ID работы: 10927102

Secrets. Will you find them out? (О секретах)

Джен
R
В процессе
177
автор
Размер:
планируется Макси, написано 320 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
177 Нравится 194 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 34. Авантюра

Настройки текста
      Наступил август. В одну из пятниц Гарри ранним утром переместился с помощью портключа в кабинет профессора Снейпа прямо из своей спальни. Не так давно зельевар научил его самостоятельно проходить в Отдел, используя предварительно зачарованные им же браслеты в качестве порталов. Поэтому данное путешествие не стало для подростка первым и неприятным опытом. Поттер уже даже научился плавно приземляться на пол, а не падать под ноги зельевару, будто его пережевал и выплюнул соплохвост.       Этим утром Северус был слишком занят личными и рабочими задачами, и не мог найти лишние полчаса, чтобы забрать Гарри с Тисовой улицы.       С момента начала обучения прошло уже три недели, и слаженная работа Поттера, Снейпа, остальных стажёров и кураторов была заметна невооруженным глазом. Все рутинные действия были тщательно отточены и отработаны.       С точки зрения Северуса, витавшая в воздухе атмосфера была какой-то слишком спокойной, стабильной и размеренной. Гарри три раза в неделю появлялся на тренировках в Отделе Тайн. Прогресс в обучении мальчика был довольно ощутимым. Да и Поттер наконец сумел доказать, что он был способен на полноценную индивидуальную работу, не зависящую от каких-либо помощников со стороны. Кураторство, на взгляд Снейпа, не было столь уж неприятной деятельностью, как казалось изначально. Разумеется, Северус ни на что другое не променял бы возможность проводить исследования, но за неимением своего лучшего варианта, обучение стажёров было довольно неплохим способом проведения времени в Отделе. Во-первых, эта активность внесла существенное разнообразие в профессиональную деятельность зельевара. Во-вторых, она напоминала о том, что всё же наибольшее удовольствие ему приносили именно зелья, разработки и усовершенствование составов, а не что-то иное. В-третьих, Северус проверил свои педагогические навыки ещё в одной сфере, и надо признать, что здесь он весьма преуспел. Обстановка в рядах Тёмного Лорда также была спокойной, если верить докладам Люциуса и Бернарда. Лорд до сих пор продолжал верить в тщательно скармливаемую ему историю о том, что весь отряд под руководством Снейпа, отправленный на задание по поимке Руфуса Скримджера, находился где-то в камерах Министерства Магии. Волдеморт разрабатывал очередной план, целью которого было найти способ организовать встречу с главой Отдела Тайн, и, заодно, вызволить своих сподвижников. Члены Ордена Феникса, как и ранее, не блистали гениальными идеями, однако они всё также горели желанием принести пользу организации. Очередной бессмысленной затеей Ордена стало патрулирование коридора, ведущего к первой проходной Отдела Тайн. Северус даже попытался пару раз их отговорить от этой безумной затеи, попадутся же безопасникам и проведут пару не самых приятных дней в качестве задержанных в Отделе. Однако сопротивление, которое он встретил, было поистине велико. Казалось, все члены Ордена хотели поучаствовать в процессе патрулирования. Больше разубеждать Северус никого не решился, это будут уже проблемы Ордена, и он максимально деликатно о них предупредил. Самого зельевара в график патрулирования, к его огромной радости, и не думали включать.       Гарри появился в кабинете профессора как раз в тот момент, когда Снейп занимался изучением отчёта, который ему предоставили сегодня утром его же лаборанты. Проведение исследований над тестовым образцом зелья под рабочим названием Жидкий Obliviate проходило вчера вечером, и, судя по всему, тестирование в очередной раз завершилось неудачно. По мнению зельевара, его лаборанты здорово напортачили как при изготовлении образцов (и это по уже выверенной рецептуре), так и при проведении испытаний. Хорошо хоть они не превысили максимально допустимую дозировку, и подопытный Крауч был полностью здоров и не потерял ни грамма ценных воспоминаний. Зельевар даже не знал, радоваться ему в этой ситуации или грустить.       — Доброе утро, мистер Поттер, — Северус наконец оторвался от отчёта длиной в десять футов спустя два часа непрерывного чтения.       — Доброе утро, сэр, — отозвался мальчишка. Он уже по привычке направился в сторону мягких диванчиков и принялся рассматривать свитки, которые были сегодня разложены на кофейном столике. До начала занятий оставалось около получаса.       Северус ещё раз бросил усталый взгляд на отчёт и, наконец, закрыл папку с описанием исследования.       — Боюсь, что я вынужден попросить тебя помочь мне сегодня в одном деле, — зельевар перешёл на неформальный тон общения. С самого утра он думал над осуществлением одной авантюры и долго размышлял, стоило ли подключать к ней Гарри.       — Что за дело? — заинтересованно спросил мальчик. Это был первый раз, когда Северус просил его сделать что-то не в учебных целях.       — Мне нужно твоё умение проникать незамеченным в любую точку и выбираться оттуда без лишнего шума. Иными словами, сегодня твои шпионские навыки могут быть полезны для решения одной очень важной задачи. — Поттер ухмыльнулся, тем самым подтверждая, что он понял намёк зельевара на его ночные прогулки по замку и периодические вылазки в Хогсмид и Запретный Лес. — Так, что думаешь?       — Куда мне нужно будет пробраться? Это место находится здесь, в Министерстве? — уточнил Гарри. Его не отпускало чувство истинного гриффиндорского любопытства.       — Именно. Выслушай внимательно то, что я хочу тебе сообщить, — в этот момент Северус был как никогда похож на себя настоящего, на человека, принимающего решения по исследованиям, на заместителя главы Отдела Тайн. Ничто в его образе и речи не выдавало в нём школьного профессора или декана одного из факультетов. — Одним из моих направлений деятельности в Отделе является разработка, изготовление и тестирование новых составов в области зельеварения…       — Кто бы сомневался, — пробормотал Поттер.       — Оставь свой сарказм. Твои коментарии сейчас совершенно неуместны, — осадил его зельевар. — Вчера вечером в одной из лабораторий Отдела мои сотрудники проводили тестирование одной из новейших разработок, и к моему большому сожалению, они допустили множество ошибок. Я, в виду плотной занятости над вашим обучением, присутствовать на тесте не смог. Ну, и нет ничего удивительного в том, что сложнейший состав был изготовлен неправильно. Мои лаборанты не сильно отличаются от моих же студентов. Такое же стадо баранов, — последнюю фразу зельевар произнёс еле слышно на выдохе.       Для успокоения собственных нервов после ознакомления с отчётом, он в красках представлял, какой разнос устроил бы всем коллегам после столь эффектного провала, будь сегодня обычный рабочий день.       Поттер не сумел сдержать улыбки, оттого что мнение зельевара обо всех, кто на его памяти хотя бы раз взрывал котёл, было абсолютно идентичным и относилось как к студентам, так и к невыразимцам, независимо от их возраста, навыков или должности. Да и оказалось, что не только школьники могут знатно испортить зелье.       — Задача, которую я хочу тебе поручить, заключается в проникновении в закрытую лабораторию. Тебе необходимо будет взять тестовые образцы зелья, скопировать заметки по проведённому вчера исследованию и принести всё это в мой кабинет.       Северус пристально посмотрел на мальчика, пытаясь считать, осознаёт ли тот уровень риска, с которым ему придётся иметь дело в случае, если он согласится. Поттер выглядел обескураженным и всё же заинтересованным. Не каждый день ему попадалась возможность провернуть подобное, ещё и с разрешения Снейпа. Северус, в какой-то степени опасался того, что мальчишка не согласится и решит, что это не для него. Искать другого волонтёра будет несколько проблематично и, скорее всего, ему придётся самому пойти на нарушение прямого приказа руководства.       "И всё же, вдруг Поттер откажется?" — ему не давала покоя эта навязчивая мысль. — "Например, испугается каких-либо неприятных последствий. Хотя каких последствий и от кого?"       Это был большой вопрос. Учитывая, что Северус являлся вторым человеком в Отделе после Теодора Бёрка.       — А почему вы не можете сами пойти в эту лабораторию и взять всё, что вам нужно, если вы занимаетесь здесь зельями? — недоверчиво спросил Гарри.       — Наконец-то вопрос, не лишённый логики. Браво, Поттер, — Северус изо всех сил сдерживался, чтобы не выплеснуть на мальчика рвущиеся саркастичные комментарии. Возможно, он рассчитывал на более быстрое согласие гриффиндорца. — Проблема заключается в том, что на время, пока я занят вашим кураторством, у меня нет доступа к данной лаборатории. Если я там появлюсь, то это повлечёт за собой ряд неприятных последствий. Во-первых, двери лаборатории, вероятнее всего, мне не откроются, во-вторых, у моих коллег возникнут нежелательные вопросы, и в-третьих, сигнальные чары оповестят вышестоящее руководство.       Поттер кивнул, понимая, почему выбор в данной ситуации пал именно на него.       — Это крайне ответственная задача, Гарри. У тебя будет не более десяти минут. С утра в лаборатории работают два человека, и их отвлечение я беру на себя. Десяти минут как раз должно хватить и тебе, чтобы найти всё необходимое, и мне, чтобы прокомментировать их отчёт. Так, что ты решил по поводу своего участия в этом деле?       — Я согласен, — решительно ответил Поттер.       — Рад это слышать, — Северус облегчённо выдохнул. Он совершенно точно не хотел привлекать никого постороннего.       Главная его забота теперь заключалась в совершенствовании плана по осуществлению задуманной им авантюры. Необходимо было решить, как провернуть всё так, чтобы Гарри никому не попался. Конечно, если его поймают, ничего критичного не произойдёт. Но придётся докладывать Тео о том, что Северус осознанно нарушил приказ Главы Отдела. А это совершенно точно не входило в планы зельевара. Поэтому на данный момент крайне важно было учесть все мелочи, которые могли бы случайно помешать Поттеру.       — Буду ждать тебя после завтрака в этом кабинете, чтобы обсудить план дальнейших действий.       — Хорошо, сэр.       Северус наколдовал Tempus.       — Тебе уже пора идти в тренировочный зал, до начала разминки осталось пять минут.       — Вы не пойдёте со мной? — Поттер уже планировал встать, когда заметил, что зельевар принялся за изучение очередного документа.       — А тебя нужно проводить? — усмехнулся Снейп.       — Да нет же, я не об этом. Разве не вы сегодня проводите тренировку?       — Нет, Гарри, у меня очень много работы, — голос зельевара звучал уставшим, а времени было ещё только восемь утра. — Ваше занятие проведут мои коллеги из Департамента боевой подготовки. Я, при возможности, присоединюсь к вам через час-полтора.       Поттер кивнул, но его радостный настрой заметно угас.       — Не делай вид, будто тебя это сильно расстроило. Я уверен, что мои занятия нравятся вам куда меньше, — хмыкнул Снейп.       — Я бы поспорил, — отозвался Гарри и поспешил выйти из кабинета, лишь бы его не остановил очередной комментарий профессора.       Как бы там ни было и Поттер, и остальные стажёры уже привыкли к манере преподавания зельевара. Иногда замены преподавателей были им в радость и вносили разнообразие в учебную программу. Но в большинстве случаев, как бы не уставали ребята на тренировках у Снейпа, они любили занятия со своим куратором. Даже если после этих занятий стажёры фактически приползали на завтрак. Они осознавали, что подобные усилия ещё окупятся им в будущем и во время дальнейшей работы, и при сдаче итоговых дисциплин по окончанию обучения.

* * *

      Физическая тренировка под руководством сотрудников Департамента боевой подготовки была сегодня несколько скучной по мнению Гарри. Всё-таки, сотрудники данного подотдела специализировались на спаррингах, а не на спорте, как бы тесно ни были данные сферы связаны. Время до завтрака тянулось очень медленно, несмотря на насыщенную программу.       Спустя полтора часа Гарри поспешно принял душ и одним из первых направился на кухню, где группу стажёров уже ожидал профессор Снейп. На тренировке он сегодня так и не появился.       В течение всего завтрака Гарри пытался поймать хоть какой-то намёк профессора о том, куда они отправятся до обеда, однако зельевар ни единым словом или действием не показал, что планирует проводить индивидуальные занятия с мальчиком. Всех остальных учеников он отправил сегодня на прохождение инструктажа в Департамент памяти. Единственным подтверждением того, что Гарри может идти в кабинет зельевара, стал еле заметный кивок головой от Северуса, когда Поттер уже убрал за собой посуду и направился к выходу из кухни.

* * *

      В свой кабинет Северус вернулся минут через десять, когда все стажёры были успешно переданы кураторам из Департамента памяти. В руках зельевар держал довольно старый лист пергамента, свёрнутый в рулон. Северус взмахнул волшебной палочкой, и пергамент плавно поплыл по воздуху в сторону его рабочего стола, где тот мгновенно был зафиксирован с четырёх углов. Одновременно с этим зельевар пригласил Гарри присоединиться к нему за изучением содержимого данного документа.       Перед ними предстала огромная схема, на которой были изображены кабинеты и коридоры, механизмы защиты и номера проходных. Часть помещений была подписана, как показалось Гарри, острым почерком зельевара, который мальчик регулярно наблюдал на полях своих письменных работ.       — Это схематическая карта Отдела Тайн. Мы сейчас находимся здесь, — Северус нарисовал на карте букву "A", отмечая один из кабинетов в центральной части карты. — Лаборатория, в которую тебе необходимо попасть, располагается здесь, — он добавил букву "B" в совершенно другой части карты, ближе к левому верхнему углу пергамента. — Самая удобная и безопасная траектория выглядит примерно так, — зельевар нарисовал ломаную прямую между двумя точками. Линия начиналась от точки A в его кабинете, проходила сквозь коридор до конца административной части Отдела, вела через третью проходную в исследовательскую часть и заканчивалась около самой дальней лаборатории, расположенной напротив кабинета с подписью "Допросная 10".       — Я могу взять её с собой? — неуверенно начал Поттер.       — Разумеется, нет! — фыркнул Северус. — Как думаешь, много людей перемещаются на работе с картой? Один ты, наверное, ходишь по школе так, будто каждое утро забываешь, как пройти от собственной спальни до Большого зала.       Поттер мгновенно насупился в ответ на незаслуженный выпад в его сторону.       — Гарри, скажи мне, какого чёрта я должен заниматься индивидуально с учеником, который не способен запомнить пять поворотов?       Поттер молчал. Ответить ему на это было нечего. Да и зельевар, судя по его настрою, не был расположен к спокойной беседе. Тот был на нервах ещё с завтрака.       — Ты можешь сейчас изучить карту и просмотреть весь маршрут до лаборатории, приметить точки и указатели, которые помогут тебе сориентироваться на поворотах. Минут пять-десять в запасе у нас есть. Для подстраховки разрешаю тебе сделать небольшую подсказку с указанием основных точек. Но учти, она должна быть настолько маленькой, чтобы ты смог в случае неприятностей незаметно спрятать её в ладони, — добавил Снейп. — А ещё лучше, чтобы я её даже не видел, — выдохнул зельевар.       Северус не хотел даже знать о существовании подобной записки из-за того, что если его память кто-то и решит проверить, то ему будет нечего предъявить по этому вопросу. Он понимал, что идёт на прямое нарушение основных правил безопасности, и зельевар очень не хотел рисковать при передаче каких-либо данных, поскольку главные принципы конфиденциальности были разработаны им же самим. Уровень защиты информации в Отделе сейчас был очень высоким, и внесение корректировок было скорее нежелательным вмешательством, так как любые изменения могли ослабить уже существующую систему.       Поттер тем временем принялся рассматривать карту и основные опознавательные знаки на своём пути, параллельно делая заметки на небольшом кусочке пергамента, на который Северус в целях безопасности наложил заклинание самоуничтожения спустя час.       — Как прогресс? Ты всё запомнил? — спустя какое-то время послышался голос зельевара.       Гарри кивнул, хоть он и не был уверен, что в точности выучил все повороты и указатели. Главной его целью на данный момент было не упустить возможность проявить себя в выполнении первой серьёзной самостоятельной задачи.       — Расскажи мне, как ты пойдёшь, — Северус решил всё-таки проверить, можно ли было отправлять Поттера одного в особо защищённую часть Отдела. Как никак, вся ответственность за действия мальчишки лежала именно на нём. — Всё, что запомнил, никуда не подсматривая.       Зельевар взмахнул волшебной палочкой, и карта вновь предстала в виде ветхого рулона пергамента, перевязанного ленточкой, который Снейп разместил где-то с краю своего рабочего стола.       — Мне нужно выйти из кабинета и идти прямо в сторону исследовательской части, — начал Гарри с самого простого. — Затем я поворачиваю налево на втором пересечении коридоров, справа от меня будет Департамент международных связей. После поворота я попаду в пустой коридор без подписей и указателей и на первой развилке мне нужно будет повернуть направо. Прямо передо мной будет большой проход к помещениям исследователей, — Северус несколько поморщился от своеобразной терминологии Поттера, но перебивать и поправлять того не стал. — Я иду прямо, прохожу защиту на третьей проходной, после рамок я никуда не сворачиваю и также иду прямо. Передо мной должны появиться ряды стеклянных лабораторий, те из них, что уже заняты, будут подсвечиваться голубым цветом, — последнюю информацию Поттер вспомнил из экскурсии по Отделу, подобное не было указано на карте. — Всего будет четыре прохода между лабораториями, мне потребуется самый правый, поэтому в большом коридоре я поверну направо, дойду до первой развилки и сверну налево в более узкий коридор. По левую руку от меня будут ряды лабораторий, по правую белые кабинеты, подписанные как “Допросные”, — Поттер даже поёжился, представив, что ему придётся идти по несколько опасной территории. — Я пойду прямо практически до конца, пропуская все развилки. Когда слева от меня появится дверь с надписью "Допросная 10", то мне нужно будет остановиться и зайти в лабораторию напротив неё.       — Отлично, — Снейп был удовлетворён пересказом мальчика, когда тот справился без единой запинки.       — Что именно мне нужно будет там найти? — уточнил Гарри.       — Данный кабинет представляет собой небольшое прямоугольное помещение. Прежде чем начать что-то искать, обязательно убедись, что ты попал в нужную лабораторию. Все поверхности и мебель должны быть белого цвета, стены также будут белые, непрозрачные, в отличие от большинства других лабораторий. В центре помещения должны располагаться четыре лабораторных стола, на которых обычно стоят котлы под заклинанием стазиса. Вдоль стен по левую и правую сторону ты увидишь ряды письменных столов, шкафчиков и тумб. — Северус сделал паузу и выжидательно посмотрел на мальчика.       — Хорошо, сэр, я понял, — быстро отозвался тот. — Всё белое, куча мебели и котлов, — обобщил сказанное профессором Поттер.       В иной ситуации Северус рассмеялся бы от подобного описания, сейчас же он просто закрыл глаза руками буквально на несколько секунд и продолжил рассказ. Отступать было уже слишком поздно, да и других вариантов, кроме Поттера, у него не было.       — По левую сторону от двери располагаются образцы, созданные по моим личным наработкам. Их довольно много, поэтому не удивляйся, — навскидку Северус мог сказать, что на тумбе стояло флаконов сто двадцать-сто шестьдесят, и неизвестно, сколько ещё прибавилось за время его отсутствия. — Вчерашние образцы лаборанты должны были уже переместить ко всем остальным наработкам. Тебе нужно найти три пробирки с ярко-оранжевой жидкостью. Я предполагаю, что их разместили где-то неглубоко, в первых двух рядах. Ни в коем случае не вдыхай пары этого зелья и, тем более, не пробуй его на вкус. Если пробирки будут открыты, тебе необходимо будет их закупорить, наложить на флаконы заклинание прочности и убрать к себе в карман. Если какой-то одной из пробирок не будет — это не критично, искать её по всей лаборатории не нужно. Кроме образцов зелья тебе необходимо также принести мне заметки по данным исследованиям. Они располагаются прямо рядом с флаконами. Возьми в лаборатории любой пустой лист, их очень много на столах, и перенеси на него все заметки. Справишься?       — Проф… Сэр, — тут же поправил себя Гарри. — А если там не будет ни зелья, ни заметок?       — Тогда просто возвращайся, — сухо ответил зельевар. — Какие у тебя есть вопросы?       Северус был совершенно уверен в том, что мальчишка хотел уточнить множество непонятных ему моментов. В местных катакомбах можно было затеряться буквально за пару минут, тем более новичку. Особенно если он вообще ни разу не был в лабораториях.       — Я не помню заклинания прочности и переноса текста, — сконфуженно ответил Поттер, скрывать столь важный момент от зельевара он не решился.       Снейп уже начинал сомневаться, что Гарри стоило привлекать к данной задаче. Не лучше ли было отправить мальчика с группой стажёров на экскурсию в Департамент памяти, полюбовался бы там процессом зачарования маховиков времени. А сам бы он, например, попробовал договориться с теми же лаборантами, разумеется, не за просто так.       — Для прочности можешь наложить на флаконы Diuturnus, — на лице мальчишки и без всякой легилименции можно было прочитать, что тот слышал это заклинание впервые. Хорошо ещё, что по сложности оно приравнивалось к Lumos, на взгляд Снейпа. — Для копирования существует множество вариантов, думаю, что ты уже изучал на уроках Флитвика Geminio, оно подойдёт.       Северус приманил к себе на стол десяток пустых флаконов для зелий и коротко описал способ применения заклинания прочности, а затем попросил Гарри использовать Diuturnus на всех ёмкостях. Когда мальчик отставил последний зачарованный им флакон, Снейп лёгким движением руки сбросил на пол все находившиеся на столе пробирки. В результате столь своеобразной проверки, уцелели лишь три флакона, остальные семь разбились. Негромко выругавшись и восстановив пробирки с помощи Reparo, зельевар заставил мальчика отрабатывать заклинание по второму кругу. Следующая попытка была уже более успешной, разбились всего лишь два флакона, остальные же остались целыми.       Поскольку времени до начала оставалось всё меньше и меньше, Северусу пришлось смириться с таким результатом. Можно было лишь надеяться на то, что зелье не вытечет где-нибудь в кармане Поттера.       — Аккуратно возьми эту вещь, она поможет тебе беспрепятственно преодолеть магическую защиту, установленную на третьей проходной и на дверях лабораторий, — Северус протянул мальчику цепочку с кристаллообразным накопителем, который светился от мерцания еле заметных нитей светло-голубого и фиолетового цветов, находящихся внутри него.       — Это, м-м, какой-то очередной артефакт? — протянул Поттер, уже привыкший к окружающим его непонятным магическим предметам.       — Это накопитель магической энергии, — пояснил зельевар.       — И что мне с ним делать?       Слово "накопитель" не внесло никакой ясности в описание данного артефакта, так как для Гарри оно не значило ровным счётом ничего.       — Я думаю, ты не раз видел арку, расположенную на второй проходной, несмотря на то, что мы в основном перемещаемся с тобой с помощью портключей, — Поттер кивнул. — Арка является сложнейшим артефактом, который напитан магией Отдела. Она связана в первую очередь с нашей системой безопасности. Если кратко, то её принцип работы заключается в том, что арка "считывает" магический отпечаток человека, находящегося в непосредственной близости с ней. В случае, если человек является сотрудником Отдела Тайн, если он когда-либо приносил клятву невыразимца или же имел любую иную взаимосвязь с магической структурой Отдела, то его отпечаток хранится в системе артефакта. Классификацией и распределением магических отпечатков по уровням допуска занимаются уже наши безопасники. Так вот, когда человек находится в зоне действия арки, артефакт считывает его отпечаток, проверяет его наличие в своей системе, находит совпадение и пропускает сотрудника в Отдел. Если отпечаток волшебника не был внесён в систему охранного контура…       — То арка его оглушает. Я помню это, — закончил предложение Поттер, вспоминая, как он впервые попал в Отдел Тайн с помощью экстренного портключа.       — Именно так, — подтвердил зельевар. — Большинство наших помещений имеют аналогичную защиту, — Северус не стал упоминать об особо секретных лабораториях, которые были защищены на порядок выше, чтобы не запутать мальчика. — Лаборатория, в которую тебе необходимо попасть, разумеется, находится под охранным контуром. И поскольку ни ты, ни я на данный момент не имеем к ней доступа, тебе придётся воспользоваться накопителем, чтобы преодолеть защиту. В этом кристалле находится отпечаток магии одного из невыразимцев — Тристана Росса. Вы ранее не пересекались, — уточнил зельевар на вопросительный взгляд мальчика. — Росс является главой Департамента безопасности и, соответственно, имеет доступ ко всем помещениям. Охранный контур лаборатории при твоём приближении распознает два магических отпечатка, твой и Тристана. При любой проверке всё будет выглядеть так, будто вы вошли в лабораторию вдвоём. Он "пройдёт" по своему пропуску и проведёт с собой тебя. Точно также я сопровождаю всех стажёров до лабораторий, где у них проходит обучение. Фактически, подобные действия не будут считаться нарушением, — закончил объяснение Снейп. — Какие у тебя остались вопросы?       Северус чувствовал, что уже скоро к нему с докладом придут приглашённые часом ранее лаборанты. Пора было заканчивать с теоретической частью.       В голове у Гарри тем временем появлялось всё больше и больше вопросов. "Кто должен приближаться к охранному контуру первым, он сам или его рука с накопителем?", "Что делать, если его кто-то заметит?", "Что делать, если он не сможет обратно выйти?"       Однако озвучил мальчик наиболее интересующий его вопрос, который тем не менее был самым бесполезным для выполнения задания.       — Откуда у вас этот отпечаток?       Снейп усмехнулся.       — Будет немного неудобно, если кто-то поймает меня с этим кристаллом и обвинит в краже магической энергии, или как это правильно называется… — пробормотал мальчик.       — Тристан раньше занимался разработкой охранных артефактов для Департамента безопасности. Несколько лет назад он ассистировал мне с проведением одного из исследований в рамках своего проекта, как раз связанного с подменой отпечатков. И я до сих пор не представляю, почему я не уничтожил этот кристалл сразу же после внедрения разработки. Как оказалось, не зря хранил его столько времени, сегодня он может нас очень сильно выручить. Разумеется, раньше Росс не был главой безопасности, не имел доступа ко всем помещениям, и его магический отпечаток не представлял такой ценности, чтобы я хранил его годами, — под конец своей речи Северус даже улыбнулся.       Следующие пять минут Снейп потратил на ответы на оставшиеся у Гарри вопросы, и, наконец, отправил мальчика на его первое ответственное задание.

* * *

      Беседа зельевара с лаборантами прошла довольно быстро. На данный момент Северус фактически не являлся их руководителем, отчего никакого разноса за провал исследования не предвещалось. И сотрудники были определённо рады этому факту. Снейп дал несколько комментариев по отчёту, всё же к его мнению лаборанты прислушивались вне зависимости от обстановки в Отделе, и уточнил интересующие его моменты, которые не были отражены в документе, и которые зельевар хотел проверить, как только Гарри достанет образцы. Вся встреча заняла не более пятнадцати минут. Оставалось лишь дождаться возвращения гриффиндорца.       Северус предполагал, что для человека, который не ориентировался в исследовательской части Отдела, дорога до лаборатории заняла бы около пяти минут в одну сторону, ещё минут пять-семь потребовалось бы на поиски зелья и копирование заметок, ну и оставшиеся пять можно было выделить на обратный путь. Поттера же не было уже более двадцати минут. И зельевар, по правде говоря, был на нервах и задумывался, не стоило ли ему пойти в исследовательскую часть, чтобы проверить, всё ли было в порядке, не попался ли кому мальчишка. Однако он тут же вспоминал, что если бы Поттера кто-то задержал, то гриффиндорца первым делом привели бы к нему самому как к прямому руководителю.       Спустя почти полчаса в коридоре послышались торопливые шаги, дверь кабинета распахнулась и в проёме показался Гарри. Весь лохматый и тяжело дышащий. К радости зельевара он был один, никаких сопровождающих поблизости не наблюдалось.       — Закрывай дверь и проходи, — строго произнёс Снейп.       Запирающие и заглушающие заклинания в его кабинете активировались автоматически при закрытии двери. Подобная сеть чар была наложена лишь на отдельно выбранные помещения и лаборатории в Отделе.       Гарри облегчённо выдохнул, опустился в кресло напротив стола профессора и принялся доставать из карманов все старательно припрятанные им ранее предметы. Вскоре на столе появились три пробирки с зельями и один лист бумаги, на который в хаотичном порядке были перенесены заметки лаборантов. Северус был невероятно рад тому, что заклинание прочности у Поттера всё же получилось, ни одна пробирка не была поцарапана или расколота.       Мысленно он даже добавил Гриффиндору сто баллов.       — Отличный результат, мистер Поттер! Поздравляю с успешным выполнением задания, — улыбнулся Снейп.       Похвала в таком деле всегда была для него на первом месте, заслуги мальчика нельзя было недооценивать. И зельевар это понимал как никто другой, имея огромный опыт работы со стажёрами и лаборантами.       — Спасибо… сэр… — Гарри всё ещё пытался отдышаться. Видимо, ему пришлось пробежать как минимум часть пути.       — На данный момент у меня к тебе есть два вопроса — почему ты так задержался, и от кого тебе пришлось убегать?       Снейпу не терпелось узнать причину, по которой вылазка в лабораторию заняла у Гарри так много времени.       — Да ничего страшного не произошло, — отмахнулся Поттер. — Я просто бежал от третьей проходной, понимал, что задерживаюсь и торопился поскорее вернуться.       Поверил ли ему зельевар? Разумеется, нет.       — Тебя видел кто-то из сотрудников по пути в лабораторию и обратно?       — Ну да, конечно. Когда я шёл туда, то встретил мужчину и женщину где-то между лабораториями. А обратно… ну, меня остановил какой-то парень, который помог мне дойти до административной части.       Северус мысленно выругался.       "Какой ещё, дементор тебя побери, парень? Кто в здравом уме будет провожать мальчишку до третьей проходной? Оставалось лишь надеяться, что Поттер не встретился ни с кем из руководителей, которые мирно выпроводили его из исследовательской части на разрешённую для стажёров территорию по доброте душевной, не иначе. По крайней мере, блокнот не сигнализировал ни об одном срочном письме."       — Гарри, ты можешь показать мне, кого ты встретил по пути? Боюсь, что это довольно важно.       — Вы имеете в виду найти их и показать пальцем? — не понял сути вопроса Поттер.       "Ну насколько же ты ещё невежественен во многих вопросах. Сколько же работы предстоит…" — мысленно взвыл Снейп, понимая, что Поттер не владеет даже зачатками ментальной магии.       — Нет, я прошу тебя поделиться воспоминанием о том, кого ты встретил на своём пути. Это можно сделать двумя способами. Первый — с помощью Омута памяти. И второй — при помощи легилименции. Первый займёт больше времени, но ты практически не ощутишь вмешательства. Второй же будет более быстрым, но менее приятным.       — Что такое легименц…? Я уже третий раз слышу про неё от вас.       — Это то, что ты понимаешь под чтением мыслей. Выражаясь более научным языком, под легилименцией подразумевается изучение мыслеобразов другого человека. И твой артефакт-серьга как раз защищает тебя от подобного вторжения.       — Так, получается, вы умеете это делать? Читать мысли? — Поттера этот момент особенно интересовал.       — Умею, — коротко подтвердил зельевар, не вдаваясь в подробности. — Какой способ ты выбрал?       Немного помявшись, Поттер ответил:       — Первый.       — Пусть будет так, — кивнул зельевар.       Для Снейпа, конечно, значительно проще было бы использовать легилименцию.       Он призвал с одной из полок небольшой Омут памяти, разместил его на столе и попросил Гарри подойти поближе к чаше артефакта.       — Я помогу тебе с извлечением воспоминания. Закрой глаза, — голос зельевара звучал очень мягко, позволяя Гарри расслабиться и настроиться на первый опыт использования ментальной магии. — На данный момент тебе необходимо сконцентрироваться и вспомнить всё произошедшее с того момента, как ты вышел из моего кабинета и до того, как вернулся обратно. Думай только об этом временном промежутке. Теперь медленно поднеси волшебную палочку к своему виску, — Снейп положил свою руку поверх кисти мальчика, в которой тот держал палочку, и прошептал заклинание, позволявшее ему безопасно работать с чужими воспоминаниями. Постепенно направляя собственную энергию, зельевар принялся перемещать воспоминание сначала на кончик палочки, а затем в чашу Омута памяти.       Не успел Гарри прийти в себя, как Северус уже окунулся в воспоминания, увлекая его за собой.       Они оказались в том же самом кабинете часом ранее. Поттер выслушал последние наставления профессора и вышел в коридор.       Настоящие Гарри и Северус последовали за ним.       Мальчик уверенно преодолел весь путь до конца административной части Отдела, не замешкавшись ни на едином повороте, будто бывал здесь десятки раз. Остановившись перед третьей проходной, Поттер огляделся по сторонам, убедился, что никого из невыразимцев рядом не было, и потянул вперёд руку с кристаллом. Дождавшись одобрения, он двинулся дальше. В исследовательской части мальчик бывал редко, всего пару раз во время общих занятий с другими стажёрами, поэтому ориентировался он здесь совершенно неуверенно. Гарри медленно передвигался от одного поворота к другому, мысленно вспоминая карту Отдела и постоянно опасаясь свернуть не туда, куда было нужно. В одном из коридоров, ведущих к лаборатории ему навстречу попались двое невыразимцев, спешащих в противоположном направлении, которые казалось его даже не заметили.       — Это мои лаборанты, — негромко пояснил зельевар.       Спустя пару минут Гарри, наконец, нашёл глазами кабинет с табличкой "Допросная 10" и развернулся на сто восемьдесят градусов, практически упираясь в дверь лаборатории. Он приблизился к защитному контуру, вновь протянул вперёд руку с зажатым в кулаке накопителем и открыл дверь. Внутри была идеальная чистота, будто отсюда и не выходили несколько минут назад двое невыразимцев.       Северус был удовлетворён, что за время его отсутствия, коллеги не только не разнесли лабораторию, но и даже успевали поддерживать в ней порядок.       На столе в центре кабинета виднелся всего один котёл, в котором находилось неизвестное Гарри зелье под заклинанием стазиса. На тумбах слева и справа были чётко упорядочено расставлены пробирки с прилагающимися к ним заметками. Поттер быстро огляделся, в целом, помещение подходило под описание Снейпа, а значит, можно было приступать к поискам.       Пробирок было много, даже очень много. На поиск ярко-оранжевой субстанции Гарри потратил, наверное, минуты две. Хорошо ещё, что все нужные ему зелья оказались в одном ряду. Он тут же наложил на флаконы заклинание прочности и убрал их в карман брюк.       Зельевару было особенно приятно видеть, что заклинание Diuturnus получилось у Гарри с первого раза.       Затем мальчик достал из ближнего к нему набора принадлежностей пустой лист бумаги, перенёс комментарии с прилагающихся к пробиркам заметок по исследованию, по неопытности нарушив последовательность текста, и спрятал всё содержимое в карман униформы. Наконец, Поттер аккуратно сложил оставшиеся заметки в одну стопку, поскольку больше ни к одной пробирке они не относились и привлекали слишком много внимания.       Гарри без каких-либо затруднений вышел из лаборатории, и ему даже не пришлось прикладывать кристалл на выход, так как дверь открылась лишь от лёгкого толчка.       Единственным, что он не учёл, было то, что маршрут нужно было запоминать как туда, так и обратно, а не только в одну сторону. И не было ничего удивительно в том, что на первом же повороте Поттер зачем-то свернул налево, вместо того, чтобы пройти прямо до конца коридора. Всё же в Отделе не висели на каждом углу таблички с указателями. Из тёмной массивной двери, которую Снейп обозначил как "Хранилище ингредиентов" вышел хорошо сложенный мужчина лет тридцати-тридцати пяти в стандартной униформе.       Северус в этот момент негромко выругался, не ожидал он, что Поттер может так попасться. Мысленно зельевар уже готовился к худшему.       — Что ты здесь делаешь? — обратился мужчина к Поттеру.       — Я прошу прощения, я немного потерялся, когда возвращался с занятия. Вы могли бы подсказать, как мне пройти до третьей проходной? — вежливость и растерянный голос сделали своё дело.       — Стажёр, значит?       Поттер кивнул, крепко сжимая в руке накопитель.       — Пойдём, провожу, — отозвался мужчина, и Гарри не оставалось делать ничего другого, кроме как последовать за ним.       — Поттер, твоя отмазка гениально проста! — вставил свой комментарий зельевар. — Учти, что такое больше не прокатит, особенно с этим человеком.       — Я тогда уже успел подумать, что он меня заведёт в какую-нибудь лабораторию и отправит на ингредиенты, — неловко признался мальчик.       — Удивительно, что ваши кураторы вас не провожают, — хмыкнул тем временем невыразимец. — В каком отделе ты здесь стажируешься?       Поттер замялся, не говорить же, что он не был прикреплён ни к одному из Департаментов.       — Эм, ну, я сейчас возвращался с зелий.       Мужчина понимающе кивнул.       — Интересная наука, да и наставник по этому предмету у вас очень талантливый. Так, на этом я тебя оставляю.       Мужчина тем временем вплотную подошёл к проходной, пропуская Гарри в административную часть Отдела.       — Спасибо, — отозвался Поттер и поспешил скрыться за дверью.       Весь оставшийся путь до кабинета зельевара он преодолел бегом, остановившись лишь у самой двери.       Северус и Гарри вынырнули из воспоминания.       — Знаешь, кем является тот мужчина, которого ты встретил около Хранилища ингредиентов? — задал вопрос зельевар, параллельно возвращая мальчику воспоминание.       Гарри лишь покачал головой.       — Это и есть Тристан Росс. Считай, что тебе невероятно повезло, что он купился на твой растерянный вид и не стал проверять, что ты делал в исследовательской части и что выносил с собой. И уж тем более, что он не заметил накопитель.       Мальчик же во все глаза смотрел на профессора, осознавая, что он мог провалить задание всего лишь одним неверным жестом или словом.       — В любом случае, ты проделал отличную работу, Гарри. На сегодня я освобождаю тебя от всех занятий, можешь посещать их по своему желанию, — закончил зельевар на приятной ноте. Он был определённо рад тому, что мальчик достал все нужные ему образцы зелий.

* * *

      Остаток дня Гарри провёл в учебной лаборатории, где они вместе с профессором Снейпом и ещё тремя стажёрами изучали компоненты жидкого Obliviate, с таким трудом добытого этим утром. Зельевар тем самым и нашёл занятие для двух стажёров, не определившихся с выбором направления, и привлёк к изучению одного парня из отдела алхимии вместе со своим куратором. Гарри был здесь чисто на добровольных началах. Его невероятно интересовало, что же такого особенного было в тех флаконах, которые зельевар попросил его найти. Фактически уровень мальчика в зельеварении был даже ниже СОВ, то есть, он мог сварить по учебнику простые составы, но не более. Поэтому Гарри, чтобы не заскучать, решил развлечь себя общением с куратором Департамента алхимии, которой была не кто иная как Джемма Фарли.       Фарли в первый год обучения Гарри в Хогвартсе была старостой Слизерина, с которой он пересекался буквально пару раз, а общаться им и вовсе не приходилось. Сейчас же она была единственным знакомым ему человеком, ну, кроме профессора, который был глубоко поглощён своими исследованиями.       Разговор между ними затянулся далеко не сразу.       — Ты знаешь что-то об этом зелье? — махнул головой Гарри в сторону Северуса и других стажёров, увлечённо склонившихся над пробирками в противоположной стороне лаборатории.       — Могу перечислить тебе компоненты, которые дают подобный цвет и вязкость, однако я понятия не имею, что это за состав. Насколько мне известно, все разработки Северуса засекречены, и когда они проходят полный цикл исследований, то могут быть представлены на общих собраниях, да и то далеко не все, — откликнулась Фарли.       — А это нормально, что он принёс вам на анализ что-то секретное?..       Поттер сомневался в словах Фарли, хотя та выглядела довольно уверенной и точно разбиралась в ситуации лучше него.       — Не переживай, — улыбнулась девушка. — Мы всё равно ничего не поймём по остаткам неправильно изготовленного зелья. Ребята нужны Северусу как ассистенты, а я не против выделить своих подопечных на благое дело.       Джемма расслабленно сидела на краю лабораторного стола, периодически бросала взгляд на стажёров и не спеша пила кофе из большого стакана.       — Я хотел спросить… — нерешительно начал он, — почему вы все называете профессора по имени?       Джемма едва заметно взмахнула палочкой, отделив их двоих пологом тишины.       — Здесь так принято, — улыбнулась она. — Мы всегда зовём друг друга по именам. К Бёрку, к главе Отдела, — на всякий случай пояснила та, — обычно обращаемся через "сэр". Но, по правде говоря, мы редко с ним пересекаемся.       Фарли выдержала паузу в минуту и затем добавила:       — Да задавай уже свой вопрос, я же вижу, что ты хочешь о чём-то спросить.       — Давно ты здесь? Как ты вообще сюда попала? — поинтересовался Гарри. Сам то он понимал, что попал в Отдел Тайн случайно и явно не был гениальным учёным.       — Мне предложила устроиться сюда профессор Синистра, когда я получила результаты ЖАБА. Вообще, я изначально даже не рассматривала идею о карьере в Отделе Тайн. Однако эти ребята умеют убеждать, — усмехнулась та. — В хорошем смысле слова, конечно, — добавила Фарли, чтобы Поттер не успел себе ничего надумать.       — Синистра? Ты серьёзно?       — Скажу тебе, что я гораздо больше была удивлена, когда увидела здесь Северуса, чем когда профессор Синистра предложила мне данный вариант.       — Это, м-м, неожиданно. Я даже не думал, что нам могут предлагать работу профессора Хогвартса. Хотя я эту тему ещё толком не изучал, как-то не было случая.       — Думаю, тебе уже и не надо, — усмехнулась Фарли. — Поттер, ваша профессор астрономии профессионально вербует своих учеников на работу здесь. Откуда же в Отделе браться гениальным молодым ребятам со свежими идеями? Ты её недооцениваешь. Ну или она не даёт поводов видеть в себе кого-то, кроме школьного учителя.       — А здесь есть ещё кто-то из наших профессоров?       — Я так не думаю, по крайней мере, я больше никого не встречала.       — Получается ты пришла сразу после школы… — казалось, будто Поттер о чём-то размышлял вслух. — А много здесь вообще слизеринцев?       — По правде говоря, не особо. Если взять мой год выпуска плюс-минус пять лет, то нас здесь всего трое. Есть, кстати, пара ребят с других факультетов, с Рейвенкло в основном.       — А с Гриффиндора есть кто-то? — ухмыльнулся Поттер.       — Ты первый, — язвительно отозвалась Фарли. — Собственно, как тебя сюда занесло? Ты же даже школу не окончил.       — Эм, ну, наверное, стечение обстоятельств? — замялся мальчик. — Я попал сюда в первый раз с порталом.       — Его портключом? — кивок головой в сторону Северуса.       — Да, — негромко ответил Гарри.       — Это сильно, Поттер. Очень даже. Северус не последний человек в Отделе. Как так вышло…?       — Хочешь сказать, что его и здесь все боятся? — перебил её Поттер.       — Я не сказала бы, чтобы мы, слизеринцы, боялись собственного декана, — неторопливо ответила девушка. — Здесь Северус уважаемый человек. По Отделу даже ходит слух о его давней дружбе с самим Бёрком, не знаю, правда это или нет. Однако к Северусу коллеги ищут подход не из-за этого. Его ценят как высококлассного специалиста, он многого добился здесь за счёт своих знаний, навыков, и, думаю, порой везения.       — Что ты имеешь в виду?       — Снейп, ну или Принц, как его здесь называют, значительно повлиял на текущую структуру Отдела. По его инициативе когда-то сформировали мой Департамент. А он даже отказался быть нашим руководителем, и я до сих пор не знаю, почему он принял такое решение. При этом Северус отличный куратор и действительно многому нас научил. Сейчас мы, в принципе, уже практически не зависим от него и существуем как полноценное подразделение. Насколько мне известно, в структуре обеспечения безопасности всего Отдела лежат несколько заклинаний, разработанных профессором, а основы для клятв всех сотрудников он создавал самостоятельно не один год. По правде говоря, Снейп внёс свой вклад практически во все подотделы, и теперь его слово имеет вес по самым важным вопросам и разработкам. Например, для Департамента безопасности он ввёл новую систему допроса, боевикам помогал с доработкой и внедрением новых заклятий, которые фактически сейчас являются "визитными карточками" невыразимцев, с менталистами он и вовсе проводит всё своё рабочее время, видимо опять занимаются чем-то секретным. И это только то, что мне известно. — Поттер даже не мог подобрать слов, чтобы выразить свои эмоции от услышанного. — А кто у тебя был принимающим, я имею в виду по портключу?       Фарли интересовал этот вопрос скорее из-за изучения взаимосвязей в коллективе.       — Ваш директор вроде, мистер Бёрк.       Девушка понимающе кивнула.       — Не сказала бы, что тебе повезло, но это в какой-то степени ожидаемо. Все, кроме Северуса, стараются избегать пристального внимания начальства, — слегка улыбнулась та. — Нам комфортнее, когда они решают свои задачи на своём высоком уровне и не лезут в наши исследования. И, да, запомни на будущее, "директор" в школе, здесь же должность называется как "руководитель" или "глава" Отдела.       Гарри кивнул в ответ.       — Это действительно важно?       — В какой-то степени, — пожала плечами Фарли.       На какой-то момент и Гарри и Джемма прервали беседу, наблюдая за коллегами, экспериментирующими в другом конце лаборатории, пока Поттер не задал ещё один интересующий его вопрос.       — Почему все так боятся мистера Бёрка? Я к тому, что у Хогвартса тоже есть директор, но никто же не боится Дамблдора.       — Ну ты сравнил, — рассмеялась Фарли. — Я бы не сказала, что его все боятся, скорее не хотят пересекаться, чтобы не отвечать на массу ненужных вопросов. Это нормально. Ребята не любят, когда кто-то другой проверяет и контролирует их исследования. Но даже несмотря на невмешательство в нашу работу, Бёрк в курсе того, чем каждый занят в Отделе.       Спустя где-то полминуты Джемма продолжила.       — А вообще, чего скрывать, он единственный некромант в Британии, и, не побоюсь сказать, один из самых сильных ритуалистов, — на Гарри её слова не возымели ожидаемого эффекта, поскольку мальчик понятия не имел, кто такие некроманты и чем занимаются ритуалисты. Да и это было неудивительно, учитывая, что ритуалы преподносились в Хогвартсе как запрещённая магия.       Фарли тем временем продолжила рассказ:       — Бёрк действительно силён, и он обладает большими полномочиями в Министерстве. Кстати, я бы определённо хотела у него поучиться в первую очередь из-за знаний, которые можно получить при общении с ним, а не только из-за того, что все ученики Теодора давно занимают здесь руководящие должности, причём с уверенностью говорю, что заслуженно. Рекомендую при случае воспользоваться возможностью и пообщаться с ним один на один, много полезного узнаешь. — Спустя несколько мгновений Джемма добавила. — У меня есть ещё один ответ на твой вопрос, почему люди здесь несколько опасаются мистера Бёрка. Никто не хочет за какую-нибудь незначительную ошибку вылететь из Отдела и лишиться воспоминаний за несколько лет работы.       Гарри принял её слова лишь кивком.       — То есть отсюда могут уволить? — решил уточнить он.       — Разумеется. В Отделе работают только нужные для его задач сотрудники. И для них здесь предоставляются максимально комфортные условия работы. О, Мерлин, я говорю, как Синистра! — рассмеялась Фарли.       Поттер улыбнулся в ответ.       — А почему ты пошла именно в алхимию?       — Ну, во-первых, я прекрасно разбираюсь в зельях. Во-вторых, Северус порекомендовал именно это направление, когда я сообщила ему, куда планирую устраиваться после окончания Хогвартса. Тогда он только набирал сотрудников в новый Департамент. Возможно, ты не знал, но мы поддерживаем взаимосвязь с деканом на протяжении всего обучения, а также первое время после окончания школы. Я наслышана, что в Гриффиндоре другие порядки.       Поттер кивнул.       — Так, ты сбил меня с мысли, как так вышло, что тебе попался его экстренный портключ? — настаивала Джемма.       Девушкой она оказалась на редкость улыбчивой и общительной.       — Кхм, Фарли, это конфиденциальная информация, — декан Слизерина приблизился совершенно беззвучно. — И, да, Джемма, неплохая завеса, благодарю, что не отвлекали своей болтовнёй.       — А что по уровню конфиденциальности, Северус? — ухмыльнулась Фарли, нисколько не смутившись прервавшего их беседу зельевара.       — Пятый, — сухо ответил Снейп.       Фарли в миг приняла серьёзный вид, напоминая Гарри ту самую старосту, которую он когда-то видел в Хогвартсе.       — Я поняла тебя. И да, по поводу завесы, давно ты заметил?       — Практически сразу. Не смею более задерживать твоих учеников. Вечерней тренировки сегодня не будет, поэтому они полностью в твоём распоряжении, а мне необходимо решить несколько вопросов с мистером Поттером.
177 Нравится 194 Отзывы 119 В сборник Скачать
Отзывы (194)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.