сменились мыслями о том, что я буду делать, когда Клуб Услуг соберётся для подготовки к экзаменам. Множество циничных размышлений превратились в сочетание личных раздумий и обнадеживающих амбиций. Та часть моей личности, за которую я цеплялся, была отпущена и заменена на то, что я узнал на собственном опыте. Было приятно начать двигаться вперед и сосредоточиться на будущем, но это пугало. Я понятия не имел, что узнаю во время следующего визита к онкологу и смогу ли я прожить достаточно долго, чтобы сделать хоть что-нибудь значимое. Я потратил много времени на изменение мировоззрения и подхода к обычной жизни, но мысли о смерти все ещё пугали, а неопределенность нервировала. Первоначальный шок утих, но я до сих пор чувствую, как смерть идёт за мной по пятам. Пока мои мысли блуждали, я изучал облака, как если бы они были чернильными пятнами в тесте Роршаха, будто надеясь найти какой-то смысл в серых клубах тумана. Часть меня стремилась вернуться на пару месяцев назад, когда все было намного проще, а я мог смотреть в будущее без страха. Если бы я сохранил своё старое мировоззрение и не был бы поражен этим чёртовым раком… Но опять же, нет смысла думать в стиле «что, если» или «если бы» . Что было, то прошло, к лучшему или к худшему. Думать о прошлом, словно его можно изменить, достаточно смешно. Я понимал это и даже говорил об этом Хаяме, но даже так сложно это принять до конца. Я до сих пор не привык к изменениям в моей жизни, и приспособиться к ним было нелегко. Тем не менее, я знал, что это возможно, и этого знания хватало, чтобы поддерживать меня. Пока я думал над этим, прозвенел звонок и настало время обеда. Я направился в клуб, где обнаружил Юигахаму и Юкино, сидящих за столом с бенто. — О, Хикки! Мы как раз собирались начать! — воскликнула Юигахама, когда я подошел к столу. — Проходи и присоединяйся к нам, — сказала Юкино, показывая на пустой стул напротив нее и Юигахамы. Я сразу же сел и вытащил контейнер с ланчем из сумки. Юкино прочистила горло и спросила обеспокоенным тоном, — итак, я слышала, что ты снова уснул в классе. Все в порядке? — Я просто немного устал. Не волнуйся, всё в порядке. Если станет совсем плохо или что-то выйдет из-под контроля, я дам тебе знать, — ответил я, пожав плечами. Юкино слегка кивнула и повернулась к Юигахаме, которая слегка улыбнулась. — Видишь, Юкинон? Он в порядке. Не беспокойся, — ободряюще сказала Юигахама. Слегка обеспокоенный, я наклонился вперед и похлопал Юкино по плечу. — Я в порядке. Не беспокойся обо мне, — мягко сказал я. Юкино с облегчением улыбнулась и кивнула. Несколько мгновений спустя мы втроем пожелали друг другу приятного аппетита, и я начал есть яйца, рыбу и рис, которые я приготовил утром. Смотря на мой обед, Юкино решила прокомментировать его. — Это остатки сегодняшнего завтрака? — Да, — гордо ответил я, приподняв подбородок и слегка ухмыльнувшись. Почти мгновенно такая же ухмылка появилась на лице Юкино. — Это заметно. Похоже, ты приготовил его на скорую руку, — возразила она, немного посмеиваясь. Следуя её примеру, я поднял свободную руку и показал указательным пальцем вверх. — Эй, возможно, он был приготовлен в спешке, но его достаточно, чтобы удовлетворить мой голод. — Конечно, для кого-то вроде тебя, все в порядке, — сказала Юкино, немного посмеиваясь. Я насмешливо улыбнулся и кивнул. Хоть подколы от Юкико были порой заносчивы, они были признаком того, что она чувствовала себя комфортно. Слышать, как она снова игриво их опускает было долгожданной переменой. Наш разговор перешел к теме клубной деятельности, и через пару минут я обнаружил, что уже зеваю. Прошло пару часов с тех пор, как я пил кофе, так что сейчас была неплохая возможность пойти к кофейному автомату. Я предупредил девушек и вышел в коридор. Миновав лестницу, я услышал пару знакомых голосов. Подойдя к автомату, я остановился. — … Теперь мы одни. О чем ты хотела со мной поговорить? Я услышал мужской голос и тут же навострил уши. Я знал, что это смахивает на подслушивание, но опять же, я просто покупал себе кофе. — Ну, видишь ли, это… — второй голос немного затих. Теперь я точно убедился, что это Юмико и Хаяма. Пусть было немного неудобно подслушивать такой личный разговор, мне было интересно, как все закончится. — У нас есть время. Говори. Я полез в карман за бумажником. Спустя короткое время Юмико ответила. — Я не совсем уверен, как это будет правильно сказать, поэтому сделаю это напрямик, — тихо сказала она, сделав паузу на секунду и вздохнув, прежде чем продолжить. Я возился с кошельком, пока не вытащил купюру в 100 йен, и продолжал слушать, — Я хотела сказать это с тех пор, как мы были первокурсниками, но никак не могла решиться. Хаяма-кун, я люблю тебя. Помещая банкноту в автомат, я держал руку на дне приёмника, чтобы банка не шумела. Нажимая на кнопку, я продолжал слушать. — Я рядом с тобой очень долго, но лишь как подруга. Я никогда не чувствовала, что действительно знаю тебя или становлюсь ближе к тебе, пусть и хотела сделать это уже очень давно. У нас осталось не так много времени, ведь мы уже третьекурсники, поэтому я хотела избавиться от этого бремени, пока не стало слишком поздно. Я знаю, что это эгоистично с моей стороны, но всё же, позволишь ты мне быть рядом с тобой не как остальные, а как кто-то особенный для тебя? Когда банка скользнула мне в руку, я почувствовал, как холод коснулся кончиков пальцев. Засунув бумажник обратно в карман и вытирая банку рубашкой, я пошел обратно в клуб. Когда я повернул за угол и оказался рядом с лестницей, то услышал ответ Хаямы. — Хорошо. Давай попробуем. Вернувшись в клуб, я отогнул язычок на банке с кофе и сделал небольшой глоток. Доедая ланч, я выглянул в окно и снова начал смотреть в небо, краем уха слушая разговор Юкино и Юигахамы. Хотя я не представлял, что будет происходить между Юмико, Хаямой и остальной частью их группы, я был уверен в том, что в коридоре всё четко слышал и понял. Я усмехнулся, осознав, что стал, по сути, свахой. Что ж, посмотрим, что будет дальше с этими двумя. Хоть это и не совсем моё дело, но небольшого толчка оказалось достаточно, чтобы объединить их. Уверен, что большинство людей согласятся, что это был долгий путь... Внезапно, мои мысли прервала Юигахама, которая повернулась ко мне с любопытным выражением лица. — Хикки, ты молчишь уже несколько минут. Что случилось? — О, ничего. Я просто заканчиваю обед и расслабляюсь, — сказал я полуправду, засовывая в рот еще риса. — Ах, хорошо. Ты, должно быть, очень проголодался сегодня. Я решил пока не говорить Юкино и Юигахаме то, что услышал у лестницы. Ещё слишком рано, к тому же я не в праве рассказывать о столь личном разговоре, который, по сути, подслушал. Остаток обеденного перерыва прошел быстро, и теперь, когда я был сыт и полон кофеина, остальная часть учёбы стала намного более терпимой. Через несколько часов я обнаружил, что снова иду по коридору, пока не попадаю в клуб. — Йо,— сказал я, слегка подняв руку и направившись к основному столу. На этот раз Юкино первой поприветствовала меня. — О, Хачи-кун! Попробуй этот чай. Это новая смесь, которую я нашла на выходных, — сказала она, поставив передо мной чашку с блюдцем. — А? Спасибо, — ответил я, когда сел и поднес чашку к губам. Сделав глоток, я немного приподнял бровь, — интересно... Здесь много разных вкусов. Неплохо. Что за смесь? — Это Эрл Грей с мятой и щепоткой корицы, — ответила Юкино, садясь на свое место, — я согласна, вкус очень хороший. Чай со специями довольно приятны сами по себе, но вместе они создают единый, более насыщенный вкус. — Прямо как мы! — воскликнула Юигахама, вторгаясь в наше обсуждение чая. Мы все на мгновение посмотрели друг на друга, пока Юкино не нарушила молчание. — В самом деле. Мне нравится эта аналогия, — сказала она, сделав глоток. В этот момент по коридору послышались шаги. Мы втроем немного выпрямились и ждали, когда войдет человек. Когда дверь открылась, у меня чуть было не отвисла челюсть. Мои ожидания об ещё одном запросе в клуб обернулись Харуно Юкиношитой в реальности. Я не совсем понимал, что означал её визит, но всё равно занервничал. Если Харуно посетила клуб, значит у нее достаточно веская причина для этого. Учитывая сказанное Юкино, пока я выздоравливал, Харуно несколько скептически отнеслась к нашим отношениям. Тем не менее, она рассказала об этом своему отцу, а не матери, а значи она не хотела разлучать нас. По крайней мере, я так думаю. Зачем она пришла сюда? Я посмотрел на Юкино, которая выглядела настолько же удивлённой, как и я. Подойдя к нам, Харуно заговорила своим обычным веселым тоном. — Ах, мои влюбленные! Вот вы где! Я так давно не видела вас троих вместе! — воскликнула она. Юкино слегка прищурилась. — Сестра, тебе что-то нужно?— спросила она немного нервно. Харуно продолжила идти, пока не уперлась в стол, наклонившись к Юкино. — Ну, да. Но прежде чем я перейду к этому, как поживает моя младшая сестра? Наслаждается компанией своего парня здесь? — спросила она, игриво указывая на меня. после чего села на стол и подняла чашку Юкино с блюдца, — могу я попробовать? — Конечно. Я могу приготовить тебе чашку, если хочешь. Он ещё тёплый, — сказала Юкино, указывая рукой на чайник. Харуно покачала головой и сделала глоток из чашки Юкино. Положив её обратно на блюдце, она вытерла рот свободной рукой. — Нет необходимости. Я просто хотела попробовать, вот и все, — сказала Харуно, немного скрестив ноги и озорно ухмыльнувшись, — Итак, чем занимаетесь? — Мы просто болтали. В основном насчёт школьных заданий, — сухо ответила Юкино. — Да? Как скучно. Я надеялась, что ты расскажешь про что-то гораздо более… развратное, — сказала Харуно, ее улыбка стала шире. Щеки² Юкино немного вспыхнули, и она откинулась на спинку стула, увеличивая небольшое расстояние между собой и Харуно. — Мне нечего сказать на эту тему. Итак, тебе что-то нужно? — спросила Юкино, теперь явно взволнованная. Харуно встала. Юигахама просто наблюдала, как та обошла стол и встала перед своей сестрой. — Боже мой. Я, должно быть, задела какую-то струну, а то и две. Почему так грубо? Ты знаешь, мне действительно нравится разговаривать с тобой, — сказала Харуно, делая вид, что надулась. Но мгновение спустя она выпрямилась, и ее тон стал куда серьёзней. — В любом случае, мне нужно поговорить с твоим парнем. Ты не возражаешь, если мы поговорим немного на улице? — спросила Харуно, показывая на меня. Юкино посмотрела на меня обеспокоенным взглядом. — О чем тебе нужно с ним поговорить? — Гм, это между ним и мной. Так ты не против, если я одолжу его на несколько минут? Юкино покачала головой, и Харуно повернулась ко мне, жестом показывая на дверь. Я встал со своего места и последовал за ней. Стоило мне закрыл за собой дверь, она повернулась ко мне. — Не возражаешь, если мы немного прогуляемся? — Куда? — спросил я в ответ. — Давай подышим свежим воздухом и выйдем на улицу. С этими словами мы прошли по коридору и вышли на открытое место. Теперь, когда мы вышли на улицу под дневным солнцем, Харуно замедлила шаг. — Хорошо. Я хотела убедиться, что Юкино-чан не сможет подслушать нас, — прямо сказала Харуно. С серьезным выражением лица она повернулась ко мне, — итак, я слышала о том, что с тобой случилось. Как это прошло? — Достаточно размыто. Множество вещей произошло так быстро, — я ответил честно, но лаконично. Обычного весёлого и дразнящего лица Харуно сейчас не было. Несмотря на то, что ее беззаботная маска тревожила меня с первой встречи с ней, тот факт, что она полностью отказалась от неё с самого начала разговора, нервировал еще больше. Я все еще не мог прочесть ее намерения, но сейчас было ясно, что ей нужно поговорить со мной о чем-то важном. Смотря на Харуно, я заметил, что ее взгляд не был сосредоточен на мне. Как будто она смотрела сквозь меня или на здание школы, которое было прямо позади меня. Когда подул ветер, она поправила волосы и откашлялась. — Понятно. Должно быть, тебе пришлось со многим разобраться. — Так и есть, — кивнул я. — Знаешь, когда я услышала о твоем состоянии, первое, о чем я подумала, это то, как ты будешь вдохновлять фонд моего отца. Милосердие, достоинство, добрая воля и все такое. Я почти не задумывалась, прежде чем рассказать отцу о тебе, потому что знала, что он захочет поговорить с тобой, как только услышит. В некотором смысле, я делала доброе дело, но было кое-что ещё. Я уверена, что у тебя уже есть догадки, что я имею в виду. Все еще ошарашенный, я просто молчал. Часть меня недоумевала, почему Харуно была такой откровенной, а другая часть пыталась понять к чему она ведёт. Вздохнув, Харуно продолжила. — В течение многих лет отец оставался верным миссии своего фонда, помогая страдающим неизлечимыми заболеваниями жить в счастье и, возможно, даже работал над поиском лекарств. Однако со временем я заметила, что страсть, однажды побудившая его основать фонд, начала угасать. Он никогда не забывал, почему он решил начать свою работу, но огонь, когда-то пылавший в нём, затух, и, в итоге, фонд стал обычной работой, как и любая другая. Отец сделал для фонда Нобору больше, чем он мечтал в прошлом, но сейчас он кажется ему пустышкой. Вот что происходит, когда ты работаешь так же усердно, как мой отец. В глубине души я всегда беспокоилась, наблюдая за этим, но, естественно, никогда ему об этом не говорила. Это просто не мое дело. Вот почему я сказала ему, кто ты. Я знала, что если у него появится возможность поговорить с тобой, его огонь вновь загорится и страсть, которая когда-то толкала его к работе, вернется. На мгновение Харуно остановилась. Ее взгляд переместился вверх, к небу, прежде чем снова встретиться со мной. Она горько улыбнулась и продолжила. — Узнав, что отец поговорил с вами, я поняла, что моя идея сработала. Он начал вспоминать свои прежние дни на рыбалке с Нобору-саном и более открыто говорить об осведомленности о раке на заседаниях конгресса. Но что-то в этом было не так… как бы правильно сказать... часть меня чувствовала тошноту, хотя я не могла понять почему. Теперь, глядя мне прямо в глаза, Харуно глубоко вздохнула. — Юкино-чан рассказывала тебе о нашем разговоре, когда я узнала, что вы двое стали намного ближе? — спросила она с обеспокоенным выражением лица. Было странно видеть Харуно такой. Я никогда не помню, чтобы она когда-то раскрывалась так сильно. В отличие от обычной себя, она казалась слишком открытой, почти уязвимой. Это было странно, но немного успокаивало. — Да, рассказала, — кивнул я, — она была очень расстроена этим. — Когда мы разговаривали тогда, она так расстроилась, что в конце концов просто взяла и ушла. Обычно я бы просто проигнорировала это и подождала пару дней, пока она остынет, но в этот раз всё было по-другому. Она действительно заботится о тебе, знаешь ли. Только через несколько дней после нашего разговора я поняла, что именно тогда произошло. Я никогда не чувствовала вины за все, что делала до этого момента, а ведь для своей семьи я выполнила немало грязной работы, о которой никому не расскажу. Поговорив с отцом и обдумав то, что я сказала Юкино-чан, я почувствовала вину, которую никогда раньше не испытывала. Я всего лишь хотела позаботиться о своей семье, но в итоге продемонстрировала полное пренебрежение как к тебе, так и к своей сестре. Харуно остановилась на секунду и почесала затылок. Смотря на меня, она всё также смотрела прямо в глаза и продолжила. — Я очень забочусь о Юкино-чан. Знаю, может показаться, что это не так, но всё же. Я потратила много времени на то, чтобы постепенно подтолкнуть ее думать самостоятельно, а не просто против семьи. Я не могу винить ее за то, что она хотела разорвать отношениями со всеми, с кем могла, когда у нее появилась возможность. Отец всегда был занят, а мама очень властна по отношению к ней. Юкино-чан просто не знала, как вести себя с ней, как и я. По итогу, мои попытки подтолкнуть ее в правильном направлении закончились тем, что я лишь оттолкнула ее. Ты же, судя по всему, помог ей перерасти эти проблемы. Конечно, я не заметила этого, пока она не приняла решение встречаться с тобой, но она много думала о своем будущем и взвешивала свой выбор карьеры. Она сформировала свои желания, и я не сомневаюсь, что многое из этого началось с тебя. Я благодарна за это. Но в то же время я волнуюсь... это... Даже не знаю, как это объяснить. Обдумывая только что услышанное, я начал складывать пазл воедино. Все стало проясняться, и поведение Харуно становилось понятным. Впервые мне показалось, что она говорит со мной, а не просто играет веселья ради. Мне было любопытно, действительно ли я понимаю ход её мыслей, а потому решил проверить. — Учитывая обстоятельства, в которых я нахожусь, ты беспокоишься, что в случае моей смерти, отсутствие меня уничтожит Юкино, — сказал я напрямик. Вздохнув, Харуно кивнула. — Да, именно так. На самом деле, я не смогу сформулировать это лучше. Послушай, я не очень хорошо умею извиняться, поэтому не буду даже пытаться это сделать. Я просто чувствую, что ты заслуживаешь право знать. Жизнь решила надрать тебе задницу, и мне искренне жаль, что с тобой произошло нечто подобное. Веришь или нет, я действительно хотела навестить тебя после операции, когда услышала об этом. Однако у меня были обязательства, и поэтому я не смогла этого сделать. Это подводит меня к тому, ради чего я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой… — О? И что же это? — с любопытством спросил я. Я все еще не знал, ради чего пришла Харуно. Что бы это ни было, должно быть, это было срочно. — Отец устраивает у нас банкет через полторы недели для многих важных спонсоров фонда Нобору. Он сказал мне, что планирует пригласить тебя и твою семью, пусть это ещё не решно окончательно. В следующую субботу вечером у тебя лечение? — спросила Харуно. — Нет. Оно с понедельника по пятницу, по вечерам. — Никаких планов? — Вроде нет. — Хорошо, тогда я дам тебе знать, когда все прояснится и будет отдано распоряжение. Либо Юкино расскажет тебе. — Окей. — О, и пока не говори об этом никому. Когда все будет сделано, я дам всем знать. — Ладно. — В любом случае, это все, о чем я хотела с тобой поговорить. Спасибо, что выслушал меня. Если что-то понадобится в будущем, не бойся связаться со своей старой доброй старшей сестрёнкой, хорошо? — Хорошо. — Мы здесь уже долго. Нам, вероятно, следует вернуться в клуб, прежде чем Юкино начнет думать, будто я похитила тебя, — сказала Харуно с вновь появившимся блеском в глазах. С этими словами мы начали двигаться в сторону клуба. Никто из нас не произнес ни слова, но тишина не казалась гнетущей. Харуно уже сказала мне всё, что хотела, а у меня не было вопросов. На самом деле, я не совсем понимал, о чём думать после нашего небольшого разговора. Впрочем, я определённо обмозгую это позже. Когда мы с Харуно вернулись в клуб, я закрыл за собой дверь и сел на своё место. Юкино посмотрела на меня обеспокоенным взглядом, прежде чем повернуться к своей сестре. Вернувшись к своему обычному «я», та посмотрела на Юкино с преувеличенной усмешкой. — Мы вернулись, Юкино-чан! Не смотри так тревожно. Я не слишком сильно его мучила, ты же знаешь. Верно? — сказала Харуно, повернувшись ко мне и слегка подмигнув, — В любом случае, я бы хотела поболтать ещё, но у меня есть несколько дел. Я приеду в другой раз. Она повернулась и пошла к выходу тем же путем, которым зашла всего мгновение назад. Немного приостановившись, она остановилась и повернулась к Юкино, которая все еще смотрела на меня. — О, кстати, Юкино-чан, я собираюсь остановиться у тебя сегодня вечером, — небрежно сказала она, многозначительно подняв руку. Юкино повернулась к Харуно и озадаченно склонила голову. — Зачем? — резко и отрывисто спросила Юкино. — Семейные дела. Не волнуйся, мама меня не посылала. Но нам нужно кое о чём поговорить, — сказала Харуно, ее голос снова стал серьезным. Юкино медленно кивнула, и Харуно снова повернулась и пошла к выходу, размахивая руками. Выйдя за дверь, она посмотрела на меня с грустной улыбкой, после чего продолжила идти. В клубе наступила короткая пауза. Было ясно, что Юкино заметила странность в поведении Харуно, когда она вернулась после разговора со мной. Об этом говорило обеспокоенное выражение её лица. Прочистив горло, она повернулась ко мне. — Что она тебе сказала? — спросила Юкино. Я задумался на мгновение. Харуно только что раскрыла несколько личную информацию, которую я все еще пытался осмыслить. Также она только что сказала, что собирается поговорить с Юкино в ее квартире этим вечером, и судя по всему, расскажет про банкет, о котором скорее всего Юкино ещё не знает. Кроме того, здесь была Юигахама, а обсуждать при ней конфиденциальные дела, касающиеся семьи Юкиношита, будет невежливо и некрасиво. Я хотел поговорить с Юкино о разговоре с её сестрой, но, учитывая текущие обстоятельства, постарался придумать максимально уклончивый ответ. — На самом деле она много о чём говорила, но она расскажет тебе об этом сегодня же, — сказал я с серьезным выражением лица. Юкино посмотрела на меня понимающим взглядом и кивнула. Несколько секунд спустя клубная деятельность вернулась в нормальное русло, и мы все трое вернулись к теме смешанного чая. Никаких запросов не поступало, поэтому у нас было много простоев. Вскоре мне пора было уходить, и я оказался в онкологической клинике. Когда я пришёл, всё шло почти так же, как и вчера. Посидев в зале ожидания несколько минут, я вернулся в комнату со столом и большой неуклюжей машиной. Пока я лежал на столе, а бригада радиологов работала за аппаратом, я глубоко вздохнул и подумал о школьном дне. Когда я лежал на спине, постоянное жужжание механизмов, казалось, уходило на задний план, словно белый шум. Атмосфера в клубе успокоилась вскоре после ухода Харуно, но мне было неловко. Я сказал Юкино полуправду, чтобы подавить ее любопытство в надежде на то, что ее сестра позже скажет ей сама. Это было необходимо, поступить по-другому было нельзя, но это все равно оставляло странное послевкусие. Я знал, что это был лучший вариант, но это бросало вызов моим принципам. Даже если бы там не было Юигахамы, я бы все равно не рассказал Юкино всего того, что рассказывала мне ее сестра. Несмотря на то, что я так мало знал и все еще с подозрением относился к намерениям Харуно, я верил ей. Почему? Я и сам не знал. Что-то в том, как она говорила со мной и даже смотрела на меня, когда мы разговаривали снаружи, казалось подлинным, в отличие от той Харуно, с которой я привык разговаривать. Доверившись Харуно, я стал не уверен в том, останусь ли я верен самому себе. Я мог с таким же успехом отвести Юкино в сторону и поговорить с ней один на один о том, о чем говорила ее сестра, но не сделал этого. Я привык никому не доверять и сам решать все проблемы, но на этот раз решил поверить в того, к кому изначально относился настороженно. Это делало меня мудрым или слабым? Граница между этими понятиями была куда более размытой, чем я представлял, и это беспокоило. Харуно была таким же человеком, как и я. Она также испытывала эмоции, и у нее были люди, о которых она заботилась, даже если она этого не показывала. Этот факт был очевиден, но я долго не учитывал его. Сочувствие никогда не было моей сильной стороной, потому что я никогда раньше и не пытался сочувствовать кому-то. Однако теперь, когда я столкнулся с рядом трудных обстоятельств, ситуация начала меняться. Я начал меняться в самой своей сути и в своих действиях. Возможно, мое предыдущее представление о том, что делало кого-то настоящим, было ошибочным. Нет, даже не ошибочным. Его не было изначально. Я всегда считал себя настоящим человеком и жаждал чего-то настоящего в отношениях с окружающими, но в конце концов я так и не смог этого найти, потому что не знал, что искал. «Подлинный» стало словом, которое я упустил из-за укрепления своего циничного мышления. Я воздерживался от создания значимых отношений с другими людьми не потому, что им не хватало подлинных качеств, а потому что боялся. Боялся, что если я снова попытаюсь сблизиться с людьми, меня высмеют и бросят, как раньше. Боялся, что если я буду пытаться хоть что-то сделать, надо мной будут издеваться. В результате я стал ожесточенным человеком, который ничего не добился и ничего не сделал; подающий надежды домохозяин, которого скорее пожалеют, чем он сам проявит инициативу и попытается сформировать и реализовать свои собственные желания. Страх превратился в поражение, которое превратилось в самоуспокоение, которое снова породило страх неудачи. Это был порочный круг, которому я позволил поглотить себя. Но если я чему-то и научился за последние несколько недель, так это тому, что сей цикл можно разорвать. Расти, признавая свои слабости и делая все, что в моих силах, чтобы добиться максимума, на который я только был способен. Это было настолько подлинным, насколько это вообще возможно. Как ни странно, разговор с тем, кого я когда-то считал полной противоположностью искренности, заставил меня задуматься об этом. Когда мой разум снова начал уходить в размышления, я заметил, что жужжание, исходящее от аппрата, прекратилось. Один из операторов повернулся ко мне и показал большой палец вверх. — На сегодня все, Хикигая-сан, — сказал он, помогая мне встать из-за стола и выводя из комнаты. Вернувшись в главный вестибюль клиники, я заметил на стене большую табличку со словами «Фонд Нобору», написанными большими кандзи, а под ними были написаны имена нескольких доноров. Наверху мемориальной доски было изображение Нобору Сато с сияющей улыбкой, держащего что-то вроде сертификата в рамке. Проходя мимо мемориальной доски, я подумал о благотворительном банкете, о котором говорила Харуно. Если меня и мою семью пригласили, у Хиро Юкиношиты, должно быть, была веская причина, чтобы мы там были. Насколько я знал, банкеты и вечеринки, которые устраивали Юкиношиты, были частными мероприятиями, на которые они обычно приглашали деловых или политических партнеров только в целях лоббирования³. Может быть, меня и мою семью пригласили по доброй воле. Возможно, Хиро Юкиношита хотел кое-что обсудить с нами. Мысли об этом делали меня нервным и предвкушающим одновременно. A / N: Эй, ребята! bronze v lee sin снова здесь! Приятно снова вернуться к действию, и я действительно счастлив снова регулярно писать (даже если это происходит очень медленно). Мне пришлось вернуться и перечитать свою историю несколько раз, а также переделать раскадровку, но в конце концов, я очень надеюсь, что это окупится. Я много думал, продолжать ли писать, поскольку писательский кризис было почти невозможно преодолеть. Однако, прочитав несколько писем, которые вы мне прислали, я получил столь необходимое вдохновение и продолжил. Спасибо за слова поддержки и надеюсь, вам понравится остальная часть истории! Что касается того, где мы сейчас находимся, ситуация начинает улучшаться. Хачиман начал лечение и делает все возможное, чтобы вернуться к обычной жизни. Последние пару глав, возможно, читались как расширенные переходные главы (я знаю, что это было так, когда я писал их), но с этого момента все станет немного интереснее. У меня все еще есть большие планы на эту историю,и видение, с которого я начал, все еще живо, сияя ярче, чем когда-либо. На этой неделе все. Надеюсь, вам понравится остальная частьистории. bronze v lee sin вышел! Хикуу!
Примечания:
168 Нравится 167 Отзывы 44 В сборник Скачать
Отзывы (167)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.