ID работы: 10839199

Бегущий в лабиринте: ключ к свободе

Гет
R
Завершён
365
автор
Размер:
320 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 194 Отзывы 163 В сборник Скачать

Глава 3. Ближе к стенам ПОРОКа

Настройки текста
Фрайпен оглядывался по сторонам, не понимая происходящего. Но вокруг него были лишь белые стены и два стекла, в которых он видел своё отражение. По-любому за ним наблюдают Скайлы, ведь это их работа. Дверь медленно открылась, после чего на пороге появилась Ава Пейдж, а за ней и Тереза. Фрайпен чуть выпрямился, тяжело сглатывая. Словно в горле появился какой-то ком. — Здравствуй, — произнесла Ава, приближаясь. Фрай ничего не ответил. Он вёл молчаливую забастовку, хотя толку от неё было мало. Доктор присел на стул, скрещивая руки в замке. Тереза остановилась около двери, прислоняясь к стене. Девушка выглядела потрёпанной и совсем несчастной. — Мне нужна твоя помощь, — максимально дружелюбно проговорила Пейдж, касаясь руки парня. Фрай хотел её одёрнуть, но не мог. Запястья рук были скованы железками. — Я отпущу тебя и больше не трону никого… Фрайпен заметно заинтересовался, услышав эти слова. Но ему показалось, что цена за такое будет слишком большая. — Но взамен мне нужна Ханна Глаза Фрайпена моментально округлились. Он посмотрел на Терезу, но та лишь молча стояла у стены с опущенной головой. — Ни за что. Лучше отдайте меня на съедение гриверу, чем я помогу вам увести её в могилу, — коротко сказал он, переведя взгляд на доктора. — Так я и думала… , — постучав пальцами по столу, сказала женщина. Повисло молчание. Лишь стук о дубовую поверхность разбавлял эту тишину. — Она сама придёт… Ханна не оставит свою семью, — произнесла Тереза тихим голосом. Пейдж качнула головой, соглашаясь с коллегой. Женщина встала с места и поправила свой белый халат. — Спасибо за сотрудничество, — едко сказала Ава, направляясь к двери. У самого выхода она вновь посмотрела на Фрайпена. В её глазах не было ничего, кроме холода. Она кивнула головой, видимо, рассуждая о своём. Как только Пейдж вышла за пределы комнаты, то Тереза посмотрела на «друга». — Мне очень жаль, — проговорила она дрожащим голосом. Фрай отрицательно помотал головой. Его руки сжались в кулаки. — Если бы так оно и было, то ты бы не сдала нас ПОРОКу, — произнёс парень, смотря на темноволосую. Она хотела было что-то сказать, но Фрайпен резко прервал её. — Не оправдывайся… Прошлого уже не изменить Тереза тяжело вздохнула, разворачиваясь к двери. — Просто… Не считай меня монстром. Я сделала это для… — ПОРОКа, — закончил Фрай, смотря теперь на стол. Тереза покачала головой. Дверь перед ней открылась, но девушка не спешила уходить. — Для нас… Но вы этого не понимаете, — произнесла у самого выхода Тереза. Здоровяк промолчал, не желая больше вести этот разговор. Он бы никогда не смог понять истинных мотивов Терезы, ведь она предала их доверие… Так вставить нож в спину он не ожидал ни от кого из глэйдеров, ведь они были настоящей семьёй… Но, видимо, одна стала предателем. Тереза вышла из комнаты. Как только дверь закрылась, то Фрай закричал со всей силы. На его глазах появились небольшие капли слёз, которые начали течь по щекам. Ему стало больно, грустно, одиноко… Но одно он знал точно: Ава Пейдж добьётся своего…

***

Тачки заехали прямо в тоннель. От него веяло сыростью и неприятным запахом водостоков. Ханна посмотрела вбок и съёжилась от увиденного. Поломанные машины, рядом с которыми валялись вещи, а где-то и кости. — Ну и запашок, — произнёс Минхо, закрывая нос, — Будто здесь мертвецы ходят. Машина начала замедляться. — Даже без «будто», — произнёс Томас, крепче сжимая руль. Ханна нахмурилась, наклоняясь вперёд. Девушка присвистнула, увидев линию шизов. — Эрмано, тоже это видишь? , — сказал в рацию Хорхе, — Впереди целая Орда. Минхо тяжело сглотнул. От его «весёлого» духа не осталась и следа. Вместо этого на его лице появились доли серьёзности, граммы решительности и килограммы растерянности. Ньют взял рацию в свои руки, всё ещё не отрывая взгляда от линии шизов. — Тогда нам предстоит тяжёлый бой… , — произнёс он тихим голосом. На линии послышался смех с хрипотцой. — Тогда погнали, детки Берта с визгом полетела вперёд, вырываясь в самую середину. С такого расстояния было видно, что шизы начали идти прямо на тачку, издавая пронзительный рёв. Их крики были слышны во всём тоннеле. Томас нажал на педаль газа, направляясь следом за Бертой. Толпа шизов начала разлетаться в стороны. Их руки касались окон, оставляя грязные следы пальцев на стёклах. Ханна громко выдохнула, увидев одного шиза прямо рядом с собой. Он вцепился рукой за ручку, начиная её дёргать. Несмотря на достаточно большую скорость, заражённые успевали что-то делать. — Вот же твари, — ругнулся Минхо, смотря по сторонам. Большинство шизов оказалось под колёсами, создавая невероятную тряску. Но буквально спустя несколько минут их количество резко сократилось до нуля. В машине раздался победный крик Минхо «ДААА, ВЫКУСИТЕ». Но эта радость продлилась недолго. Берта резко завернула в сторону. — ВОТ ЖЕ, — закричал Ньют, выставляя одну руку вперёд, а другой хватаясь за сидение. — ДЕРЖИТЕСЬ, — в унисон ему прокричал Томас. Тачка моментально повернула направо. Но даже такой ловкости не хватило, чтобы избежать столкновения с поломанным грузовиком… Бренда посмотрела назад, услышав грохот. — Останавливай, — резко закричала она, хватая за руку Хорхе, — ОСТАНАВЛИВАЙ Мужчина ругнулся себе под нос, резко нажимая на педаль тормоза. Пыль под колёсами поднялась столбом, и послышалось трение шин о землю. Бренда пулей выскочила из машины, направляясь в сторону глэйдеров. Она приложила руку ко рту, увидев дым над капотом. Девушка побежала вперёд, не замечая криков Хорхе за своей спиной. Бренда замерла на доли секунд, увидев выбитые стёкла. Дверь со скрежетом открылась, и из машины появился Ньют, падая прямо на землю. Хорхе подбежал к нему, помогая встать на ноги. Где-то в машине послышалось мычание и кашель. Бренда оббежала тачку, открывая дверь со стороны водителя. Девушка помогла Томасу вылезти наружу, поддерживая его за талию. — Вот это сильно, — произнёс он, прищуриваясь. Спустя пару секунд послышалось протяжённое мычание, а следом скрежет. Минхо вылез из машины, придерживаясь за дверку. — Всё нормал… Не успел азиат договорить, как упал на землю вместе с куском двери. Глэйдеры начали смеяться, правда некоторые остановились из-за головной боли. — Почему вы так резко завернули? , — спросил Томас, нахмурившись. Хорхе тяжело вздохнул, посмотрев на Бренду. — Дело в нашей рации. Каким-то образом мы словили частоту ПОРОКа, — начала Бренда, смотря на каждого. — Они сказали, что собираются расширить территорию лаборатории, — продолжил Хорхе, кашлянув, — Мы так сильно сосредоточились, что не заметили впереди перевёрнутый грузовик. Ханна выползла из машины, свешивая ноги. Девушка попыталась сосредоточиться на том, что происходит. Ньют подошёл ближе, коснулся плеча и посмотрел прямо в глаза. Ханна лишь улыбнулась и легко качнула головой. — Давай, вставай, — сказал он, придерживая девушку. Ханна ступила на землю, немного шатаясь. Сзади послышался какой-то рёв. — Нужно идти, пока шизы нас не догнали, — сказал Ньют, обернувшись в сторону источника звука. — Но нас шестеро, а машина теперь одна, — произнёс Минхо, указав в сторону разбитой тачки. Ханна прищурилась, начиная смотреть то на Берту, то на поломанную машину. На лице девушки появилась небольшая улыбка. — У нас же есть тросы? , — спросила девушка, посмотрев на Хорхе. — Конечно Ханна улыбнулась ещё шире. — О нет, я узнаю это лицо, — показав указательным пальцем на Ханну, сказал азиат, — И мне уже это не нравится.

***

— ААА, — орал Минхо, крепче вцепившись в верёвку. Берта неслась вперёд на достаточно высокой скорости. Небольшие выступы заставляли железки подпрыгивать. — Должен признать, это гениально, — сказал Ньют, смотря назад. Сзади Берты были прикреплены тросами три дверцы от разбившейся машины. — Она найдёт выход где угодно, — через улыбку сказал Томас. Ханна сейчас кричала от выброса адреналина, стоя на той самой железке. Она посмотрела в сторону и заметила бледное лицо Минхо. Он крепко крепко сжимал верёвку. Видимо, боялся, что дверца неожиданно вылетит у него из-под ног. Или, что Берту занесёт в сторону, и он упадёт в самый низ. — Юхууу, — крикнула Бренда, делая небольшие манёвры. — Им, похоже, нравится, — сказал Ньют, смотря на эту картину. — Только кроме вашего друга, Эрмано, — через смех произнёс Хорхе. Ребята рассмеялись. Но эта атмосфера испарилась буквально за считанные минуты, ведь вдалеке стали виднеться стены ПОРОКа. — До сих пор думаю, что этот план — чистое самоубийство — Ньют, там Фрай. Лучше рискнуть, чем даже не пытаться, — сказал Томас, стукнув друга по плечу. Доехав до обрыва, машина медленно остановилась. Минхо, на трясущихся ногах, слез с железки, подошёл к Берте и облокотился на неё. — Слава кранкам, я жив, — прошептал азиат, шумно выдохнув. Ханна переглянулась с Брендой, пытаясь сдержать смех. Но это выходило плохо. — Да ты смельчак, Минхо, — сказал Ньют, хлопнув друга по спине. Азиат выпрямился и улыбнулся. — Пф, это было проще пареной репы, — сказал он, почувствовав гордость. — Поэтому ты кричал громче гривера? , — через смех, спросила Ханна. Азиат её передразнил, скрестив руки на груди. Глэйдеры подошли к обрыву, смотря на стены ПОРОКа. Его огородили от всего мира, заставляя чувствовать себя изгоями этого мира. «А ведь когда-то я там жила…» подумала Ханна, тяжело вздохнув. Наверняка, тоже самое появилось в голове Томаса. Но вот из них троих, в ПОРОК вернулась только Тереза. — Слева есть слепая зона. Мои люди раньше забирали оттуда новые партии медикаментов и припасов. Если ничего не изменилось, то мы сможем пройти туда под видом беженцев, — сказал Хорхе, указывая в сторону. — Это их поселение? , — спросила Ханна, заметив небольшие лачуги. Хорхе кивнул головой. — Не все могут позволить себе жизнь в городе. Они выгоняют людей, оставляя ни с чем… От этого стало даже грустно. Им не куда было пойти, поэтому они остались прямо возле стен. — Идти не далеко. Пойдём пешком, — сказал Хорхе, забирая вещи из машины. Все услышали облегчённый выдох Минхо. Взгляды присутствующих обратились на него. — Ну что? Не хочу, чтобы девочки вновь испытали это ужасное волнение на себе Глейдеры посмеялись. — Мог бы придумать более правдоподобную отговорку, — произнёс Ньют, накинув на плечо сумку. И вот они пошли вперёд, навстречу неизвестности. Но одно все знали точно — ПОРОК больше никому не сможет навредить…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.