Мародеры
-Мне скучно! - простонал Сириус, опускаясь на свое место и закидывая ноги на стол, не обращая внимания на взгляд Ремуса, устремленный на его ноги. -Разве мы не можем заняться чем-нибудь помимо учебы? - Ты не мог бы заставить его заткнуться? - пробормотала Гермиона Римусу, вычитывая эссе Питера. -Я имею в виду, я не понимаю, почему ты должен быть здесь, если ты просто жалуешься на это, - добавила она мрачному анимагу. Сириус надулся. -Это не значит, что если у тебя был секс с Сохатым, то ты можешь теперь меня отчитывать. -Сириус! Язык! - шипел на него Ремус, когда Питер и Гермиона покраснели. - У меня не было с ним секса, и ты это знаешь! - Гермиона нахмурилась и бросила перо в сторону Сириуса, который только нахально ухмыльнулся. - Ты невыносим. - Я не верю, что у тебя был с ним секс, - тут же сказал Питер Гермионе. - Просто чтобы ты знала. Гермиона улыбнулась ему. - Спасибо, Питер. Если бы только твой друг мог поверить мне так же, как ты. Она бросила взгляд на Сириуса. Питер задорно улыбнулся заявлению Гермионы, а оборотень и собака обменялись взглядами. С тех пор как Питер обнаружил, что Гермиона действительно красива, он практически не спускал с нее глаз. Питер уделял ей внимание, которое обычно уделял Мародерам, с благоговением и восхищением, и с потребностью показать себя в ее глазах. Гермиона, будучи Гермионой, казалось, не замечала его постоянной преданности ей. Сириус и Ремус были совершенно уверены, что Питер слегка влюблен в Гермиону. Оба они не могли винить Питера, поскольку Гермиона была весьма привлекательна, как только вы открывали ее скрытую красоту внутри. Сириус однажды признался за закрытыми дверями, что, увидев ее красоту, вы уже не сможете ее не заметить. - Я имею в виду, ты знаешь, что она простая, и ее нельзя назвать красивой, ясно? - Сириус объяснил Питеру, который не понял, что он имел в виду. - Но потом, ты смотришь на нее один раз, видишь, какая она на самом деле, а потом бум! Тебе конец, потому что это все, что ты можешь видеть. Это как жить в черно-белом мире, а потом вдруг появляются краски, и мир становится прекрасным, понимаешь? Когда Джеймс услышал о высказываниях Сириуса, он сильно ударил его по плечу, предупреждая, что Сириус может только смотреть, но большего ему точно не позволено. Ремус и Сириусом надеялись, что влюбленность Питера останется только влюбленностью, а его чувства к Гермионе не получат развития. Было очевидно, что Джеймс не потерпит, чтобы кто-то интересовался его девушкой - ведь он был слишком собственническим придурком, - а Гермиона воспринимала Питера только как младшего брата. - Поцелуй меня, - пробормотал Сириус пухлому мужчине, который украдкой высунул язык. Старший Блэк закатил глаза. - В любом случае, я не понимаю, почему мы должны быть в библиотеке все время, пока мы общаемся, понимаешь? Ремус вздохнул и закрыл свою книгу, зная, что не сможет сосредоточиться, когда Сириус будет ворчать на заднем плане. - И скажи мне, что ты предлагаешь нам делать? Сириус усмехнулся, когда Гермиона хмуро посмотрела на Ремуса. - Пожалуйста, не поощряй его. Она улыбнулась Питеру и вернула ему эссе. - Перепиши его с изменениями, хорошо? Питер кивнул и с нетерпением написал свое эссе. Сириус сложил руки за головой и откинулся на стуле, скрестив лодыжки на столе. Ремус посмотрел на его ноги, как будто они его оскорбляли. - Давненько я не подшучивал над парой Слизеринцев, - ухмыляясь, прокомментировал Сириус. - А с Реджи в нашей команде мы легко получим доступ к его факультету. В конце концов, он знает пароль. Гермиона сузила на него глаза. - Это противоречит школьным правилам. - Ну же, котенок, - заскулил Сириус, наконец-то убрав ноги со стола и надув губы на Гермиону. - Не порти нам веселье. - Веселье? Гермиона насмешливо хмыкнула и скрестила руки. - Сириус, твое определение веселья может быть синонимом публичного унижения и пыток, или ты забыл о Северусе Снейпе? Ремус беспокойно зашевелился на своем месте, а Питер изо всех сил старался сосредоточиться на своем эссе, а не слушать их. Гермиона пришла в ярость, когда узнала, что Сириус и Джеймс стали причиной несчастных случаев со Снейпом, которые разрушили его репутацию и имидж в школе после того, как он начал приставать к профессорам. Гермиона и Джеймс поссорились, но вскоре помирились после того, как наследник Поттеров пообещал не применять к Снейпу их собственные методы наказания. Гермионе не удалось убедить Сириуса оставить Снейпа в покое. Он остановился только тогда, когда профессор МакГонагалл пригрозила лишить его места в квиддиче после того, как Гермиона сказала своей тете, что они ответственны за розыгрыши Северуса Снейпа, за что Сириус был очень зол, но быстро смирился. Когда Сириус перестал разыгрывать Снейпа, они продолжали жить своей жизнью, как будто кошмарных событий не произошло. С тех пор они держали инцидент со Снейпом при себе, никогда не произнося его вслух, пока в этот момент Гермиона не упомянула о нем. Лицо Сириуса помрачнело, как только имя Снейпа прозвучало из ее уст. - Это было другое. Он заслужил это после того, что случилось с тобой. - Ты не можешь оправдывать свой поступок тем, что случилось со мной, - сказала Гермиона, покачав головой. - Почему? Ты думаешь, что он играл со мной и обманывал меня, потому что я заслужила это? - Конечно, нет! горячо отрицал Сириус. - Ты не заслужила того, что случилось! Это просто... Ты просто не понимаешь, Гермиона. - Тогда... - Пожалуйста, ребята, - вмешался Ремус, пока никто из них не начал кричать друг на друга. В данный момент он не хотел, чтобы его выгнали из библиотеки. Он вздохнул и повернулся к единственной среди них ведьме. - Что случилось, то случилось, и ты ничего не можешь изменить, ты сама это сказала, Гермиона. Я знаю, что ты не одобряешь действия Бродяги, но он сделал это ради тебя. Ты наш друг, Гермиона, а Сириус очень заботится о своих друзьях. Это было неправильно, да, но это был единственный известный ему способ отомстить за тебя. Ремус повернулся к Сириусу. - Что касается тебя, то тебе действительно не следовало брать дело в свои руки. Профессор МакГонагалл дышит нам в затылок с тех пор, как ты впервые подшутил над Снейпом. Тебе повезло, что она никогда не поймала тебя на месте преступления, а когда узнала, то лишь поставила под угрозу твое положение в качестве Вышибалы. Другие студенты не так удачливы и привилегированы, как ты, понимаешь? В следующий раз сначала подумай, прежде чем действовать. Твой печально известный нрав Блэков вполне может стать твоей гибелью. Гермиона и Сириус отступили, расслабившись в своих креслах, пока Ремус переводил взгляд с анимага на ведьму, потом на нее, потом снова на него, подняв брови, осмеливаясь возразить ему. Гермиона вздохнула и потянула за золотую цепочку. -Мне очень жаль, - пробормотала Гермиона. - Я не хотела поднимать эту тему. Сириус вздохнул и почесал свои шелковистые вороные волосы. -Да, я тоже. Он прочистил горло. - Как всегда испортил настроение, кудрявая. Гермиона нахмурилась на его наглую ухмылку. -Тебе действительно нравится меня раздражать, не так ли? Сириус взмахнул бровями.- О, Котенок, ты даже не представляешь. - Болван. - Гермиона закатила глаза. - Зубрила. - Сириус высунул язык. - Я закончил, Гермиона! Питер улыбнулся ей и показал свое эссе. - Отлично! - громко сказал Сириус, игнорируя шиканье мадам Пинс позади него. - Давайте уйдем отсюда, пока я не сошел с ума и не начал читать. -Сириус, ты уже сошел с ума, - заметила Гермиона, вставая, ее сумка была перекинута через плечо. - Так почему ты еще не начал читать? - Хм. Видимо, я еще не достиг такого уровня безумия, - ответил Сириус, почти маниакально ухмыляясь. Питер уставился на его лицо со страхом в глазах. - Ты уверен? - Он нервно рассмеялся. Они втроем посмеялись над Питером, заслужив неодобрительный взгляд мадам Пинс, когда шум потревожил полу тишину библиотеки. Они захихикали, выходя из библиотеки, а Гермиона бросила извиняющийся взгляд на старую ведьму. - Итак, куда дальше? - спросил Сириус, подмигнув девушке с Хаффлпаффа, которая уставилась на него. -Почему бы нам не пойти к Джеймсу? - предложил Питер. -Где он вообще? -Он отбывает наказание у Филча, - ответила Гермиона с ноткой неодобрения в голосе. - Честно говоря. Я не знаю, что делать с этим мальчишкой. -О! Я знаю, что делать! воскликнул Сириус с широкой ухмылкой на лице, преграждая им путь и заставляя остановиться. - Почему бы нам не пойти в Комнату Приходи и Уходи? - Что за комната "Приходи и уходи"?" спросила Гермиона. - О, это удивительная комната, которую домовые эльфы показывали нам раньше, - ответил Сириус, в его голосе прозвучала искра волнения и озорства. - Она находится на седьмом этаже и появляется только в том случае, если вы ходите туда-сюда, думая о месте, в которое хотите попасть. Мы обнаружили ее, когда в прошлом году были вне себя от радости из-за вечеринки и хотели спрятаться на время. - Это очень полезная комната, - прокомментировал Ремус. - Это как комната, которая может выполнить все твои требования. - Идем! Пойдемте! Мы тебе ее покажем! Гермиона рассмеялась, когда Сириус схватил ее за запястье и потянул вперед. - Хорошо, хорошо. Она усмехнулась, поправляя ремень сумки на плече. Они пошли к седьмому этажу и чуть не заблудились на пятом, когда лестница начала играть на них. Им пришлось ждать, пока лестница сменит положение на шестой этаж и, наконец, на седьмой. Гермиона очень развеселилась, когда они остановились перед стеной, и Мародеры забормотали между собой. - Гермиона, почему бы тебе не оказать честь? - Сириус ухмыльнулся ей. - Запомни, пройди три раза и подумай о месте, куда бы ты хотела попасть. -Куда угодно? - спросила Гермиона, шагнув вперед. - Куда угодно, - ответил Ремус. Гермиона хмыкнула и начала ходить взад-вперед три раза, пока на стене не появилась маленькая, неприметная дверь. Трое Мародеров наблюдали, как грусть покрыла лицо молодой ведьмы, когда она открыла дверь, и все они поспешили посмотреть, что находится по другую сторону. Это была небольшая спальня, в центре которой стояла кровать, а стены украшали книжные полки, заставленные книгами. На самом деле, книг было много везде, кроме книжных полок: они были разбросаны по полу и на кровати. Стены, которые не использовались в качестве полок, были выкрашены в королевский синий цвет, а в углу виднелись два отпечатка рук - маленький и большой - золотого цвета. В правой части комнаты находились тесный шкаф и стол для занятий. Окно было только одно, и оно было открыто, мягкий ветерок трепал белые занавески. Гермиона вошла внутрь, и Мародеры последовали ее примеру. Они смотрели, как юная ведьма оглядывается вокруг с глубокими печальными глазами, от которых щемило сердце. Гермиона всхлипнула, повернувшись к ним с водянистой улыбкой. - Все точно так же, как я оставила. - Эээ, где мы, Гермиона? - спросил Ремус, рассматривая книги на стенах. - В моей старой комнате. Ее ответ заставил их остановиться и посмотреть на нее. В ее глазах была слабая ностальгия, когда она села на свою старую кровать и провела рукой по пледу. - Мы в моей комнате в моем старом доме, - прошептала она, с тоской глядя на книги на своей кровати. - Я и забыла, сколько у меня было книг. - Должно быть, было трудно оставить жизнь, которую ты всегда знала, - мягко сказал Ремус. Гермиона медленно кивнула. - Иногда это все еще трудно", - сказала она ему. - Я все время думала о своем отце, думала, могла ли я чем-то помочь ему. Я скучаю по нему. Он был моей единственной семьей, ведь тогда я еще не знала о тете Минерве. Мародеры обменялись взглядами. Они были опечалены потерей Гермионы, понимая, что она, должно быть, очень скучала по дому и по отцу. В отличие от Сириуса, который никогда не был близок со своей семьей, и Ремуса, чей отец практически отверг его из-за его ликантропии, Гермиона, похоже, была близка со своим отцом. - Похоже, он был замечательным человеком". Сириус усмехнулся и сел на противоположную сторону кровати. - В конце концов, он вырастил замечательную дочь. Гермиона рассмеялась. - Он был не совсем хорошим человеком. Были времена, когда он был таким озлобленным, топил себя в алкоголе и не выходил из своих комнат днями и неделями, пока я пыталась сделать наш дом домом. Бывали моменты, когда он отпугивал магловских детей, которые переходили дорогу через наш дом, потому он всегда кричал на них и гнался за ними. Иногда он запирал переднюю и заднюю двери и все окна, потому что был уверен, что я хочу уйти, несмотря на то, что я говорила ему, что просто хочу сходить в магазин и купить еды для нас обоих. Он был сумасшедшим, но он был прекрасным отцом, который научил меня всему, что я знаю, и научил меня чудесам магии. Она подняла голову со слезами на глазах, и Мародеры могли только смотреть, могли только слушать, пока она продолжала говорить. - Когда я была маленькой, он сидел в своем кресле-качалке, а я сидела у него на коленях, и мы вместе читали книги. Он все мне объяснял и всегда терпеливо отвечал на мои вопросы, когда я не понимала фразу или отрывок. Когда я болела, он суетился вокруг меня, как курица-мать, и смело выходил за пределы нашего дома, чтобы принести мне еду. Когда мне что-то было нужно, например, новая книга или новая одежда, так как я переросла свои старые вещи, он без колебаний покидал наш дом, чтобы дать мне то, что мне нужно. Я никогда не просила маму, даже если бы хотела встретиться с ней, потому что его любви и заботы было достаточно для меня, с мамой или без нее. -Мы бы с удовольствием с ним познакомились, - тихо сказал Питер, садясь на пол, пока Ремус стоял у изножья ее кровати. Гермиона покачала головой. - У тебя никогда не будет возможности познакомиться с ним или со мной, если бы он был жив, - сказала она. - Он бы заставил меня прожить остаток жизни в заточении в нашем доме, если бы не заболел. - Почему? спросил Сириус, любопытствуя. - Ему никогда не нравилось находиться вне нашего дома так долго. Он боялся и параноил, что кто-то может добраться до нас, если мы покинем уют нашего дома. У него было очень темное прошлое, сказал он мне в прошлый раз, и он хотел защитить меня от этого прошлого. Он всегда боялся, всегда настороженно относился ко всему вокруг, потому что думал, что плохой человек доберется до него, если он хоть на секунду ослабит бдительность. - От кого он убегал? спросил Ремус, наконец-то сев на кровать. Гермиона посмотрела на него и устало улыбнулась. - От настоящего монстра, - ответила она ему. -Плохой человек придет за тобой? - спросил Питер, голубые глаза расширились от невинности. Гермиона провела пальцами по его коротким каштановым волосам. - Я еще не знаю, - призналась она и оглядела комнату. - Хорошо снова вернуться сюда. Я почти забыла, на что это похоже. - Твоя комната похожа на библиотеку, - прокомментировал Сириус, блуждая взглядом по комнате. -Неудивительно, что ты так много времени проводишь в библиотеке Хогвартса. Гермиона усмехнулась. -Она напоминает мне о доме, о том, что я потеряла и что приобрела. - она нахально улыбнулась и потрепала волосы Питера, чем вызвала насмешливый взгляд пухлого парня. -Ну... - Сириус неловко сдвинулся на своем месте в кровати. -Как бы я ни любил очень депрессивные и меланхоличные разговоры, почему бы нам не поговорить о причине, по которой мы вообще здесь оказались. Ремус закатил глаза на черноволосого мужчину, а Гермиона и Питер улыбнулись ему. Не встретив никаких протестов, Сириус усмехнулся и встал. - Хорошо, так по какой причине мы здесь в первую очередь? - спросила Гермиона. Сириус усмехнулся. - Спасибо тебе за этот замечательный вопрос, Гермиона. Он направился к изножью кровати, и три пары глаз следили за его движениями. - На самом деле мы здесь, чтобы поговорить о дне рождения Джеймса! - с энтузиазмом заявил Сириус. Гермиона моргнула. - Подождите, что? День рождения Джеймса? -А-а, да, - сказал Сириус тоном, который говорил ей, что он ожидал, что она будет знать. -Его день рождения через две недели, Котенок. Разве ты не знала? Гермиона задумалась. Нет, - размышляла она. -Нет, он мне ничего не говорил. -Подожди, он не сказал тебе, что его день рождения 27-го числа? Гермиона посмотрела на Ремуса. "Нет. Опять же, этот придурок ничего мне не сказал". Она застонала и прислонилась к изголовью кровати. - Мы должны это исправить. -И мы только что это сделали. Сириус подмигнул ей. -Не волнуйтесь, милые. У нас есть две недели, чтобы подготовиться к его вечеринке, и он не должен, по совести говоря, знать об этом. -Вот почему это вечеринка-сюрприз. - Ремус закатил на него глаза. Пока трое Мародеров обсуждали вечеринку, которая должна была состояться 27 марта, в честь совершеннолетия Джеймса, Гермиона беспокоилась о своей нижней губе, размышляя, что подарить ему, когда он так много дал ей.Часть 43
11 сентября 2021 г. в 05:00
Примечания:
Вот вам новая глава, и я посвящу ее перевод самой себе( как никак день рождение. Имею право.)
Спасибо, что прочитали!