***
— Лили, просыпайся! — послышался визгливый голос Петуньи. Девушка испуганно вскочила, пытаясь понять, что происходит. Что за… хрень? Она что, проснулась дома? Быстро глянув на левую руку, вздохнула с облегчением. Значит, ей ничего не приснилось. Надо поговорить с родителями. Правда, раз о ритуале говорить нельзя, придётся делать вид, что удивлена наличием кольца. Вот же засада! Приняв душ, она поскорее оделась и почти бегом спустилась вниз. Все уже были там. — Доброе утро, мам! Доброе утро, пап! — сказала она, задумчиво разглядывая кольцо. Мистер Эванс в этот момент побледнел, так как украшение это узнал, но не мог понять, откуда оно взялось на пальце дочери. Вчера вечером на ней его точно не было. — Откуда у тебя это? — спросил он глухо. — Не знаю, но это похоже на какой-то фамильный магический перстень, — ответила Лили. — Надо сходить к гоблинам и провести проверку. — Не надо никуда ходить, дочка, — сказала мама, переглянувшись с отцом. — Есть что-то такое, о чём я не знаю? — спросила Лили, глядя на родителей в упор. — Ты всё знаешь, — сказал вдруг мистер Эванс. — Ты слишком спокойна. Девушка промолчала. — Знаю, но не могу сказать, откуда, — она подняла руку и показала узор на руке, пояснив: — На мне Непреложный Обет. — Да, Салли упоминал о таком, — кивнул отец. — Салли?! — широко раскрыв глаза, спросила она, а потом захохотала. — Мерлин, папа, знали бы эти чистокровные снобы о том, что обычный человек называет основателя их факультета уменьшительно-ласкательным именем! — Значит, ты знаешь, что мы — твои приёмные родители? — с грустью спросила мама, на что Петунья вскинулась. — Получается, она обычный подкидыш? Уродка! — со злорадством прошипела она. — Замолчи, Туни! — твёрдо сказал мистер Эванс. Та не стала ничего отвечать, просто встала из-за стола и в ярости выдала: — Не хочу жить под одной крышей с этой уродкой! Выбирайте, либо я, либо она! Я терпела её, когда думала, что она моя сестра, но жить под одной крышей с уродом-приёмышем я не собираюсь! Миссис Эванс ахнула. — Туни, ну зачем ты так! — Либо она собирает свои манатки и сваливает, либо… — Прекрати эту истерику, Туни! — Таким злым она не видела отца никогда. — Отец Лили был нашим другом, её мать умерла при родах, и мы дали слово позаботиться об их дочери, когда он вернётся в своё время. — Какое своё время, вы бредите! Вы все сошли с ума! — Сядь, я сказал, — голос отца стал холоднее ещё на несколько градусов, и Лили даже поёжилась. Обычно спокойный и тихий отец был в бешенстве. Даже Туни сглотнула. — В то время мы ещё жили в Шотландии, неподалеку от развалин старинного замка. — Это и есть Ховартс, папа, — сказала Лили. — Да, Салли мне потом об этом сказал, — кивнул мистер Эванс. — Обычно мы ездили другим путём, но в тот вечер случилась страшная авария, и я решил срезать путь, поехав по дороге, не пользующейся у местных хорошей славой. По пути мы встретили пару немолодых людей, и женщина уже рожала. Они говорили на староанглийском, думаю, это ваша Магия решила им просто помочь, направив нас к ним на помощь, хотя, скорее, к тебе на помощь. У твоей матери изначально не было ни одного шанса, не только из-за того, что им пришлось долго прятаться и голодать, но ещё и по причине того, что в твою мать, по словам Салли, попало какое-то заковыристое проклятье, вытягивающее из неё все силы. Он мне сказал, что они попали в какой-то временной коридор, и он совершенно точно вернётся обратно, а по поводу тебя были большие вопросы. Салли стал частым гостем у нас, и мы договорились, что ваш домовой эльф перенесёт тебя к нам, если ты останешься одна. Запретил нам говорить тебе о твоём происхождении до совершеннолетия. — Да, я потом поговорю с его портретом в замке, — кивнула она. — С портретом? — переспросил отец. — Да, некоторые маги делают портреты, чтобы после смерти потомки могли с ними общаться хотя бы так, — ответила она. — Кто-то идёт на перерождение, а кто-то становится привидением. Мистер Эванс кивнул. Друг не упоминал таких подробностей. — Я только знаю, что он почти сразу погиб, когда вернулся в своё время, — сказала Лили, чувствуя, что может свободно об этом говорить, на горло ничего не давит, делая предупредительный знак, как это обычно бывает с теми, кто хочет как-то выдать охраняемый секрет. — Попёрся-таки мстить этим Беркам? — с грустью сказал Эдвард. — Да. Зря, ведь у них с мамой было ещё двое сыновей. — Они уже оба были женаты к тому времени, твоим родителям ведь было за сорок, когда ты появилась на свет. Лили таких подробностей не знала. — Придётся сейчас идти к гоблинам, они там уже наверняка бьются в истерике, — улыбнулась она. — Поверенный рода так совершенно точно. — Скорее всего, он в курсе, хотя я ни в чём не уверен. — Ладно, я после завтрака поеду в Косой переулок, надо только Джеймсу письмо написать. — Джеймсу Поттеру?! — удивилась мама. — Ты же его терпеть не можешь! Вчера ещё говорила. — Лили, а ты случайно сама не попала в этот дурацкий временной коридор, если всё так хорошо знаешь? — спросил вдруг отец. Лили подумала, что это будет отличный шанс объяснить хоть что-то, поэтому… просто помолчала. — Тогда это всё объясняет, — кивнул он, ошарашенно глядя на дочь. — Поверь, пап, тебе лучше не знать то, чему я стала свидетелем, — тщательно подбирая слова, сказала девушка. Горло не давило. — И ещё, на Рождество не сто́ит вам ехать к бабушке с дедушкой в Шотландию, или если и ехать, то поездом. — Лили, ты что-то узнала? — побледнела миссис Эванс. — Мама, если вы не хотите… — тут горло сдавило, и девушка судорожно закашлялась. — Молчи, Лили, мы всё поняли. Господи, это какое-то сумасшествие! Получается, ты была в будущем, как и отец? — воскликнула мать. — Не стоит, Роуз, наша дочь мне ещё дорога, — сказал Эд. — Лили, ничего не говори, делай то, что надо, и молчи, мы уж как-нибудь потерпим без объяснений, и так всё ясно. — Тогда лучше пусть все думают, что вы мне рассказали о моём происхождении и я просто отправилась в Гринготтс всё подтвердить. — Так, а при чём тут Джеймс Поттер во всей этой истории? — спросила Роуз. — Мы с ним теперь помолвлены, — указала она на маленький ободок на перстне. — Вы с ним вдвоём… — начал было отец, но был перебит женой. — Молчи. Все кивнули. Завтрак проходил в молчании, Туни сидела, словно аршин проглотила, но смогла из себя выдавить, когда уходила: — Спасибо… за родителей. Лили кивнула. Возможно, сестра и не такая бессердечная стерва, какой кажется на первый взгляд, надо с ней поговорить. Потом.***
— Они издеваются?! — воскликнул Джеймс, спустившись вниз на завтрак, где уже сидели не только родители, но и какие-то взъерошенные Блэки, обычно походившие на холодные статуи. — Не гневи магию, Джеймс, скажи спасибо, что теперь мы хотя бы сможем всё исправить, — сказал Карлус. — Надо написать Лили, — сказал Джеймс. — Говорить о ритуале мы никому постороннему не сможем, поэтому сто́ит обговорить и согласовать все наши действия заранее, — сказал лорд Блэк. — Мисс Эванс обязана пройти процедуру подтверждения родства у гоблинов, а вот ваша внезапная помолвка… — Внезапную помолвку можно объяснить тем, что активировался какой-нибудь старинный договор между нашими семьями, — махнул рукой Карлус. — Это наименьшее из бед. Крестражи этого сумасшедшего — вот наша первоочередная задача, да и как нам с ним воевать? Никому из нас не по силам его одолеть. — Подключим Альбуса, но как ему рассказать о крестражах без раскрытия нашего секрета? — Подумаем обо всём потом, пиши письмо своей невесте, и… В этот момент влетела сова, в которой Джеймс без труда узнал питомца Лили. — Это от неё, опередила нас, неугомонная, — засмеялся парень. Потом взял в руки письмо и пробежался по нему глазами. — Лили пишет, что родители в общих чертах рассказали ей всю историю, когда увидели на пальце перстень, — сказал он. — Они думают, что она тоже побывала во временном коридоре вместе со мной, так как это было гораздо проще им объяснить, да и вопросов никаких никто не задавал из-за Непреложного Обета. — А это выход! — воскликнул Орион. — Пусть мисс Эванс и мистер Поттер скажут, что попали во временной коридор в будущее, к примеру, в лето тысяча девятьсот восемьдесят первого года, а Непреложный Обет свяжет всем руки. Вы сможете им поведать всё лишь в общих чертах, но не касаясь крестражей, о них мы поведаем только Альбусу! Идеальный выход из нашей ситуации. — Надо Дагворт-Грейнджеров позвать, все эти их открытия под шумок тоже можно общественности спихнуть! Гениальное решение! — восхищённо присвистнул Карлус. — Джеймс, пиши письмо леди Слизерин, пусть приходит к нам на обед, там всё решим. — Леди Слизерин… змеёныши слюной подавятся! — засмеялся Сириус, а потом, глядя на деда, сказал: — Дед, по поводу нашего разговора о… — Мы вроде договорились о том, что переносим разговор на Рождество, — сказал тот, сжимая пальцами свою трость. — Это было во время учёбы в Хогвартсе. — Сириус, ты в своём уме?! — спросил Джеймс. — Ты же с ней сейчас просто дружишь! Забыл? — Так, что происходит? — спросил Орион. — Пока ничего, не бери в голову, — жёстко отрезал Арктурус, глядя на внука. — Я сказал, что наш разговор состоится на Рождество и менять своего решения не буду, а вам, Орион, советую прекратить разговоры с Гойлами по поводу помолвки. — Отец, что за бред? Мисс Гойл — прекрасная партия! — удивлённо сказала Вальбурга. — Они сватают тебе эту слониху?! — с ужасом спросил Джеймс. — Да в ней же весу… — Молодой человек! — прикрикнула на сына Дорея. — Я разве не прав? Да у неё на лице уже все признаки вырождения! — заупрямился Сохатый. — Вы же видели её племянников, два тупых урода с одной мозговой извилиной! Вы совсем не слушали, что сказали Гарри с Гермионой? — Поговорим обо всём на Рождество, — ещё раз сказал Арктурус и так зыркнул на сына с невесткой, что те отшатнулись. — В этой жизни угробить наш род я вам не дам!