София Трефф соавтор
Размер:
99 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 6. Путь до Бруклина. Первый день в Двадцать Первом Номе.

Настройки текста
Утром, тринадцатого августа, в домике Посейдона царил полнейший хаос. Полубоги вытаскивали из ящиков свои вещи и пытались их уложить в рюкзаки. К тому моменту как протрубила ракушка, ребята управились со сборами и даже убрали наведённый ими, в процессе подготовки, беспорядок. Войдя в обеденный павильон, жители домика номер три разошлись каждый к своему столику. Хирон попросил тишины и объявил: — Сегодня некоторые полубоги отправляются вместе с Хейзел Левеск и Фрэнком Чжаном в Лагерь Юпитера для оказания им необходимой помощи. Давайте пожелаем им удачи в этом деле. После завтрака весь лагерь собрался на Холме Полукровок, чтобы проводить в путь египетских магов и тринадцать полубогов. Ребят у основания Холма уже ждала синяя, как море или небо, машина, её цвет было очень трудно определить в свете восходящего солнца. Возле неё, ожидая путников, стоял Амос, крутя в руках ключи от автомобиля. Когда ребята подошли, Верховный Чтец спросил: — У кого-нибудь из вас, полубоги, есть права? — У меня, — не думая, ответил Перси. — Я получил их около года назад и этой зимой привозил в Лагерь Аполлона (Лестера) и Мэг. Так что у меня имеется практический опыт в этом деле, — он улыбнулся, явно довольный собой. — Хорошо, проверим, насколько это правда, — проговорил Амос, бросая Джексону ключи. — Садись за руль, а остальные рассаживайтесь в салоне, — он открыл перед ними заднюю дверь. Снаружи машина больше походила на обычную легковушку, но внутри она выглядела как наипрекраснейший в мире лимузин. Джеймс, Кэтрин, Пайпер, Нико и Уилл удивились такому резкому преображению машины и спросили Картера в один голос: — Как…? На этот вопрос полубогам ответил старший Кейн. — Вы же помните, что эта машина волшебным образом подстраивается под нужное количество пассажиров. Теперь, когда нас стало немного больше, она решила измениться в этот хорошо обставленный лимузин, хотя снаружи ничего не поменялось. Переборов первые минуты шока, ребята расселись по салону, Перси завёл мотор, сидя на воительском сидении, а Амос удобно устроился рядом на пассажирском. — Ну, что ребята, — обернувшись назад, проговорил сын Посейдона. — Через несколько часов будем в Бруклине. Приятной всем вам проездки, — и нажав на газ, вырулил на шоссе, ведущее в Нью-Йорк. Спустя несколько очень утомительных и, возможно, тянувшихся целую вечность часов, Перси припарковался возле заброшенного склада в Бруклине, рассматривая то, что находилось на его крыше. Это был дом футов в пятьдесят в высоту, сложенный из громадных блоков известняка, с окнами в стальных рамах, вокруг окон — иероглифы. Стены подсвечивались снаружи, что делало здание похожим не то на современный музей, не то на древний храм. Но самое поразительное заключалось в том, что стоило хоть чуть-чуть отвести взгляд, и здание исчезало из виду. Выйдя из машины и увидев такую красоту, Аннабет не смогла вымолвить ни слова. Для Хейзел, Фрэнка, Лео, Калипсо, Оливера и Бьянки это тоже было удивительно. Амос прервал это восхищённое молчание: — Молодец, Перси. Ты действительно очень хорошо водишь машину, думаю, и все здесь присутствующие со мной согласятся, что ты должен вести нас в Лагерь Юпитера, но только с небольшими остановками, — он повернулся к ребятам, а те в ответ только кивали головами. Поднявшись наверх по верёвочной лестнице, Картер поднял руку и на несколько секунд сосредоточился, снимая заклинания для того, чтобы пропустить в Двадцать Первый Ном гостей. — Силы Гефестовы! — изумился Лео, разглядывая дом. Войдя внутрь, Перси был не так поражён увиденным, так как видел дом изнутри глазами Джеймса, а вот Чжан, Левеск, Вудроу, Алекс, Вальдес, Калипсо и Чейз ещё очень долго прибывали в шоке, но Сейди оторвала их от разглядывания их прекрасного особняка. — Ребята, я лично проведу для вас экскурсию, но только после обеда. — А ты права, сестричка, — проговорил Картер. — Но, мне кажется, что нужно, для начала, показать Перси, Аннабет, Фрэнку, Хейзел, Оливеру, Бьянке, Лео и Калипсо их комнаты, чтобы они смогли разместиться. Ведь я правильно понял тебя, Амос, что нужно найти ещё кое-какое заклинание для того, чтобы увеличить площадь его работы? — Да, Картер, это действительно так, — понурившись, ответил Верховный Чтец. — На его поиски мне нужен день, может два. — У нас есть это время, — пробубнила Хейзел. — Но, через этот промежуток нам надо попасть в Лагерь Юпитера, а иначе… — она не договорила, да и в этом не было необходимости. Все здесь присутствующие полубоги, сражались с монстрами несколько лет подряд, они знали, сколько этих чудовищ могло окружить римский лагерь и сколько уже могло быть ранено или убито полукровок во время таких нападений. Картер решился прервать это тяжёлое и давящее на всех молчание. — Перси, Аннабет, Хейзел, Фрэнк, Лео, Калипсо, Оливер и Бьянка пойдёмте, я покажу вам ваши комнаты, а остальные могут размешаться в тех же комнатах, что и в прошлый раз. После его слов, все разошлись. Картер повёл друзей на самый верхний этаж. Комнаты Чейз-Джексона, Левеск-Чжан, Вудроу-Алекс и Лео-Калипсо находились рядом, но ребята не были против такого соседства, так как их каюты на Арго II располагались друг за другом. К обеду все спустились на террасу, с которой открывался прекрасный вид. В открытом бассейне плавали крокодил-альбинос Филипп Македонский и маленький крокодилёнок, тот самый которого Джеймс, Кэтрин, Пайпер, Картер и Сейди недавно победили возле Ист-Ривер. Буфетная стойка была завалена различными вкусностями, так что полубоги сразу же направились к ней, выбирая из всего великолепия то, что больше всего нравилось. Набрав достаточно еды, ребята вернулись за стол, где уже сидели Уолт, Зия, Картер и Сейди. Амос всё ещё работал в библиотеке, вместе со своей помощницей, и не собирался пока присоединяться к ребятам, давая возможность им обсудить план действий без него. Весь обед они провели в молчании, а после первым голос подал Картер: — А вам не показалось странным…. — Картер, — предостерегающе обратилась к нему Пайпер, — ты же помнишь, что может случиться? — Да, — поник под её взглядом Кейн, — я забыл про «Эффект Перси Джексона». В воздухе над столом повисло молчание, но лишь Хейзел и Фрэнк ничего не поняли. — Я, возможно, чего-то не понимаю, но вам не кажется странным, что на нас за весь день никто не нападал? — всё-таки закончил мысль Картера Чжан. Все полубоги и маги уставились на него, как на человека совершившего что-то очень страшное. — Что вы все так на меня смотрите? — Фрэнк, — обратился к другу Перси, — я вам с Хейзел, наверное, не успел рассказать об этом эффекте. Он заключается в том, что если ты проговорил сейчас про монстров, то в ближайшее время нам всем следует ждать их атаки на Бруклинский Дом или ещё чего-нибудь…. Ему не было необходимости продолжать, все сидящие за столом немного поникли, и Сейди решила разрядить эту обстановку. — Тогда, если все покончили с обедом, предлагаю провести для новоприбывших гостей экскурсию, познакомить их с Жас и Клео, с целительницей и библиотекаршей, — проговорила Кейн, вставая из-за стола и приглашая Аннабет, Перси, Бьянку, Оливера, Лео, Калипсо, Хейзел и Фрэнка последовать за ней. Те, не решились от неё отставать, ведь этот дом им казался немного похожим на лабиринт. Спустя полчаса экскурсии, Сейди предложила ребятам отдохнуть до ужина, и, попрощавшись с ними, отправилась выполнять свои повседневные обязанности. Ребята действительно выглядели уставшими и решили послушаться её совета, разошлись по комнатам. Ближе к семи часам вечера, они все снова встретились на террасе за ужином. Спустя несколько минут, крокодилы подплыли к краю бассейна и стали вести себя как-то странно. Это поведение не осталось не замеченным для Персея и Аннабет, они тут же подбежали к краю балкона и посмотрели вниз, на берег Ист-Ривер. Заметив, как напряглись руки друга, Картер спросил: — Перси, что ты там увидел? Тот не отвечая, стал медленно поворачиваться в сторону всех собравшихся за столом, на его лице застыла неподдельная ненависть к чему-то на пляже. Сын Посейдона произнёс лишь несколько слов: — Это более дюжины эмпус! Келли!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.