ID работы: 10827332

Letters to Hope

Гет
Перевод
R
Завершён
206
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
64 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
206 Нравится 43 Отзывы 89 В сборник Скачать

Chapter VI

Настройки текста
Примечания:
Свадьба Хейли и Джексона и, что удивительно, их брак проходили очень хорошо. Клаус очень старался ради дочери обуздать свою ревность, когда Джексон был рядом с ней. Ему было не очень комфортно с другой фигурой отца в жизни Хоуп. Его братья и сёстры не понимали его реакции, когда пытались утешить его. Все такие разговоры заканчивались тем, что Клаус выходил из комнаты, пробормотав «тебе не понять», или «это волчье дело», или «я ничего не могу с этим сделать». Был и другой раз, когда его волк ревновал, и даже он не мог понять, почему. — Уже пора, папочка? — спросила Хоуп, подбегая к отцу и пытаясь привлечь его внимание, натягивая на него куртку. Они как раз услышали стук в дверь. Они оба отправились к двери, когда Хоуп потащила отца за руку через весь дом, маленькая девочка была взволнована получением нового подарка. После того, как Клаус взял коробку, он взял Хоуп на руки, и поспешил обратно в гостиную, где его семья собралась вокруг, обмениваясь весёлыми и взволнованными взглядами на их лицах. За исключением Хейли. Она выглядела расстроенной из-за анонимных подарков, завидуя реакции Хоуп на любимые подарки. Кол не дал Клаусу возможности взглянуть на книгу после того, как открыл коробку, прежде чем бросился к нему и забрал её. — О Боже, это гримуар, — с энтузиазмом воскликнул Кол, перелистывая страницы. — Эти заклинания идеально созданы для кого-то возраста и таланта Хоуп. Есть также несколько продвинутых заклинаний, которые нужно изучить для контроля. — он закончил, выглядя чрезвычайно впечатлённым, когда Фрейя подошла к нему, чтобы самой изучить книгу. — Я не встречала этих заклинаний раньше. Они потрясающие, — прокомментировала Фрейя, тоже просматривая книгу. Волна благодарности захлестнула Клауса, когда он увидел, как его брат и сестра улыбаются и восклицают на каждой новой странице, как дети в кондитерской. Гримуар намекнул Клаусу, что отправитель может быть ведьмой. Тем более, что подарки доставлялись слишком быстро, для глаза вампира, а существо, доставлявшего их, невозможно было отследить. Он взял письмо, чтобы прочитать его после того, как Кол и Фрейя перестали радостно прыгать по комнате.

______

~Мисс Хоуп Майклсон,

«Лес делает твоё сердце нежным. Ты становишься единым с ним. И там не остаётся места жадности или гневу.»

— Ха Пачак

«Мы часто забываем, что мы природа. Природа не является чем-то отдельным от нас. Поэтому, когда мы говорим, что потеряли связь с природой, мы теряем связь с самими собой.»

— Энди Голдзуорти

Клаус,

Во время своих путешествий я столкнулась с несколькими ведьмами, которые хотели бы подарить твоей дочери подарки без того, чтобы твоя семья выслеживала их для допроса. И они попросили меня передать их.

Я трижды проверила каждое заклинание, чтобы убедиться, что они безопасны, и что с помощью этого гримуара не причинят вреда твоей маленькой девочке или твоей семье.

Как я уже говорила, Клаус, я никогда не причиню ей вреда.

С величайшей любовью~

______

— Итак, ты можешь сказать, кто эта ведьма, присылающая подарки? — спросил Клаус Фрейю, всё ещё надеясь, что наконец-то сможет получить ключ к разгадке из подарка этого года. — Нет, Ник. Эти заклинания из разных линий ведьм, как и сказано в письме. Трудно проследить и определить, кто это, так как этот человек много путешествует. Некоторые из этих линий, как мне казалось, вымерли много веков назад. — зачарованно объяснил Кол. — Нашему отправителю не обязательно быть ведьмой, чтобы получить эти заклинания. Возможно ведьмы не связываются с другими сверхъестественными партиями, но у них всё ещё есть доверенные лица в других кругах. После того, как Кол уменьшил надежду Клауса, наконец, получить какие-либо ответы, семья снова расположилась в гостиной, чтобы продолжить праздновать день именинницы.
Примечания:
206 Нравится 43 Отзывы 89 В сборник Скачать
Отзывы (43)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.