Глава 6
9 июня 2021 г. в 23:00
Район Сьерра-Сур. Час спустя.
Окольная дорога обратно в Толедо занимала почти четыре часа, но это было необходимой предосторожностью. Адреналин после их успешного побега понемногу утих, и они перешли к обсуждению прошлых дел друг друга.
– Кража двух картин Херста в Лондоне – твоя работа? – уточнил Андрес. Просто профессиональный интерес. Он так и не смог разобраться в том деле.
– I’m neither admitting nor denying a thing*, – ответила Каталина, загадочно улыбнувшись, – единственное, что я знаю – это то, что галерее Exhibitionist нужно лучше проверять своих работников.
– Человеческий фактор, – подтвердил он свою догадку.
– Его никогда нельзя упускать из виду, тебе ли не знать, – мягкий выпад в его сторону, который мужчина, к её удивлению, проигнорировал.
Теперь Вена чувствовала, что беседу он завёл не с целью обсудить её методы.
– Так почему ты приняла предложение Серхио? – он повторил свой вопрос.
– Правило "никакой личной информации" действует даже за пределами поместья, верно? – уточнила Каталина, сложив руки на груди.
– Мне кажется, что мы давно миновали эту ступень, не так ли, Каталина? – с насмешкой посмотрел на неё Андрес.
Ей не понравилось, что они невольно перешли на «ты». Он что возомнил, что их опасное приключение может их сблизить?
– Ты ведь не могла потерять все свои деньги.
– Меня раскрыли, ясно? – резко ответила женщина, не желавшая рассказывать о своём грандиозном провале никому, а тем более ему, – всё пошло не так, как я планировала. Все мои активы заблокировали, а мне пришлось уйти в бега. У тебя давно почётное место на стене Европола. Я думаю, тебе известно, каково это?
– Прекрасно. Но ты согласилась участвовать в нашем плане, хотя это и не твой профиль. Ты же понимаешь, что при каком-либо просчёте, мы все окажемся за решёткой на измеряемое в десятках лет время?
– Я понимаю. Но ради таких денег можно и рискнуть, – уверенно сказала Каталина, – тем более, я верю в твоего брата. Хотя и не до конца доверяю тебе.
Андрес усмехнулся.
– Мне приятно твоё недоверие, но могу тебе гарантировать, я не сделаю ничего, что бы поставило под угрозу план Серхио.
Каталина знала, что он не врал в этот момент. Но иногда человек настолько верит в свою ложь, что считает её правдой.
– Ты импульсивен, Андрес, а это значит, что ты можешь принять поспешное решение, которое приведёт к провалу. Именно на этом я поймала тебя в прошлый раз.
– Больше такого не повторится, – жёстко ответил тот, едва заметно сжав руки на руле, и прибавил газу.
– Посмотрим.
– А ты думаешь, что лучше бы справилась с руководством операцией?
– Я думаю, что наша команда настолько разношерстна, что мне будет стоить огромных усилий её удержать и одновременно справляться с заложниками.
– План Профессора безупречен, а всё остальное – не твоя забота.
– Нет, Берлин, вот это всё, – она подчеркнула последнее слово, – как раз моя забота. Профессор пригласил меня, чтобы я справлялась с человеческим фактором в операции, и я воспринимаю эту задачу всерьёз!
– У тебя неплохо получалось дурить мужчин, но в подобных операциях нужны кое-какие другие навыки! – они уже почти перешли на повышенные тона.
– О, поверь, ничего лучше этого пока не придумали!
Внезапно позади них раздался сигнал полицейской сирены.
Глаза Берлина тотчас же метнулись к зеркалу заднего вида. У них на хвосте была полицейская машина.
– Ты превысил скорость, идиот! – прошипела Вена, посмотрев на спидометр. Она прекрасно представляла, что с ними случится, если полиция обнаружит в их багажнике небольшой склад оружия.
– Помолчи, дай мне с этим разобраться! – приказал мужчина, съезжая на обочину. Вена расправила платье на коленках и нацепила на лицо милую улыбку.
Внезапно Берлин взял её левую руку, лежавшую на платье. Он потянул её на себя, положив их сцепленные руки между сидений. Но Вена даже не успела возмутиться.
– Офицер, добрый день! – громко проговорил Берлин, опустив стекло, – что-то случилось?
Молодой полицейский отдал честь и представился:
– Сержант Кордеро, сеньор. Вы нарушили скоростной режим на 40 километров в час. Здесь населённый пункт, соблюдение скорости жизненно необходимо.
– Боже, я даже не заметил! – воскликнул Берлин и посмотрел на Вену, – дорогая, ты тоже? – но женщина только успела качнуть головой, – сержант, понимаете, мы едем в медовый месяц в Аргентину и опаздываем на рейс из Барахас. Я не хочу разочаровывать свою новоиспечённую жену в первый же день, понимаете? – Берлин поднёс руку женщины к себе и поцеловал.
Он врал, врал широкими мазками, и Вена не могла понять, верит ли им полицейский.
– Но это не отменяет того факта, что вы обязаны соблюдать скоростной режим, – холодно ответил сержант.
– Разумеется, сержант, я полностью согласен. Но ведь, мы готовы на всё ради своих женщин, – Берлин с преувеличенной нежностью посмотрел на Вену. Та улыбнулась и опустила глаза.
– Но мы готовы оплатить штраф, правда, дорогой? Сержант, поверьте, дальше мы будем ехать только по правилам! – проговорила она голосом чуть более высоким, чем ее голос от природы.
– Ваши права, пожалуйста, – чуть более спокойно попросил полицейский.
Вена с хорошо скрываемым напряжением наблюдала, как сержант Кордеро несколько секунд изучал поддельные документы на имя Хуана Ньето, а потом отдал их обратно. Их фальшивые документы были безупречной работой – она в этом убедилась заранее.
– Я выпишу вам штраф 200 евро за превышение, – заключил он, – если вас поймают ещё раз штраф возрастёт до 400 евро.
– Я не допущу второго раза! – клятвенно пообещал мужчина.
Когда он уже закрывал окно, сержант неожиданно окликнул их.
– Сеньор Ньето!
Вена невольно сжала руку мужчины, испугавшись, что тот сейчас попросит осмотреть багажник.
– Поздравляю вас со свадьбой! – он улыбнулся.
– Спасибо!
– Благодарю! – женщина помахала рукой полицейскому, когда они отъезжали, а потом осторожно откинулась на спинку сиденья. Берлин отпустил её руку и вернулся к управлению машиной.
– Ничего лучше не мог придумать? – иронично спросила она.
– Люди падки на сантименты, им легче прощать проступки, если у других есть радостное оправдание. Как ты сама сказала – человеческий фактор, – ответил Андрес как по учебнику, – тем более мы эстетически красивая пара, не вызывающая подозрений. Или тебя что-то задело? – он бросил на неё вопросительно-лукавый взгляд.
– Не мне нужно переживать, а тебе, дорогой, я же «Чёрная вдова», – пожала плечами женщина, немного повеселев от этой мысли.
– Это не было бы проблемой, – слегка изменившимся голосом ответил Андрес, поворачивая на знакомую им дорогу в Толедо.
Каталина несколько секунд изучала его непроницаемое лицо, но не смогла найти причину резкой смены тона.
– Шестая жена, сеньор де Фонойоса. Не слишком ли много для одной жизни?
– Жизнью нужно наслаждаться, сеньорита Мартинес. Пока не закончится праздник, – проговорил Андрес, в мгновение став серьёзным.
Но что-то в его голосе заставило Каталину поежиться.
Оставшийся путь они проделали в тишине.
Примечания:
* "– Я ничего не признаю и не отрицаю", мне кажется идеальный ответ для любого проступка :)
Кстати кража двух картин Дэмьена Херста из галереи Exhibitionist – реальное событие, в Интернете написано, что вор работал один, и так и не был найден. Почему бы не пофантазировать?