ID работы: 10881851

Перевоплощение

Гет
PG-13
Завершён
731
автор
Размер:
65 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
731 Нравится 83 Отзывы 309 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Возвращение Локхарта совпало со свадебным торжеством Марволо и Андромеды. Правда, из клиники забирать его пришлось мне самой. На первый взгляд писатель совершенно не изменился и практически сразу узнал во мне свою супругу. Хотя я совершенно не ожидала, что он кинется ко мне со своими объятиями и завертит в воздухе. Раньше подобные жесты были исключительно моей инициативой. При этом вырваться из этих объятий у меня уже не было возможности, так как это "чудо" явно подтянуло свою физическую форму. -Я всё это время думал, что ты лишь видение из моего сна, -произнёс Локхарт, внимательно разглядывая меня во все глаза. -Гиля, может ты нас представишь друг другу?- послышался женский голос со стороны, взглянув туда я увидела молодую медсестру, которая судя по животу была ещё и в положении. -Роуз, знакомься это Эстель,- представил он мне её, после чего продолжил,- мать моего будущего ребенка. -И ты мне так просто об этом говоришь?- вырвалась я из объятий волшебника, начав злиться. -Отпустите Гилдероя,- умоляющим голосом произнесла медсестра, ещё сильнее выпятив вперед свой живот.- Ребёнок должен расти в семье. Не держитесь за него. -Да забирай на здоровье, - кинула я ей своё обручальное кольцо, которое на удивление легко снялось с пальца.- Развод оформлю сама. -Надеюсь, вы не будете претендовать на раздел имущества,- произнесла, погладив себе по животу. -У этого писателя за душой ни гроша,- осмотрела я Локхарта хмурым взглядом, который даже без памяти смог попасть в дурацкую ситуацию.- Всё ушло на реабилитацию, а остатки имущества распродала его мамаша. Поэтому забирайте его прямо так. -Розочка, я не понимаю, почему ты злишься?- попытался меня взять за руку Гилдерой. -Ты должен быть с Эстель и её ребенком,- внимательно посмотрела я в глаза "чудо", после чего отправилась на выход из клиники. -Постойте,- попыталась остановить меня медсестра, которая похоже собиралась отказаться от своей афёры. Но раз уж она решила увести у меня мужа, то пусть уводит, мне не жалко. После того, как я переместилась обратно в Англию, наконец-то почувствовала себя свободной. Больше не нужно было притворяться, заниматься нелюбимым делом и сдерживать свои эмоции перед нелюбимым супругом. Пусть из-за этого "чуда" чужая голова болит, а я сделала всё возможное, чтобы он вернул себе дееспособность. Впрочем, долго разгуливаться у меня не получилось, нужно было спешить на свадьбу родителей. Я лишь успела заскочить в министерство, чтобы оформить развод. На удивление мне попался тот же самый работник, что скреплял наш брак с Локхартом. Поэтому он без особых вопросов согласился разорвать магические узы. К счастью с Локхартом нас никакая магия больше не связывала, что документально было подтверждено. Так что копии документов по разводу, я просто решила отослать на имя Эстель, но чуть позже. После этого я уже заспешила на торжество. У нас с Дариной были одинаковые персиковые платья, которые сшили на заказ. В их примерках я не участвовала, поэтому пришлось подогнать фигуру под размеры сестрицы. Хотя нам обоим платья невероятно шли, учитывая, что мы выглядели копиями друг друга это было неудивительно. Мы долгое время крутились перед друг другом изображая отражение зеркала, как когда-то делали в детстве. Малыши сразу же узнали свою маму, как Северус признал свою жену с первого взгляда. А вот Марволо с Андромедой нас не могли долго отличить, когда мы наведались к ним перед торжеством. Приём в честь свадьбы был запланирован у Малфоев. Люциус просто желал устроить свадьбу "Его Темнейшества" и отец ему в этом не стал отказывать. Тем более, что, похоже, у него довольно много воспоминаний связанных с их мэнором. Да и Нарцисса желала поучаствовать в устройстве церемонии для любимой сестры. На торжестве присутствовал весь магический свет, как когда-то во время приема в честь меня. Дарина практически сразу же после церемонии сбежала к мужу. Я же отправилась искать своих павлинов, которых когда-то мне подарил сам же Люциус. Те сразу же сбежались ко мне и начали курлыкать, будто жаловались на нерадивого слугу, на которого я их оставила. -Что ты тут делаешь с павлинами моего отца?- послышался голос со стороны. -Это мои павлины,- произнесла я уверенно, развернувшись на месте и взглянув на Малфоя-младшего.- Твой отец за ними просто ухаживает. -Не правда,- как-то неуверенно произнес Драко. -Можешь спросить у своего отца,- улыбнулась я ему, после чего выбралась из круга с павлинами и поспешила к своему, который был таким же преданным, как эти же самые птицы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.