ID работы: 10827332

Letters to Hope

Гет
Перевод
R
Завершён
200
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
64 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 43 Отзывы 88 В сборник Скачать

Chapter XIII

Настройки текста
Примечания:
Сёстры Клауса и Хейли собрались вокруг после того, как Хоуп открыла все свои подарки, полученные на тринадцатый день рождения, перепроверяя планы на сегодняшний бал ''совершеннолетия'', который Ребекка настояла организовать сама. Её аргументы победили из-за того, что Клаус устраивал вечеринку или бал каждый год в октябре без вмешательства своих братьев и сестёр и игнорировал их вопросы о том, почему он таинственным образом начал традицию с момента своего возвращения в Новый Орлеан. Ребекка всё спланировала сама, используя Хейли и Фрейю в качестве своих личных помощниц. Она пригласила доверенных волков, ведьм, вампиров, избранных людей из фракций и друзей Хоуп. Хоуп и Кол пели и танцевали в семейной гостиной, Ребекка собрала их там, чтобы подготовить дом к этой ночи. Клаусу нравилось видеть свою дочь такой беззаботной и счастливой. Это на самом деле заставило его поблагодарить Кола и вечного ребёнка в нём. Она скучала по дяде, когда он уезжал на несколько месяцев в год. Жажда странствий и авантюрный дух Кола не могли слишком долго удерживать его на одном месте. Однако его любовь к племяннице и семье удерживала его в Новом Орлеане в течение десяти месяцев в году, и он никогда не пропускал её день рождения и Рождество. В особняк была доставлена посылка, такая же таинственная и розовая, как и всегда. Хоуп принесла её в гостиную, как только забрала с крыльца, она устроилась на ковре, открывая её, и обнаружила пару боксёрских перчаток. Все смотрели в замешательстве. Это было не то, чего они ожидали, представляя скорее больше новых книгах или что-нибудь связанной с искусством. Хоуп достала письмо из ящика и ахнула. — О Боже, она написала мне настоящее письмо! — воскликнула она с широкой улыбкой и восторгом на лице.

______

~Мисс Хоуп Майклсон,

Войти в подростковую жизнь — трудно, а с добавлением волчьих гормонов, вероятно, ещё труднее. Направь свои эмоции на то, чтобы научиться сражаться и защищаться. Это не только поможет снимать ярость, особенно когда ты станешь старше, но и поможет тебе чувствовать себя менее беззащитной перед нападением. (Если таковое произойдет. А я очень надеюсь, что этого не будет.)

Ты можешь быть женщиной, но ты не слабая.

Держи это в секрете.

Используй чужое восприятие того, что ты ''слаба'' — будь то в силе или знаниях.

Используйте это в своих интересах.

Будь сильной и красивой во всех возможных отношениях.

С величайшей любовью~

______

— Где цитаты? — Почему они изменили формат письма? — Это всё переходит в более личное русло. Хор голосов раздался от Майклсонов, когда они начали спрашивать об изменении рутины в приходящих письмах. — Может быть, это потому, что я теперь старше, папа, мне уже тринадцать. — беспечно ответила Хоуп. Клаус застонал, не нуждаясь в напоминании о том, как быстро растет его малышка. — Мы можем пойти на тренировку завтра, папа? Пожалуйста-пожалуйста! — она подскочила к отцу, взволнованно сжимая перчатки в одной руке. Мужчины возражали против того, чтобы Хоуп училась навыкам сражения, всё ещё придерживаясь старых обычаев. Ребекка же вступилась за Хоуп, сказав, что не хочет, чтобы Клаус обращался со своей дочерью также, как обращался с ней, когда она хотела научиться бороться на мечах. На самом деле именно Хейли высказала свою озабоченность по поводу безопасности Хоуп. Заявив, что тот, кто написал письмо, на самом деле говорил что-то разумное. В конце концов это покорило Клауса, потрясённого тем, что она действительно согласилась с чем-то из писем. Его дочь танцевала, направляясь в свою спальню, счастливая, готовая подготовиться к балу — надеть красивое розовое платье, украшенное кристаллами, сейчас висевшем в её гардеробе, и с нетерпением ждала следующего дня, когда она начнёт обучению навыкам борьбы со своим отцом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.