ID работы: 1073024

Минус на минус дает плюс.

Гет
R
Заморожен
100
автор
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
100 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Несмотря на поздний отход ко сну, биологические часы не давали повода залежаться в постели — сон отступил уже в начале девятого утра. А последствия пробуждения были специфические: подле кровати девушка обнаружила настолько мирную картинку, что едва подавила вопль отчаяния... Она и думать забыла, всё это время она была наедине с парнем. Да за всю её жизнь до этого момента она держалась близко к мальчику, лишь когда их класс на школьной экскурсии разбили на пары, чтобы не потерялись! Конечно, если ещё не считать дружбы со старым добрым "братцем" Соринозукой... Но из-за него-то уж сердце никогда не колотилось! Итак, в нескольких сантиметрах от Риричиё находился безмятежно спящий молодой человек, с которым она имела честь познакомиться лично лишь вчера. А тут уже они...спят вместе?! Само собой, тот самый смысл не имелся в виду, но и для девочки её возраста это был большой шаг... Шаг к распущенности и порочности! В общем, такая вот лабуда наполнила мысли Риричиё, и пока она, ловко и бесшумно вскочив с кровати и умудрившись не потревожить и волоска на голове Соуши, металась туда-сюда в тихой панике, этот самый Соуши, наконец, шелохнулся и оторвал голову от прохладной простыни, по-детски протирая глаза кулаком. Судя по всему, парень тоже был несколько удивлён, но не видел ничего сверхъестественного в данной ситуации. — Доброе утро, Риричиё, — скрывая усмешку, Соуши наблюдал за передвижениями девочки по комнате. — Как тебе спалось? Застав её врасплох, внятного ответа ожидать было бы глупо. Буркнув что-то вроде: "Доброеутропасибоявпорядкенестоитбеспокоиться", Риричиё метнулась в ванную комнату и притихла, оставив Микецуками в гордом одиночестве додумывать причины такого "приветствия".

***

"Что толку гонять пыль по комнате и давать волю собственным мыслям? Это лишь стечение обстоятельств, мы даже не обнимались! Не должен же он теперь жениться на мне, к тому же если у него уже есть..." — на этом девушка мотнула головой, оборвав мысль, и плеснула себе в лицо холодной водой. Да, пора взять себя в руки. И что о ней подумает Микецуками, если она неспособна контролировать саму себя при экстремальных ситуациях? Психованная или неуравновешенная — что подойдёт ей больше? Усмехнувшись про себя, Риричиё промокнула лицо полотенцем и, сделав глубокий вдох, покинула уборную с намерением исправить сложившееся впечатление о ней. — Доброе утро, господин Микецуками, — обратилась она ровным тоном к лису, как вдруг взгляд наткнулся на кухонный стол, который был уже сервирован на двоих для скромного, но достойного завтрака. — Нет, ну это издевательство! Кто кому служит?! — Я посчитал, что ты не очень хорошо себя чувствуешь, чтобы спускаться в общую столовую для завтрака, поэтому решил воспользоваться имеющимися продуктами... — начал было тот, но договорить не успел, ибо эмоции девушки снова вышли из-под контроля. — Неужели и ты думаешь, что я не в состоянии проявлять заботу о других, если всё детство провела под бдительным присмотром слуг?! Я только вырвалась от этой давящей опеки, от этой имитации родительской заботы, как тут же сталкиваюсь с таким же отношением, будто я рассыплюсь, если уделю внимание другому человеку! Это что, новый вид издёвки? — В этот момент голос девушки сорвался, и та в растерянности отвела глаза, понизив тон. — Я не стою того, чтобы можно было тратить на меня столько сил. Выслушав девушку до последнего слова, Соуши оставил нарезку хлеба и опустился на стул. Естественно, он мог её понять, они же были одной "породы". И сам он тоже покинул свой дом, чтобы заботиться о других, но пока им двигали старые привычки, которыми он добивался свободы. Ещё было слишком рано открывать свои истинные намерения и чувства, пока он не умеет допускать проявления того же по отношению к самому себе. В конце концов, он решился нанять агента именно для того, чтобы научиться принимать заботу от других. — Я понял тебя. Больше я не допущу такого унижения по отношению к твоему прошлому, — с этими словами парень хотел было подняться, но Риричиё успела перебить его. — Забудь всё мною сказанное. Невелика трагедия. Давай лучше поедим, не оставлять же без внимания твои старания...

***

— Что ж, чем планируете заняться сегодня? — На этот раз демонесса не допустила, чтобы её "подопечный" утруждался уборкой, и сама принялась за мытьё посуды, благо, той было не так много. Ответ последовал не сразу. — Сегодня я собираюсь встретиться со своей невестой... Должно быть, ты что-то слышала об этом, да? Нужно уладить пару формальностей... — Разумеется. Не вижу ничего трагичного в этом, чтобы вещать так уныло, — стараясь не выдавать своим видом никаких эмоций, девочка уже несколько минут вытирала одну несчастную тарелку. — Но прежде, я считаю, стоит обойти особняк и познакомиться с местным населением, так сказать. В конце концов, все мы будто одна большая семья, не так ли? Да и много времени оно не займёт, так что к полудню Вы будете свободны. — Наконец оставив посуду, Риричиё надела на руки перчатки — неизменный атрибут формы агентов СС — и направилась к двери. — Надеюсь, Вам хватит получаса на то, чтобы окончательно привести себя в порядок? В любом случае я буду ждать Вас снаружи. Постарайтесь не затягивать. С этими словами девушка закрыла дверь, оставив Соуши наедине со своими мыслями о предстоящем дне.
100 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник Скачать
Отзывы (30)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.