ID работы: 10743835

КоноСуба: Повесть об этом Прекрасном Мире (KonoSuba: A Tale of this Beautiful World)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
82
переводчик
Максим Грицаенко сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
82 Нравится 313 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 9.4

Настройки текста
В дополнение к тому, что мне было приказано надеть, я также надела черную перчатку с длинными рукавами на правую руку и — по просьбе — получила маленькую черную парадную трость с рубином наверху. — Что… почему у тебя трость? — Ха, я попросила один, так как не могла взять свой посох; разве я так плохо выгляжу? Даркнесс покачала головой, но наполовину ухмыльнулась, наполовину улыбнулась. — Хотя парадные трости обычно используют мужчины. — Ах… — Но тебе идет… нет, правда, идет; я думаю, тебе стоит ей воспользоваться. — Эх, но теперь, когда ты сказала мне что-то подобное… — Я чувствую, что ты все равно нарушаешь традицию, Мегумин. Я думаю, что ты первый Алый Демон, поднявшийся до благородного статуса. Я закрыла глаза и гордо улыбнулась, крепко сжимая трость. — Ах, я прокладываю новые пути для нашей деревни, не так ли? Сначала Мастер Взрывов, а теперь первая дворянка. Однако на этом дело не закончится; моя легенда только началась, Даркнесс. — Я уверена в этом. А теперь пойдем, нам лучше идти, пока мы не опоздали. — Уму. Проходя по залам, мы в конце концов встретились с Подружками Невесты; в эту группу входили Аруэ, Сокетто, Фунифура, Додонко, Неримаки и, конечно же, Юн-юн. Первоначально я выбрала ее главной подружкой невесты, однако она отказалась, сказав: «Даркнесс была бы лучшим выбором, так как она была со мной на протяжении всего пути», добавив, что она также дворянка и знает, как лучше ориентироваться во всех аспектах взаимодействия между ними. Она не ошибалась, но Юн-юн действительно была моей лучшей подругой и мне было неловко принижать ее до уровня еще одной подруги. — О-о-о? — сказала Аруэ, скрестив руки на груди и приложив ладонь к подбородку. — Мегумин, ты настоящая модница, не так ли? Я улыбнулась. — Ты и сама неплохо выглядишь, Аруэ. Согласно инструкции, все они были одеты в черные платья и туфли на каблуках. — Конечно, Алые Демоны всегда должны выглядеть лучше всех, независимо от случая. — Хм, я не ожидала от тебя меньшего, Аруэ; действительно, пригласить тебя было правильным решением Вмешалась Фунифура. — Фуфуфу, я бы сказала, что Аруэ — и, безусловно, Сокетто, скорее всего, украдут у тебя шоу. — Ах, Фунифура, я почти забыла, что ты была частью группы; сначала я собиралась просто пригласить тебя, но мне было немного неловко, если бы ты была единственной из наших школьных товарищей, не входившей в группу, так что… — Тск, — казалось, она собиралась что-то сказать в ответ, однако стиснула зубы и отвернулась. — Мегумин! — закричала Юн-юн. — Ты прекрасно выглядишь, я так счастлива! — Ха, напомни, кто ты такая? Юн-юн отшатнулась со слезами на глазах. — Мегумин, прекрати шутить, у нас нет времени, — сказала Даркнесс. — О, хорошо, пойдемте. -День Свадьбы: Вторая Половина Дня, 14:56 Я стоял у алтаря и ждал; хотя несколько часов назад я ничего не чувствовал, сейчас я очень нервничал. Священником на свадьбе был не кто иной, как архиепископ Левиц; он взглянул на меня и улыбнулся. — Постарайтесь не слишком волноваться, Сато-доно; просто думайте о ней и о своих обязанностях друг перед другом. Хотя он пытался подбодрить меня, это возымело противоположный эффект. Проблема на самом деле заключалась не в том, что я не знал, что сказать, а скорее, из-за ситуации в целом; мне снова напомнили, что я женюсь… я собирался жениться; именно этот факт причинял мне большое огорчение. Архиепископ наклонился и прошептал: — Сато-доно, где ваша правая рука? — Ах, — я уныло опустил глаза, — хороший вопрос. Как раз в этот момент появилась Айрис, а за ней гналась Клэр. Лицо Клэр было искажено нервозностью и недоверием; казалось, она что-то шептала Айрис. — Извини, я опоздала, Онии-сама. — А-Айрис-тян, что ты. — Я твоя правая рука. — Что? — и я, и священник сказали это одновременно. Клэр шагнула вперед. — Айрис-сама, вы не можете… Казума-доно, пожалуйста, я умоляю вас, убедите ее, что это… — Все в порядке, верно, Онии-сама? Я уставился на нее, а затем на Клэр; хотя, честно говоря, мне было все равно, что думает Клэр. — Ах, конечно; я имею в виду, если это исходит от принцессы, кто я такой, чтобы препятствовать этому? Клэр посмотрела на меня пылающими глазами. Она снова обратила свое внимание на Айрис. — Айрис-сама, пожалуйста, передумайте; это… — Все в порядке, Клэр-тян. Кроме того, кто еще больше подходит для разговора об Онии-саме, как не я? Он поделился со мной всеми своими историями и приключениями. Для меня большая честь быть рядом с Онии-самой в это самое радостное событие. Клэр стиснула зубы и отвела взгляд. — Это нелепо, — проворчала она. — Клэр-тян, пожалуйста, займи свое место, — сказала Айрис. Вскоре огромный собор наполнился людьми; Алые Демоны, дворяне, авантюристы, все смешались вместе. Процессия началась с того, что вошли Подружки Невесты с Дружками Жениха; за ними последовала Главная Подружка Невесты, Даркнесс; Мальчик Алый Демон, который нес Кольца; Комекко; и, наконец, — с родителями по бокам — Невеста Мегумин. Я смотрел с благоговением; она была… необыкновенной. Я никогда в своем самом смелом воображении не думал о Мегумин так; она совсем не походила на маленькую чунни, с которой я так долго находился. Нет, эта Мегумин выглядела величественно, почти царственно в своем выражении и дизайне… и это заставляло мое сердце трепетать, а грудь сжиматься с каждой секундой, когда я смотрел на нее. — Это Мегумин, — подумал я. — Это моя невеста. Заняв свое место рядом со мной, она взглянула на меня, а затем на Айрис; Айрис едва заметно кивнула. Родители Мегумин кивнули, а затем заняли свои места. — Друзья, семья, соотечественники, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать соединение двух личностей, двух душ, ставших одним целым; Казумы и его невесты Мегумин. Под бдительным и внимательным взглядом Богини Эрис, пусть она благословит этих двоих вечной удачей, чтобы их дни были наполнены счастьем и процветанием. Теперь я спрашиваю, согласны ли родители невесты на этот брак; чтобы их дочь была выдана замуж, чтобы создать собственную семью в Доме Сато? Хейзабуро и Юйюй встали, а затем оба сказали в унисон: — Мы согласны. — Очень хорошо, теперь я прошу, чтобы жених и невеста повернулись лицом друг к другу. Я сглотнул и быстро попытался успокоиться, когда повернулся к ней. Когда я это сделал, Мегумин уставилась на меня без намека на нервозность в ее глазах и лице… как это делает? — Давайте воспользуемся этим моментом, чтобы напомнить себе, что объединяет нас, что делает нас теми, кто мы есть, и что на самом деле означает это событие. Что этот брак заключен с согласия обеих сторон. И поэтому я спрашиваю тебя, Казума, будешь ли ты лелеять Мегумин как свою законную жену, защищать ее и заботиться о ее нуждах, будь то в болезни или разочаровании? Я вспомнил все те времена, когда заботился о ней именно в таких обстоятельствах, несмотря на разочарования и трудности, которые это мне приносило. Я ухмыльнулся, подумав: неужели это то, что значит быть женатым? — Да… я так и сделаю. Левиц кивнул, а затем продолжил: — Будешь ли ты стремиться понять ее, давая ей утешение, когда она ищет его? Постараешься ли ты никогда не говорить в гневе того, чего не сказал бы в дружбе? И когда наступит ночь, будешь ли ты ложиться спать с благодарностью за то, что она рядом с тобой, и с новой любовью к ней в твоем сердце? Этот был немного сложнее, но, в конечном счете, я чувствовал, что всегда делал то же самое… возможно, не так часто, как следовало бы, но… — Да… я так и сделаю. Затем Левиц повернулся к Мегумин. — И будешь ли ты, Мегумин, лелеять… — Я буду, — сказала она без колебаний. Священник, слегка удивленный ее краткостью, слегка кашлянул. — Очень хорошо, и будешь ли ты стремиться понять его, давая ему утешение, когда он ищет его? Постараешься ли ты никогда не говорить в гневе того, чего не сказала бы в дружбе? И когда наступит ночь, будете ли вы ложиться спать с благодарностью за его присутствие рядом с тобой и обновленной любовью к нему в твоем сердце? — Всегда. — Теперь мы переходим к клятвам; обещаниям, данным под бдительным присмотром нашей богини и присутствующих. Какое торжественное желание вы имеете друг к другу, чтобы под страхом вечного несчастья вы никогда не расстались? Я уставился на Мегумин и крепко задумался. Возможно, она уже знала, в чем хотела мне поклясться, но я практически ничего не сделал для свадьбы, включая свои собственные клятвы. — Я… я… — я чувствовал, как взгляды всех вокруг нас пронзают меня; однако взгляд Мегумин никогда не менялся. Она посмотрела на меня с полным доверием в глазах, как будто мои действия и воля были непогрешимы. — Я… я обещаю… — Казума, — сказала она с нежной улыбкой. — …я обещаю помочь тебе стать Мастером Взрывов и никогда не покидать тебя; в преисподней или где-либо еще, Мегумин, я хочу, чтобы ты была рядом со мной, — решительно сказал я. Я нежно сжал ее руки. Она снова улыбнулась. — Тогда я обещаю тебе, что стану легендой, достойной стать частью твоей собственной; что независимо от обстоятельств, я никогда не предам тебя и всегда буду смотреть на тебя как на ммоего наставника, моего вдохновителя, моего друга, моего возлюбленного, моего… лидера. Я не мог удержаться от улыбки; такая манера обращаться со словами у этой маленькой волшебницы. — Позвольте нам представить кольца, — объявил Левиц. Маленький мальчик подошел и поднял подушку, на которую были положены кольца. — Эй, кто это? — прошептал я Мегумин. — Младший брат Фунифуры, — ответила она таким же приглушенным тоном. Священник кашлянул. — Ах, точно, — сказал я, беря кольцо. Когда я это сделал, я заметил, что под ними была небольшая записка; я поднял ее и прочитал. — Из зеленого стебля и алых лепестков получается роза; когда две души станут одним целым, эта связь металла расцветет. Сердца и разум как одно целое… не думал, что кузнец также и поэт. Я положил записку и взял Мегумин за руку. Я секунду смотрел на кольцо, а потом на нее. Я надел кольцо ей на палец. В следующую секунду кольцо ожило; красная эссенция вытекла и мягко обвилась вокруг, расцветая маленькими эфирными розочками. Мегумин взяла другое кольцо и, глядя на меня, сделала то же самое. Кольцо проделало те же движения, за исключением того, что из него потекла зеленая эссенция, обвиваясь колючими лозами; сначала я боялся, что это причинит мне боль, однако, после нескольких секунд наблюдения, этого не произошло. — Давайте сейчас воспользуемся моментом, чтобы вспомнить, что, хотя этот брак законно соединяет вас, именно ваши сердца и узы удерживают вас вместе. Помните, что, несмотря на то, что теперь у вас один разум и одна душа, вы все еще остаетесь самими собой. Наберитесь мужества, чтобы не пренебрегать своими потребностями друг в друге и помнить о тех случаях, когда их нет. — Хотя случаев, когда вы, возможно, делали это, было бесчисленное множество, сегодняшний день — один из тех, что будет записан в книгах; это запомнят все присутствующие и вы двое запечатлеете его в своих сердцах. С благословения Богини Эрис и силы, вложенной в меня по королевской линии, я объявляю вас мужем и женой. Жених может поцеловать невесту. Мы оба уставились друг на друга; время, казалось, остановилось. Шум вокруг меня притупился почти до тишины, и те, кто меня окружал, казалось, перестали существовать. Я только видел ее, слышал, как колотится мое сердце. Хотя мы целовались несколько раз, это было… по-другому; это было похоже на первый раз. Я нервничал, но я должен был сделать это сам, так как Мегумин была ниже меня ростом. Когда я наклонился к ней, она быстро обвила руками мою шею и, встав на цыпочки, крепко поцеловала меня. Я был шокирован внезапностью этого, но через пару секунд я медленно расстался; она постепенно отпустила меня и отошла назад с улыбкой на лице. — Боже, почему она должна быть такой напористой; не могла бы она вести себя хотя бы немного более робко… она выставляет себя в плохом свете. — Семья, друзья, соотечественники, для меня большая честь и удовольствие объявить Казуму и Мегумин из Дома Сато. Собор взорвался радостными возгласами и хлопками, напоминающими церемонию награждения. Я вздохнул с облегчением… самое трудное теперь позади. -День Свадьбы: Вечер, 19:42 Прошло уже несколько часов с момента шествия, и вечеринка была в самом разгаре; в честь нас произносились речи и тосты за наш недавно основанный дом. Хотя присутствовало много дворян (я предполагаю, что это было частью усилий Айрис и Даркнесс), ни один из них, казалось, не вызвал никаких проблем. На самом деле многие приходили и предлагали мне потанцевать, однако я, очевидно, отказывалась. После того, как выступления были закончены, и я, и Казума приступили к обязанностям хозяина и хозяйки; это было утомительно (это напоминало мне о принятии заказов в ресторанах). Через некоторое время я оторвалась от вечеринки и вышла на веранду. Там я увидела Айрис, которая на мгновение повернула ко мне голову, прежде чем снова уставиться на пейзаж надвигающейся ночи. — Тебе все нравится, Мегумин-ни? — спросила она, когда я подошла к ней. — Уму, — ответила я, низко кланяясь. Она приподняла бровь. — Ты хочешь задать мне вопрос? Я подошла к ней и облокотилась на перила. — Ты так и не ответила на вопрос, который я тебе задала. Казалось, на мгновение она задумалась. — Ах, зачем, верно? Зачем мне это делать? Я уставилась на нее, ожидая ответа. — Я и сама удивляюсь этому… — Это было по мимолетной прихоти? Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Ты мне что-то не договариваешь? — …есть некоторые вещи, о которых лучше не говорить, Мегумин-ни. — Ты… — Я уверяю тебя… нет ничего такого, с чем бы ты была не согласна. Я нахмурилась в замешательстве. — Что это должно означать? Она снова улыбнулась и снова посмотрела на закат. — Не волнуйся; в конце концов, мы же друзья, верно? — упомянула она, взглянув на меня краем глаза. От того, как она это сказала, у меня волосы встали дыбом. — Конечно, — ответила я несколько нерешительно; я все еще пыталась собрать воедино ее намерения. — Наслаждайся своей свадьбой, Мегумин-ни, — сказала она, возвращаясь в банкетный зал. Я закрыла глаза и вздохнула. — Вот ты где, — это был голос, который я сразу же узнала. — Казума, — сказала я, поворачиваясь к нему. — Мне было интересно, куда ты убежала, — он подошел и облокотился на перила вместе со мной. — Не могу сказать, что я виню тебя, с нами такое впервые, верно? — Уму, — я положила голову ему на плечо. Тишина пронизывала воздух, пока мы смотрели на пейзаж; я чувствовала, что это была сцена прямо из любовных романов, которые мне одолжила Аква… — Аква, как бы я хотела, чтобы ты была здесь. — Казума, — сказала я. — Да? — Ты действительно это имел в виду? — Что именно? — Твоя клятва. — …я бы не сказал этого, если бы не хотел. — …ты это почти не сказал. — Да… я был ошеломлен тем, как ты выглядишь; мне казалось, что я почти влюбился в другую девушку. Я посмотрела на него. — Итак… Он оглянулся на меня и вздохнул. — Не задавай очевидных вопросов, Мегумин. Я отступила назад и пристально посмотрела на него. — Но я хочу услышать, как ты это скажешь. Казума закрыл глаза и отвел взгляд. Даже после этого он все еще не мог этого сказать; это причинило мне боль. — Почему… — я спохватилась и придержала язык. Я почувствовала боль в груди и мне захотелось плакать, но я сдержалась. Я глубоко сглотнула и сделала глубокий вдох. — Я, я увижу тебя позже, — я начала заходить внутрь. Казума схватил меня за руку. — Мегумин… Я не смотрела на него. — Что? — сказала я, что-то среднее между холодностью и унынием. — Я дал тебе это обещание; ты понимаешь? Я посмотрела на него. Я почувствовала, как мое сердце смягчилось, а напряжение спало. Я слабо кивнула. — …хотя я чувствую, что это сделала я одна, — мои глаза быстро отвели от него взгляд; я вернулась внутрь. Я подошла и села рядом с мамой и папой. Комекко, которая тоже была с ними, радостно вгрызлась в тарелку с едой, стоявшую перед ней. — Ах, дочь моя, — сказал мой отец, положив руку мне на плечо, — я самый гордый отец на свете; ты не только выросла гением нашей деревни, но и победила нескольких генералов Короля Демонов, разрушила барьер, напала на его замок, и даже прославилась как герой; в довершение всего, теперь ты член знатного дома с кучей денег. — Уму, — сказала я, просто кивнув. — Что случилось, дорогая? — спросила моя мать. — Ты поссорилась с Казумой? Я ничего не сказал, но мои угрюмые глаза выдали меня. Она обняла меня и улыбнулась. — Я помню, когда мы с твоим отцом стали мужем и женой; раньше я думала, что мы будем богаты благодаря его опыту в приготовлении зелий. Когда он принес свою первую партию, я простила его; однако после сотой… Мой отец кашлянул. — С-с моими зельями все в порядке, любовь моя. Она вздохнула. — Я смирилась с этим. В любом случае, Мегумин, не волнуйся об этом слишком сильно; ссоры случаются, но после всего, через что вы прошли, я уверена, что с вами все будет в порядке. — Спасибо, Ока-сан… Ото-сан. Через некоторое время я встала и направилась к столу с закусками вместе с Комекко. — Мегумин, — я обернулась, чтобы посмотреть; это была Даркнесс. — Все в порядке? Я кивнула. Она обеспокоенно посмотрела на меня, а затем улыбнулась. — Казума снова сделал что-то глупое, не так ли? Я отвела взгляд. Она глубоко вздохнула. — Если бы Аква была здесь, она бы, наверное, спросила: «А что ты ожидала увидеть, сливы и розы?» — Я знаю, я знаю, что Казума… все еще… — Ты любишь его, это очевидно, — она еще раз вздохнула. — Но свои истинные чувства он раскрывает под самый конец. Так что, если ты беспокоишься о чем-то, что он сделал… или не сделал, дай ему время; я уверена, он одумается. Я слабо улыбнулась. — Спасибо тебе, Даркнесс; ты не представляешь, как много это значит для меня. Она улыбнулась в ответ. — Конечно, сейчас больше, чем когда-либо, я твоя поддержка. — Мегумин! — я сразу узнала, что этот голос принадлежит одиночке Юн-юн; однако я проигнорировала ее. — Мегумин! — снова закричала она, подбегая ко мне. — Привет. — Ха, а ты кто такая; ты одна из гостей? Она надулась. — Можешь уже остановиться; ты определенно знаешь, кто я такая! — Ах, я не знаю; я девушку, которая поразительно похожа на тебя; ее зовут Юн-юн, но у нее нет друзей, которых она могла бы назвать своими, так что… — К-как ты могла сказать это с невозмутимым лицом?! Я ухмыльнулась. — Спасибо, что пришла, Юн-юн, — я обняла ее. Она застыла в шоке. — М-Мегумин, т-ты в порядке? — Уму, я в порядке, благодаря тебе. Лицо Юн-юн быстро покраснело от моего комментария. — Т-ты можешь перестать дразнить… — Я серьезно, Юн-юн. И снова она уставилась на меня в замешательстве. Она робко опустила голову и переплела пальцы. — В любом случае, вы, ребята, в порядке? Если что-то не так, дайте мне знать. Я не использовал Взрыв сегодня, так что… — Нет, нет, я думаю, что все в порядке, — нервно ответила Юн-юн. — Да, последнее, что нам нужно, чтобы ты взорвала часть дворца, — добавила Даркнесс. К нам подощла Аруэ. — Эй, Мегумин, я думаю, тебе нужно взглянуть на Комекко. — Хм… что? — когда я обернулась, половина еды на столе уже исчезла, а Комекко, похоже, не сбавлял темпа. — К-Комекко, остановись! — крикнула я, пытаясь поймать ее. Несколько минут, куча помощников и полный стол спустя, Комекко, наконец, была поймана. — Комекко, что твоя онэ-тян говорила тебе о том, что ты слишком много ешь? — сказала моя мать, делая ей выговор. — Извини, онэ-тян, Комекко была голодна, — ответила она обескураженным тоном. Я погладила Комекко по голове и обняла ее. — Не волнуйся, Комекко, твоя онэ-тян позаботится о том, чтобы ты больше никогда не была голодна, хорошо? Она кивнула и обняла меня в ответ. Попросив маму присмотреть за Комекко, я отошла и села на одну из свободных скамеек по всему банкетному залу. — Эх, маленькая Мегумин наконец-то выросла, — это был другой НИТ в моей жизни, Бузукойли. — Подумать только, что ты поладишь с Казумой; мне вроде как жаль этого парня, — он ухмыльнулся. — Эй, Бузукойли, как дела у Сокетто? Что-нибудь изменилось после битвы? — А… ну, — он прочистил горло, — я, конечно, отличился в битве, но Сокетто… не было рядом… так что… — Понятно… думаю, будут и другие возможности. — Ха, ты не собираешься сказать что-нибудь язвительное? Я слабо улыбнулась. — Я повзрослела, не так ли? Он издал короткий смешок. — Уму… должен сказать, я буду скучать по надоедливой маленькой девочке из деревни. — Тебе не нужно беспокоиться… я уверена, что она никуда не денется. Он улыбнулся. — Увидимся, Мегумин; постарайся не слишком раздражать Кадзуму. Я огляделась; я могла видеть, что все присутствующие искренне наслаждались жизнью. Я улыбнулась. Было мало вещей, которых я хотела в жизни; мои цели были просты. Но пережить нечто подобное — это было счастье, в котором, как я думала, мне никогда не было нужды, и я была рада, что испытала его. Я схватилась за грудь и начала плакать; все это казалось нереальным, как сон, и я боялась, что это действительно сон. Если это так… то я никогда не хочу просыпаться. — Спасибо вам всем, за то, что вы были частью моей мечты… -День Свадьбы: Ночь, 22:24 Наконец-то все закончилось, все, к чему мы готовились; это было сделано, завершено. Я нес спящую Мегумин на спине, как делал это много раз раньше. Хотя я мог бы остаться, я хотел вернуться; я хотел отдохнуть в своей собственной постели, в своем собственном доме. Я устал — мы все устали; Мегумин, как я уже сказал, крепко спала, а Даркнесс едва проснулась (отчасти из-за легкого опьянения). Мы попрощались со всеми почти полчаса назад и были телепортированы Рейн обратно в Аксель. Когда мы добрались до особняка, Даркнесс, спотыкаясь, вернулась в свою комнату. Я быстро поднялся наверх и бросил Мегумин на свою кровать; хотя я хотел отвести ее обратно в ее собственную комнату, у меня просто не хватило на это сил. На самом деле, я так устал, что даже не снял свой костюм; очевидно, это означало, что Мегумин тоже осталась в своем свадебном платье. Когда я лег спать, Мегумин проснулась. — Казума? — устало сказала она. — Уму, ты уже проснулась? Она быстро села и огляделась, напугав меня. — Эй, что… Она в панике схватила меня. — Это случилось — это был сон?! — закричала она. — Эй, успокойся, что случилось? — Разве мы… — она смотрела на меня и улыбалась; слезы катились по ее щекам, она крепко обняла меня. — Это не сон, — сказала она, плача. — Ах, да, это не так, — я нерешительно обнял ее и вздохнул. — Она думала, что свадьба была сном? — когда я лежал, обнимая ее, я почувствовал, что расслабляюсь. — Эй, Мегумин, — сказал я. — Хмм? — Я устал, мы можем лечь спать? — Э-э… конечно. Она отстранилась и повернулась ко мне спиной. После того, как в воздухе повисла неловкая тишина, она свернулась калачиком. Хотя я не смотрел на нее, я мог сказать, что она чувствовала дискомфорт. Ничего не говоря, я помахал перед ней цепочкой; на конце ее был предмет в форме кольца. — Что это… это? — сказала она, медленно садясь и уставившись на него. — Я… на самом деле не знал… что тебе подарить, так что… я вроде как сделал это. Она поднесла цепочку к лунному свету и прищурилась. — Искра. Она ахнула и прикрыла рот рукой. — Казума… что это? — Уму… это амулет, который ты сделала; я превратил его в кольцо — я знаю, что это не… Она прыгнула мне на грудь и еще раз крепко обняла меня; моя рубашка (и, следовательно, грудь) быстро намокли от слез. Через несколько минут она отстранилась и сказала: — Мне он нравится, — она быстро сняла цепочку и надела кольцо на средний палец левой руки. — Спасибо, Казу… — Я люблю тебя. Она застыла, ее глаза были самого яркого оттенка красного, который я когда-либо видел. Даже когда секунды превратились в минуты, она оставалась застывшей и молчаливой. Еще через несколько минут она опустила голову и подтянула колени к лицу. — Эй, Казума, — сказала она, — прямо сейчас я люблю тебя больше, чем взрывы; так что не используй меня в своих интересах, хорошо? Я улыбнулся и погладил ее по голове. — Уму, я не буду; потому что прямо сейчас… Я действительно люблю тебя. Так что… не подведи меня… хорошо? Она подняла глаза, слезы текли по ее лицу, губы дрожали. — Конечно… лидер. — На следующее утро На следующее утро после свадьбы шел сильный дождь. Хоть мы и никуда не собирались идти, дождь вынудил нас остаться дома; в ответ мы все воспользовались возможностью отдохнуть. Я развалился на диване, играя с Чомуске, пока Мегумин готовила на кухне завтрак для всех нас. Даркнесс сидела в кресле, читала новости и пила чай.
82 Нравится 313 Отзывы 22 В сборник Скачать
Отзывы (313)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.