ID работы: 10765318

I need to let off steam

Гет
G
Завершён
12
автор
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
12 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

I need to let off steam

Настройки текста
Примечания:
Can't control the restless part of me... Эльмира вернулась домой расстроенной. Она прошла мимо Джексона в гостиную (который, на удивление, был не на тренировке), где со злости пнула светильник, который тут же упал. Лампочка треснула. Can't deny, it's in my head: a world in flames, the blood we shed. Все остальные уехали по делам, а потому кроме Элай и Шторма в доме никого не было. Услышав грохот, Джексон тут же направился к источнику звука. — Что случилось? — спросил он. Эли быстро забежала в дверной проём, закрыв собой комнату и посмотрела в глаза брюнета: — Нам это... Новый светильник нужен... — А что случилось со старым? — Джексон попытался заглянуть за спину девушки, но та не давала. — Я его угробила... — Элай опустила глаза. — Только что? — Да... — Пропустишь меня? — Ты будешь ругаться. — Не буду. — Честно? — Честно. Caught in this wicked game... Элай впустила юношу. Тот вошёл и быстро направился к упавшему светильнику. Не только лампочка, но и пластмассовый абажур был сломан. Элай ждала криков, однако, этого не произошло. Джексон поднял лампу и усмехнулся: — Ты мой маленький терминатор. Хорошо, закажу. — Прости, я не специально. Просто мне надо было кого-то побить... Джексон улыбнулся: — Не парься. Я в хорошем расположении духа. Сегодня в окно не вылетишь. — Спасибо и на этом. We know that nothing stays the same. Эльмира развернулась, чтобы уйти. Сейчас она была не в очень хорошем настроении, а потому решила пойти в свою комнату, ей хотелось привести все свои мысли в порядок и успокоиться. 'Cause we're living in a mad world. Только она вышла из комнаты, как её окликнули: — Элай. — Да? — А зачем тебе нужно было побить кого-то? — Да так... Случилась одна неприятность. Элай отвернула голову в сторону, напрягшись. С утра день не задался. Девушка отправилась а магазин, но забыла кошелёк и телефон. Когда она вернулась, до неё докопалась сотрудница магазина, мол, если ничего не покупаешь, то оставляй продукты, где их взяла. Однако Элай слишком торопилась, поэтому быстро кивнула и ушла, но всё равно было неприятно. Потом у неё несколько раз не проходила оплата по карте, пока она стояла на кассе. По дороге домой порвались пакеты. А дома у неё сломался телефон. При высоком уровне заряда, просто выключился и перестал включаться. А потом она забыла о встрече с приятельницей и девушки поссорились. Затем Элай вышла погулять, но поскользнулась на улице. А какой-то симпатичный парень решил облить её водой из бутылки... Ух, за сегодняшний день Элай была зла. Да и сейчас тоже. We're living in a mad world. — Ты могла сказать, и мы бы провели тренировочный бой. Ты бы оторвалась на мне. — голос Джексона вернул девушку в реальность. Она удивлённо завертела головой: — Я не могу тебя бить. — А кто сказал, что я позволю? — хитрая улыбка. Она не нравилась Элай. Когда так улыбался, походил на психопата. — Ну, тогда окей... — немного поразмыслив, Элай добавила. — Слушай, Джеки, я не спустила пар, так что мне все ещё надо кого-то отлупить... Джексон улыбнулся и встал в боевую стойку: — Нападай. Элай огляделась: — Прям здесь? — Да, кого стесняться? — Чего... Провала оглушительного, например, но ладно. Trying to hold on to all we know. Элай сосредоточилась и вдруг резко направила основание ладони в челюсть. Перехватив запястье, Джексон крепко сжал его, возводя блок предплечьем на уровне шеи девушки: — Почему я должен этого стесняться? Я же только обороняюсь, нападаешь ты. Успешно положила меня на лопатки, значит, я хорош. — Джексон гордо встряхнул головой. — Я в любом случае хорош, да. — Кто бы сомневался. — процедила в ответ Элай. Шатенка направила удар ногой в голень: — Своего провала, придурок, а не твоего... Ты очень хорош. Да, во всех направлениях. Шторм в ответ согнул правую ногу в колено и замахнулся им с разворотом в паховую область, но не ударил: — Эффективней в этом случае было бы наступить мне на ногу. Удар в голень в твоём положении не будет особо действенным, если ты вообще разглядишь, куда бить. К тому же, у меня была возможность разогнуть руку в локте и ударить тебя по шее. Can't deny the dreams we had. Элай остановилась и замолчала. — Наступай на ногу, — сказал сероглазый. — , я жду. — Не занудствуй. — С тебя беру пример. Ну, же. — Элай нахмурилась и со всей силы наступила юноше на ногу. — Мгх! — гонщик рефлекторно согнулся в пояснице, выпустив запястье Элай и сняв блок, после чего отпрыгнул назад, ощущая жжение. — Да, так лучше. — Прости... — Никаких "прости"! Спустила пар или ещё? — Шторм на случай встал в оборонительную позицию. — Спустила. — выдохнула Элай и примирительно подняла руки. Джексон расслабился: — Хорошо. Кофе? — он потрепал её по волосам. — Лучше чай. — Элай сделала вид, что не заметила этого. — Отлично. Тебе какой? — Фруктовый. Are glowing sparks, the fire ain't dead. Джексон и Элай направились на кухню за чаем, а потом вернулись в гостиную, чтобы посмотреть фильм. Они сели на диван и включили какой-то боевик. Эльмира настолько расслабилась, что легла на юношу, как на подушку. Но тот был не против, лишь обнял за талию, притянул к себе поближе и усмехнулся, заметив, как девушка смутилась. И всё же, благодаря Джексону, Элай почувствовала себя лучше. Теперь ей было плевать на Дайну. Она уже наказана. 'Cause we're living in a mad world. We're living in a mad world.
Примечания:
12 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.