ID работы: 1085247

Не перегибай палку

Джен
G
Завершён
86
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник Скачать

Не перегибай палку

Настройки текста
- Вы что-то хотели, Орочимару-сама? – едва ли не ползком приблизившись к кровати хандрящего саннина, поинтересовался Кабуто. - Да, я хотел… я хотел. В общем, не приставай ко мне со своими глупостями, как только придумаю что я хотел, я тебя позову! – крикнул раздраженный обладатель змеиных глаз. Пятясь спиной вперёд и ежеминутно рискуя навернуться на неровном полу пещеры, очкарик кое-как выбрался в коридор. Скрипя несмазанными петлями, дверь медленно начала закрываться за его спиной. - КАБУТО!!! – раздался из ещё не успевшей до конца захлопнуться двери голос саннина. – Иди сюда, четырёхглазый! - Вы что-то хотели, Орочимару-сама? – дословно повторив вопрос пятиминутной давности, Кабуто опасливо приблизился на расстояние метра к кровати и нерешительно остановился. - Да, я чего-то хотел. Чего же я хотел? – задумчиво почесал чересчур длинными ногтями давно не мытые, спутанные патлы саннин. – Ах, да, я хотел! Позови ко мне Саске, чтобы он читал мне сказки. После столь неожиданно сорвавшейся с уст рифмы тонкие губы растянулись в гаденькую ухмылку. - Вот это вжарил. Да я поэт. Несу полный бред. Принеси мне конфет, - начал выдавать рифмы одну за другой впавший в творческий экстаз Орочимару. - Ка-ка-к-ких к-к-онф-фет? – пришибленно уставился на рифмоплёта Кабуто. – Нет у нас никаких конфет. Не покупали мы. - Вот дурак. Все мысли мне сбил, на корню поэта во мне убил. Иди за Саске, кому сказано? – зашипел на медика Орочимару, которому после не вовремя заданного вопроса о конфетах перестали лезть в голову рифмы. - Так не придёт он. Ещё вчера так и сказал. Пусть, мол, говорит, сказки ему Третий Хокаге читает, а мне некогда – я мстить должен. - Я кому сказал, Саске зови! – не на шутку разозлившись, завизжал саннин. Кабуто словно ветром сдуло от этого вопля, который был ещё хуже, чем визг пожарной сирены и пароходный гудок вместе взятые. Спустя полчаса, в комнату, упираясь всеми конечностями и яростно сверкая Шаринганом, был доставлен младший Учиха. - В общем так. Я человек слабый и больной. Мне нервничать нельзя. Так что будете меня доставать – задавлю обоих! – очередной раз рявкнул саннин на расстроенного очкарика и вольготно расположившегося на стуле у двери брюнета. - Короче, сказок я не знаю, поэтому, так уж и быть, расскажу тебе историю о том, как Итачи наш клан вырезал, - демонстрируя явное нежелание развлекать Орочимару, зевнул Учиха. - Хорошо, послушаю про клан, - обрадовался змееглазый. После этого саннин развернулся в сторону Кабуто. – А ты, аквалангист, сгоняй на кухню и сваргань мне раменчика. Как всякий порядочный ученик, медик сразу же рванул на кухню, а уже через десять минут вернулся в комнату, аккуратно неся на вытянутых руках поднос с тарелкой. Махнув рукой Саске, монотонно бубнящему себе под нос кровавые подробности гибели клана, прекратить на время повествование, Орочимару отхлебнул из миски. - Горячо, - скривился он. Заботливый очкарик мгновенно рванулся к миске и начал дуть на её поверхность, чтобы остудить пищу саннина. Через минуту тот решился отхлебнуть ещё ложечку. - Мало соли, - выдал очередной вердикт. Кабуто быстренько сбегал за солью на кухню. - Ещё бы немного перчика. - Добавь соуса. - Мисо слишком густой. Разбавь его соевым соусом. После каждого из недовольных высказываний, Кабуто мчался на кухню, чтобы исполнить очередную прихоть саннина. - А теперь он холодный, - в очередной раз недовольным тоном изрёк Орочимару. Конечно же, медик снова побежал в сторону кухни. Спустя три минуты Кабуто возвращался из кухни с дымящейся и испускающей приятные ароматы тарелкой на подносе. Саске, которого уже достало мельтешение туда-сюда, решился на отчаянную попытку прекратить эту беганину. Как можно незаметнее, он подставил подножку пробегающему мимо очкарику. Споткнувшись, тот нелепо махнул руками. Тарелка, стоявшая на подносе, из-за резкого движения взвилась в воздух и приземлилась аккурат на голову Орочимару. Горячий бульон стекал за воротник кимоно, в которое был одет саннин, а лапша причудливо свисала с головы, придавая нечесаным волосам особый шарм. Побледневший и уже успевший трижды попрощаться с жизнью, Кабуто безуспешно пытался слиться со стеной пещеры. Впрочем, это удавалось ему весьма посредственно. - Эй, ты чего? Обиделся что ли? – растерянно пробормотал офигевший саннин. – Так было бы чего обижаться. Я вот уже всё кушаю. Всё более расширяющимися глазами медик следил за тем, как Орочимару начинает снимать с головы вермишель и запихивать её в рот. На помощь растерявшемуся Кабуто тут же пришел Саске. Схватив добитого зрелищем очкарика за руку, он потащил его в сторону двери. - Завтра ваша очередь нам сказки рассказывать, - успел донестись до ушей Орочимару голос Учихи, прежде чем дверь в комнату захлопнулась, оставив саннина наедине со своими мыслями и раменом в волосах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.