ID работы: 10823876

Мероприятие различия добра и зла

Джен
R
В процессе
6
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5: "Новые возможности"

Настройки текста
Примечания:
      Зайдя на кухню, Рей начал глазами искать чайник. Найдя нужный предмет, он уже хотел подойти и начать процесс заварки чая. Как вдруг, его взгляд перешёл на пейзаж за окном. Он был прикован к этому окну, что он там нашёл, было известно только ему. Неожиданно в глаза бросается знакомая фигура. Рей прищурился, и смог разглядеть чьи-то чёрные, слегка растрёпанные волосы. В глаза бросилась не очень пышная шерсть на капюшоне. Некая фигура остановилась и развернулась в сторону смотрящего. Сейчас, можно было разглядеть холодные и презрительные глаза красного цвета.       Рей замотал головой, а поже вообще отвернулся. Стоило только сделать хотя бы один шаг, как в окно начали стучать. Первое время он игнорировал этот стук. Потом же, когда он стал раздражительно-настырным. Терпение Рея не выдержало и он всё же решил впустить стучащего. Подойдя к окну, он взялся за его края и резко дёрнул вверх, окно поддалось, и открылось, тем самым впуская гостя в дом. Парня впустили, но он нашёл себе пристанище в оконном проёме и сильно в дом не заходил.       Как будто будучи оскорблённым, Рей раздражительно вздохнул и спросил: — чо ты тут забыл? — Не надо быть гением, чтобы догадаться, что Рей сейчас был раздражён. — ты на меня пялился. Вот и решил спросить: «какого хрена?» — выпалил слегка раздражённо Шедоу. — я не пялил… ургх, ну и ладно — так и не закончив свою мысль проговорил Рей. Он отвернулся и спокойным шагом направился к чайнику, дабы всё-таки заварить себе этот проклятый чай. Шедоу выглянул из плеча Рея и непринуждённо сказал: — а мне чай заваришь? —       Тут у Рея бровь начала нервно дёргаться. Но что было самым удивительным, он не кричал, хоть и был крайне зол. — сначала ворвался ко мне в дом, теперь просишь, чтобы я тебе чай заварил. А больше ты ничего не хочешь? — начал возмущаться Рей.       На данный вопрос ответа не последовало и в комнате воцарило молчание, которое нарушал только звук кипятившегося чайника. Сейчас, никто не мог придумать, что сказать, да и не особо хотелось, ведь… как такие разные люди могли найти общую тему разговора? Да и в придачу они ещё, и не ладят… вообщем… как быть? Тут и чайник вскипятился. Рей не хотя начал заниматься заваркой чая. Но что было странным, не смотря на то что он больше всех возмущался. Всё же решил угостить чаем гостья.       Взяв в руки две кружки, одну из них он отдал Шедоу. Подойдя к одной из столешниц держа в руке ещё одну кружку, он облокотился на неё, и начал пить свой чай. Рей вздохнул и спросил: — что ты там делал, ну на улице? — Совершенно спокойный голос Рея удивил Шедоу, но всё же он решил ответить на него. И не прогадал, ведь хозяин дома был удивлён. — гулял. В такое время обычно мало людей на улице. Никто не бегает, пытаясь успеть что-то сделать. Да и редко можно услышать какой-то шум, по мимо стрекотания сверчков и шума листьев, когда есть ветер — спокойно ответил Шедоу, сделав глоток своего чая, который был, кстати очень даже вкусным. — о… м… ясно — неуверенно пролепетал Рей и замолчал, отвернувшись от собеседника и начиная взглядом сверлить свой чай.       Тут в комнате повисла тишина. Им было сложно найти почву для общения, они слишком разные. Ну по-крайней мере так они думали… Шедоу удосужился перевести свой взгляд на хозяина дома. И отметил прискорбное состояние второго, хотя… точно определить, что сейчас чувствовал Рей, было сложно. Он просто стоял, и смотрел в свою кружку.       Тишина. Где-то слышно только тиканье часов. Шедоу продолжал пытаться высмотреть хоть что-то, и наконец понять, о чём вообще думает этот индивид. Но молчание продержалось относительно, недолго. Рея уже начал раздражать этот взгляд. Он возмущённо произносит, отрываясь от раглядывания своего чая: — может прекратишь так пялиться на меня? Это начинает раздражать — в его голосе можно было услышать нотки недовольства. Которые либо Шедоу не услышал, либо нарочно пропустил мимо ушей. (уфак. Гы) — почему мне нельзя? Ты ведь тогда пялился на меня — спокойно ответил он.       Тут Рея перекоротило, он был зол, но и спокоен одновременно. Что тогда он испытывал, так и не понял никто. Уже хотел начать возмущаться, Рея преврало урчание в животе. — я проголодался. Угостишь меня? — как будто с издёвкой произнёс Шедоу. — да, да… ты… ааргх — лицо Рея, явно выражало боль и злость одновременно. — да я — повторил за хозяином дома Шедоу. — аргх, как же ты меня бесишь. У меня было такое хорошое настроение и ты его испортил — начал изрядно злиться парень, чьи волосы без детального раглядывания казались чёрного цвета. (да, да я помню про перелив) — да? А мне кажется, что всё наоборот — продолжил Шедоу, явно не замечая гнева своего собеседника. — а? Ты это о чём? — произнёс Рей, совершенно «не понимая» о чём идёт речь. — не прикидывайся тупым, мы ведь оба знаем, что это не так — (и тут раздался шипперский крик автора. Но он понимает, что ничего такого здесь не будет. Какая жалость🙁) как бы наезжая сказал Шедоу.

(Простите не сдержалась)

      Шедоу поставил опустошённую кружку на подоконник. Он встал, и направился спокойным шагом в сторону хозяина дома. Он продолжал сокращать расстояние между ними, пока оно не было равно длине вытянутой ладони. Из-за разницы в росте, (ага 10 см. Это полголовы считай) Рею пришлось немного поднял голову. Увидив его выражение лица, Шедоу опешил. Это абсолютно спокойное выражение лица, эта бледная кожа и эти глаза… в которые если в смотреться, можно было прочесть раздражение, в перемешку со злобой. Выкинув эти мысли из головы, Шедоу продолжил. — я не могу забыть то улыбчивое выражение твоего лица, которое доводило меня чуть ли не до бешенства. В тот момент, когда ты смотрел в кружку, твоё лицо… было прискробным — закончил свои умозаключения парень (со стрелочками).       Тут на лице Рея появилась самодовольная улыбка. И он самоуверенным тоном сказал: — я рад, что ты хоть что-то запомнил — Услышав столь наглое заявление, он опешил. «Мне не показалось или он только что произнёс эту фразу с издёвкой?» — пронеслось в голове гостя. Потом Рей резко переменился в тоне и продолжил: — кстати, а чем тебе вообще не угодила моя улыбка? — недоумевал хозяин дома. — да и вообще, ты что, хочешь чтобы я был таким же мрачным и депрессивный как, и ты? И не надейся — продолжал наглеть хозяин дома. — если говорить на тему, что я хочу. Повторюсь, я голоден, угостишь меня? — тут самодовольный тон был уже у Шедоу. — аргх… ну ладно. Если после этого ты покинешь мой дом, то я угощу тебя — раздражённо проговорил Рей.       Шедоу задумался, а позже сказал: — ты таким способом пытаешься отделаться от меня? — проговорил Шедоу, явно подозревая в чём-то Рея. Хозяин дома немного задумался, но позже ответил, сухое, короткое «да». Тут удивлению Шедоу не было предела и находясь в шоковом состоянии, невольно произнёс: — так прямо… — Рей ничуть не засомневался и ответил: — прямолинейность первый шаг к доверию. Если ты не знал — начал умничать Рей. — «прямолинейность первый шаг к доверию…» в первый раз о таком слышу — произнёс Шедоу и задумался. — если человек говорить тебе что-то прямо — это значит, что ему нечего от тебя скрывать, или он не хочет что-то от тебя скрывать — начал свой монолог Рей, паралейно нарезая хлеб. — понимаю, если что-то говорить прямо, это не всегда приятно, но зато ты знаешь точное мнение или намеренья человека —       Шедоу внимательно слушал монолог Рея и наблюдал как тот мастерски что-то готовил. — прямолинейность — хорошая черта, которая не всем покажется таковой. Но как никак слышать как тебе кто-то говорит что-то прямо, намного приятнее, нежели слушать вечную ложь и ещё при этом разбирая где правда, а где ложь. Разве я не прав? — как только Рей задал вопрос, он повернулся к Шедоу лицом, как будто хотел посмотреть на его реакцию. — хм, я понял твои намерения. Может быть ты и прав, но некоторые просто не смогут воспринять твою правду, поэтому, это не самый лучший способ. Я думаю — закончил свои умозаключения брюнет. (со стрелочками) — мне вот интересно. Как ты рисуешь эти стрелочки? — поинтересовался Рей.       Тут пора была удивляться Шедоу, но на данный вопрос он так и не ответил, а всего лишь отвернул голову в сторону. — удивлён? Оно понят… — не успев договорить, как с ним начал паралейно говорить ещё и Шедоу. — а мне вот интересно, как ты так заплетаешь волосы, если они у тебя всё такие же растрёпанные? — закрыв своим вопросом диалог Рея, сказал Шедоу. — это особенность моих волос и вообще. Как твои стрелочки могут быть связанны с моими волосами? — ответил и задал вопрос Рей. — это не стрелочки — злобно произнёс Шедоу. — посмотрите на него, ой, как мы злимся — начал язвить Рей. — какой же ты змей, Рей — через зубы проговорил СФЖ. — вообще-то я ёж. И вау, ты впервые назвал меня по имени, я польщён — проговорил Рей, театрально отвернувшийсь в смущении. — угу, так ты ещё у нас и актёр — заключил полосатый. (Дядь-шед теперь Зебра, а не Ёж) — от части — проговорил Рей. (хочу обозвать Рея-Осом) — эт ещё почему? — поинтересовался гибрид, что было ему не свойственно. — ого, а теперь ты заинтересован. Слушай, а случаем не заболел? — удивился, а потом спросил разноцветный. — теперь ты за меня переживаешь? Интересно — проговорил Шедоу и задумался.       Рей раздражённо сжал кулаки. Его удивляло, столь большое количество наглости в этом человеке. «Да кем он себя возомнил?» тут промелькнул вопрос в голове Рея. А в этот же момент СФЖ удивляло сочетания подозрительных качеств в этом человеке. «Он и вправду слишком подозрительный. Чем больше его узнаёшь, тем больше начинаешь в нём сомневаться» начал размышлять Шедоу.

Одного переполняет ненависть, другого недоверие. Как вы думаете, чем же это всё закончиться? Смогут ли они найти общий язык? Или так и продолжат находиться по разные полюса? Найдётся что-то, или может быть кто-то, кто поможет им найти общий язык? Или они так и будут как кошка с собакой?

***

      Переисполняясь гневом, Рей и вправду вглядил угрожающе, это и не скрылось от Шедоу. Наполняясь всё большим недоверием, ему стало не по себе от такого вида Рея. Но вдруг, что-то поменялось, весь неготив Рея куда-то улётучился и он всё же смог закончить приготовление бутерброда. Ничего не сказав он вручил его гостю, а сам поспешил откланяться.

Продолжение следует…

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.