…
Давненько мы не виделись, да?
С тех пор, как расцвело дитя нашей воли, движимое эмоцией, которую я едва ли испытывал раньше.
И так, действительно было какое-то время…
С тех пор, как я дебютировал в качестве мужа…
А теперь еще и как отец.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
— Фуфу, в конце концов, все просто. Аянокоджи-кун.
Она отталкивает моего короля своим слоном.
— Ты не можешь по-настоящему насладиться поражением, выиграв бесчисленное количество раз.
Но ты все еще ничего не чувствуешь?
Я тупо смотрю на свои фигуры. Если бы я попытался…
Что бы произошло?
— Ну, ты ведь обещал, не так ли? Если я выиграю, ты будешь встречаться с милой девушкой перед тобой?
Ах…
Я ведь говорил это, да?
Вот почему я решил проиграть сегодня, верно?
— Так скажи мне, Аянокоджи-кун.
Почему ты решил проиграть?
Скажи мне, Сакаянаги Арису.
Могу ли я довериться тебе? Что ты можешь окрасить мой рассвет в красный цвет,
Неизвестный мне цвет?
…
В чем смысл?
Яркий мир… прекрасный мир… какая от этого разница?
Это все еще жестокий мир.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
— Фуфу, но ты же не проиграл, не так ли?
Ты права. Я не проиграл тот шахматный матч. Я никогда не проигрывал ей.
И все же я здесь, все еще с ней.
Это, безусловно, определяет, кто я такой. Я хочу проиграть, не желая страдать от последствий.
И все же я не могу этого сделать.
Тем не менее, с неудачей в победе,
Я принял на себя наказание в виде проигрыша.
— Так что будь благодарен, Киётака.
— Интересно, за что?
— Фуфу,
За то, что оправдала твое доверие.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
— Мягкая… мягкая щечка!
…
— Хехехехе!
— Что это за шум?
— Фуфу,
Кто знает? Может быть, мы слишком непривычны к этому уютному чувству, чтобы по-настоящему понять его.
Плод доверия, которое ты внушил мне.
— Что это за шум?
— Почему бы нам не пойти и не посмотреть самим…
Хм?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Я впустую потратил свою молодость, в этом, конечно, нет никаких сомнений.
Я поступил в старшую школу, стремясь восстановить блаженные отношения со своим сердцем.
Незнакомый с эмоциями, я искал их.
Последующее страдание от невзгод…
Я нашел фигуру, излучающую безмятежность.
Временами она может быть физически требовательной, возможно, даже сексуально требовательной.
Но ее интимная натура возбуждала мое постоянно растущее любопытство.
Которое превратилось в интерес…
Которое расцвело в любовь.
Которое затем расцвело…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
— …в ребенка.
— Мягкий папарика!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
— Мы дома, мама, — объявляет Арису, когда я медленно опускаю свою дочь на пол.
Этаж дома, который мы с Арису делим вместе с ее родителями.
— Айка…
Иди поприветствуй свою бабушку.
Она отвечает с улыбкой, прежде чем броситься в гостиную. Фигура, полная энергии… к сожалению, я не могу этого объяснить.
И я предполагаю, что то же самое относится и к ней… моей…
— Ах, Киётака. Помоги своей милой жене убрать продукты, хорошо?
— Мм.
Я киваю.
Хотя сегодняшний день может показаться ярким и радостным, это всего лишь обычный летний день.
Обычный день в жизни, которую мне удалось создать в эпилоге неудавшейся юности.
Аянокоджи Арису…
Девушка…
Которая теперь была взята…
— Фуфу, чего ты на меня так уставился?
…вашим покорным слугой.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Мы переехали в новый дом через месяц после нашей свадьбы, родители Арису переехали к нам.
Конечно, я планирую прожить свою жизнь незаметно и настолько нормально, насколько это вообще возможно для человека. Но, возможно, нормальность — это то, что действительно ненормально.
В конце концов, в этом мире нет нормальных людей. Это то, чему я научился благодаря тому, что теперь я могу назвать «опытом».
…
Несмотря на такое просветление, я предпочел бы вести свою жизнь как можно более нормально, что означало бы найти работу, на которой платят не слишком много, но и не слишком меньше.
В конце концов, я не могу избаловать своего ребенка обилием денег и идеальным набором родителей.
— Оно испортится через месяц…
Нарезая помидоры, говорит Арису, сидя за обеденным столом.
— Ты действительно придирчива, когда дело доходит до сроков годности, да?
— Фуфу, я просто хочу, чтобы ты жил.
— Употребляя ли что-то просроченное, — я отрезаю последний ломтик помидора, — это не обязательно означает, что я умру, — я заканчиваю предложение, кладя помидор в миску с салатом.
— Как ты это называешь… я хочу быть «чрезмерно заботливой женой и матерью».
О, срок годности истекает через 3 месяца…
— Мама!
Ребенок выбегает из другой комнаты, раскинув руки, и попадает в объятия Арису.
— Боже мой, ты сегодня такая энергичная. Значит, ты все-таки унаследовала что-то от Папарики?
Я вздыхаю: — Не порти ее представление обо мне.
— Папарика!
Я оборачиваюсь на зов моего… имени.
— Хочешь попробовать приправить салат, Айко?
Ее глаза мерцают в предвкушении: — Мм!
Она высвобождается из рук Арису и теперь бежит в мою сторону.
Я привык управлять энергичным ребенком и быть отцом в целом.
Это может быть больно, но если вы можете дать своей дочери какое-нибудь занятие…
Я полагаю, это может быть эффективно.
— П-Папарика…
Хм?
…
Я вздыхаю.
— Папарика…
С-Салат вкусный…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
— Итадакимасу.
С добавлением отца Арису мы наслаждаемся нашей трапезой.
— А теперь открой свой рот, Айко. Скажи «ааа».
— Ааааа…
Айко широко открывает рот, когда Арису кормит ее с ложечки.
— Боже мой, такая милая… не правда ли? Отец?
— Мм-мм, — кивает он, — совсем как ее родители.
— Хе-хе, как мило…
Теперь открой рот снова пошире, Айко.
— Арису, она достаточно взрослая, чтобы есть самостоятельно…
— Почему, Киётака. Ты ведешь себя так, как будто тебя не кормили ложкой до старшей школы.
— Верно…
— Мама, соус!
— Да, да, моя дорогая.
Похоже, родительское волнение Арису все еще не угасло с годами.
Ну, и моетоже, в какой-то степени…
— Киётака, — отец Арису окликает меня: — Так случилось, что в одной из преподавательских кафедр нашей старшей школы есть вакансия…
В Белой Комнате, да?
— Ты хочешь, чтобы я подала на это заявление?
— В конечном счете, конечно, это зависит от вас, ха-ха… мы могли бы использовать мозги таких, как вы.
— Это так?
Он ухмыляется: — Может быть, ты даже сможешь получить повышение до «директора» после того, как я уйду на пенсию.
…
— Кажется, это хлопотно.
— Я так и думал, что ты это скажешь.
— Думаю, я подумаю о том, чтобы подать заявление.
— А-а-а
— А вот и Айко-самолет!
Арису никогда не перестает вести себя как ребенок, да? Несмотря на ее внешнюю зрелость…
— Тебе тоже нужно поесть, Арису…
— Я уже учу ее шахматам, Киётака. Что, если я воспитаю ее, чтобы она запятнала твой чистый послужной список, фуфу.
А?
— Хорошо… Наверное, я не могу дождаться этого дня.
— Ее IQ намного превосходит средний, тебе не кажется? Ну, в основном из-за моего влияния.
— Верно.
— И влиянию матери.
— Верно…
— Не столько тебя или отца.
— Как сурово…
— Может быть, она унаследует мою хитрость и твою физическую форму. Может быть, она сможет стать совершенной? Может быть…
— Не устанавливай слишком высокие стандарты, Арису… пока она счастлива, это все, что должно иметь значение, не так ли?
— Фуфу, ты не дал мне закончить, Киётака.
Я вздыхаю: — Что ты собиралась сказать, Арису?
— Фуфу, может быть, она сможет стать девушкой, о которой все будут мечтать…
— Айко, теперь ты можешь сама себя накормить. Маме сейчас нужно поесть…
— Хорошо!
— Фуфу, Киётака, разве ты не слышал «Маму» всего секунду назад?
— Осмелюсь ли я попросить тебя повторить то, что ты сказала?
— Возможно, тебе следует спросить себя, стоит ли тебе осмеливаться не повторяться.
…
— Просто ешь, Арису…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ночь
— Здесь холодно…
Я накрыл ее одеялом.
— Говорят, если ты будешь думать о людях, которых любишь, это согреет тебя.
— Ах! Правда?!
— Конечно.
Я стою рядом с ее кроватью.
— Спокойной ночи, Айко.
— Папарика, буду ли я такой, как ты и мама…?
Я расширяю глаза: — Как мы?
— Типа крутой и, хм, умной!
— … — Я улыбаюсь, — Ты будешь лучше нас, я уверен.
Просто живи более счастливой жизнью, и ты намного превзойдешь нас.
— Будь хорошим человеком, Айко. Никогда не смотрите свысока на других, никогда не используйте их для себя. Веди себя хорошо, ладно?
— Хорошо!
…
— Если ты просто будешь хорошим человеком… я уверен, что буду гордиться тобой.
И я…
И твоя мать.
Сейчас и навсегда…
— Я люблю тебя, Айко.
— Папарика…
Я очень люблю тебя, Папарика!
…
Она симпатичная, да?
…
Действительно, совсем как ее мать.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Я закрываю за собой дверь в ее комнату, и, к моему удивлению, передо мной стоит мама Арису.
— Она спит?
— Ее последней мыслью будет кто-то из нас, и это скоро заставило ее уснуть.
— Это правда? Ха-ха…
Я беру ее за руку: — Тебе тоже пора спать, мама.
Мать Арису слепа, но видит других наизнанку.
Я очень уважаю ее характер.
— Еще кое-что… Киётака…
Хм?
— Что такое?..
Она обнимает меня:
— Спасибо тебе…
…
В тот момент я задумался.
С чего бы ей благодарить меня?
Это я должен быть тем, кто… благодарит их.
— Желаю тебе прожить долгую жизнь… сын мой…
… прожить жизнь счастливо…
Именно ее слезы заставили меня понять…
Как я был важен для их жизни.
И то… что…
Меня любят не только за мой интеллект, но и за что-то другое.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Никогда не поздно любить, никогда не поздно попробовать.
Будущее не может содержать никаких обещаний, но несет в себе много мечтаний.
Таким образом, человек должен прокладывать свой собственный путь, не цепляясь за мелкие мечты.
Усердно работать вместо того, чтобы постоянно чего-то желать.
И усердно трудиться для кого-то большего, чем для себя.
Вы живете для других так же, как они живут для вас.
Так что стремитесь видеть их улыбку, как вы стремитесь улыбаться им.
— Киётака, ты в порядке?
Она сидит на нашей кровати, возможно, ожидая меня.
— Арису…
— Скажи, ты помнишь? В старшей школе я пробиралась в твою комнату и служила тебе подушкой? — она похлопывает себя по коленям: — Иди сюда, Киётака-сама.
Я вздыхаю.
Нет смысла отвергать ее тактичное предложение, хотя, вероятно, это для ее собственного удовольствия.
И, как было велено, я лег на кровать, положив голову ей на колени.
— Ну-ну, — она гладит меня по голове, — моя мама снова сделала что-то странное? Мне жаль, но временами она может быть эмоциональной.
— Все в порядке.
— Но я должен сказать, что в последнее время ты стал гораздо более эмоциональным, не так ли?
Полагаю, что да.
— Ты можешь рассказать мне все об этом.
Фуфу, в конце концов… теперь мы муж и жена.
Мы лучшая пара во всех вселенных…
…
Может быть, она преувеличивает, но кто знает?
Даже у нее есть детские иллюзии.
— …
Тем не менее… у тебя есть зрелая сторона, которую ты время от времени проявляешь.
Ты выбираешь быть тем человеком, с которым я могу быть честен.
— Арису…
Может быть, это тривиально в великом масштабе вселенных… это так много значит… то, что ты делаешь.
Видеть тебя такой, какая ты есть, делает меня тем, кто я есть.
И вот, видя, кто я есть, я обнаруживаю, что люблю того, кем я стал.
Ты заставила меня измениться… и я, конечно, не возражал против этого.
Измениться…
Это привилегия быть просто человеком.
И теперь… после того, как я лелеял мир с тобой в нем…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Наконец-то я могу лелеять себя.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
* ХАХ…
ХАХ…
ХАХ…*
Леди тяжело дышит, когда наклоняется, восстанавливая дыхание.
Каким бы ранним ни было утро, прохладный ветерок и умиротворяющая лазурь, казалось бы, самое подходящее время для пробежки в парке.
Люди хотят прожить долгую жизнь, поэтому улучшают свое здоровье с помощью тренировок.
Они боятся будущего, поэтому готовятся к нему в настоящем.
Но…
Вряд ли их волнует, кем они станут, поэтому они не будут утруждать себя изменением.
*Ха… ха…*
…
Она смотрит на ближайшую скамейку.
На которой сидел старик, возможно, считая звезды, которые когда-то были на этом небе.
Они оба смотрят друг другу в глаза и склоняют головы.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
— Вам не холодно? — спрашивает она, садясь рядом с ним.
…
— Нет… я в порядке…
…
— Вы кажетесь одиноким… вы ни с кем не пришли, сэр?
…
— С моей правнучкой.
…
— С ней все в порядке?
…
— Да…
…
— Понятно… сколько ей лет?
…
— Я не помню…
…
— Все в порядке.
…
Он медленно поворачивает голову.
— Моя дочь умерла через 2 часа, в этот день, много лет назад.
…
— Ваша дочь? Понятно… вы, должно быть, действительно любили ее, верно? Я имею в виду… вы помните, когда она умерла в такое точное время.
…
— Я любил ее…? Да… возможно, это было той эмоцией.
…
— Как ты думаешь, ты руководил этим? Полноценной жизнью?
…
— Я встретился с кем-то… с кем-то драгоценным… после поисков… на время…
Мы сделали кого-то драгоценным… после совместной жизни… на время…
Мы создали семью… и жили счастливо… на какое-то время.
…
Он улыбается.
…
— Моя жена, моя дочь, мои внуки, их дети…
Будь то прошлое, настоящее или будущее…
Я нашел и испытал это… на некоторое время…
Чувство… что я, наконец, могу понять…
Он медленно поворачивает голову к даме.
— Ты тоже сражаешься, не так ли?
…
— Как ты догадался?
…
— Я многое узнал о людях… расскажи мне…
Ты не возражаешь?
…
— Я порвала кое с кем…
Он сказал, что я просто не соответствую… его стандартам…
Это то, что они все говорят… на суждения влияют стандарты, и те же самые стандарты сбивают меня с толку…
Если я смогу просто побегать небольшую часть дня… я молюсь, чтобы я могла двигаться дальше… бежать и найди кого-нибудь… дорогого для меня.
…
— Ваше окружение диктует ваше настроение… но не забывай… — он поворачивает голову.
— Не ищи в море кого-то, кто тебе дорог.
Вместо этого…
Обыщите неглубокую лужу.
…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
— Твой мир темен. Мой изначально был полон ослепляющих белых огней, которые, по-своему, были тьмой.
Отвергнутый нормальностью, я страдал.
Где я оказался? Я все время… кого-то искал.
80 лет назад я встретил ее. Кого-то, кто смотрел в лужу, а не на весь океан.
Мы встретились, и она научила меня.
И заставила меня понять, что мои поиски закончились.
— Со мной этого не случится…
Кто-то вошел в твою жизнь, верно? Но как насчет меня?
Где свет в моем тусклом и темном мире…?
…
— …
— Тусклом мире…
Темном мире…
Какое это имеет значение?
Ведь в конце концов…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
— Это все еще прекрасный мир.
— Не так ли?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Конец