ID работы: 10688345

No Time To Die

Гет
PG-13
Заморожен
27
mint thoughts бета
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Заброшенные фермы Тулы, и расстилающиеся перед ним поля. Наш полк находится уже в двух неделях ходьбы от военного лагеря в Полизной. С каждым днём было идти всё труднее и труднее, но мы выдержали, и сейчас мы стоим перед Тенистым каньоном. Мне доводилось видеть его на картах, где черный разрез отделял Равку от единственного побережья и перекрывающий выход к морю. Он обозначался темной меткой или надписью Неморе. И каждый раз когда я смотрела в карту, то думала: «Я ведь могу его уничтожить?»       Однажды я поделилась своими мыслями с Малом, но тот сказал, что есть другие пути уничтожения каньона. Он считал, что если все гриши соберутся и объединят все свои силы, то смогут разрушить каньон раз и навсегда, поэтому мне не стоит раскрывать свою личность и подвергать себя опасности. После того, как мы прошли подготовку в Полизной, то я очень сильно нервничала, потому что думала, что не смогу найти друзей. Но, как оказалось, девушки буквально горели желанием подружиться со мной, и Руби была среди самых активных. Наша дружба продлилась до тех пор, пока я не осознала, что причина интереса ко мне заключалась в моей близости к Малу. — Эй, чего это ты нахмурилась? — Да нет, ничего. — Не волнуйся ты так. Король послал сюда много огнетворцев, сердцебитов, и очень большой запас оружий, так что не переживай. Мы справимся. — Я чувствую, что что-то должно случиться. — Опять кошмары? — Да… — Алина!       Это был старший картограф. Вид у него был серьезный, значит что-то случилось. Я кивнула Малу, в знак того, что мне надо отлучиться, а он мне в ответ одобрительно кивнул. — Слушаю вас сэр, что-то случилось? — У меня есть для тебя миссия. Ты должна за три дня сделать копию карты, которую я тебе предоставлю. Генерал Дарклинг прибудет сегодня, копия нужна ему, для чего я не знаю, просто выполняю поручение. Надеюсь ты поняла? — Да сэр, будет сделано. — Можешь идти.       Я вышла из палатки старшего картографа и вернулась к Малу. Тот стоял с ухмылкой и смотрел, девушке гришу вслед. — Эй, рот закрой, а то сейчас волькра залетит. — Очень смешно. — Пошли, скоро ужин начнётся.       Мы направились в большую длинную палатку, внутри которой располагались деревянные столы со скамейками, а в самом конце стояла толпа людей с тарелками, которая ждала когда им повар выдаст свою похлебку. Еда здесь конечно не очень, но что поделать. Войдя внутрь мы увидели, как главный следопыт, стоя на столе читал, что-то с письма. — По приказу Генерала Дарклинга, завтра утром будет подготовлен корабль, по-которому следопыты, картографы, гриши перейдут Тенистый Каньон. Кто именно отправиться в путь, перечислено в письме, которое прикреплено к стене.       Все сразу же пошли проверять список, и я пошла с ними. Среди всех помощников картографов не было только меня. С надеждой я начала смотреть, кто поедет среди следопытов, молясь, чтобы там не было Мала. Но к моему несчастью его имя было в списке. — Нет.       Смотря на Мала, мои глаза наполнились слезами, обещающими скоро вылиться, он лишь грустно улыбнулся и утянул за стол, за котором сидели Михаил и Алексей. Они выглядят такими беспечными, будто завтра не они отправятся в Тёмную гущу, заполненную чудовищами. После ужина мы разошлись, я никак не могла уснуть. Встав с кровати, я направилась к главному картографу. — Старкова? Чего тебе надо? — Я хочу завтра отправиться вместе со всеми в Тенистый Каньон. — Нет. У тебя задание, ты здесь будешь гораздо полезнее. — Прошу вас отправьте меня, вместо кого-то. Передайте задание, я уверена найдутся желающие… — Это невозможно, приказ Генерала. Ты свободна, а теперь выйди.       Я выбежала из палатки и направилась на свое излюбленное место, откуда открывается прекрасный вид на звёзды. — Опять рисуешь. Будешь? Тут есть виноград, дольки яблок. — Где ты это взял? Неужели украл у гришей?  — Она была не против. — Значит она. Ну значит, вы вместе с ней… — Только флиртовали. Она шквальная, её зовут Зои. — Вы завтра уже отправляетесь. Прошу не садись на корабль. — Я не могу, ты ведь знаешь. — А давай я подстрелю тебе ногу, тогда ты точно не поедешь. — Если ты возьмёшь в руки оружие, то либо промахнёшься, либо себя подстрелишь. — Давай сбежим? Если ты поедешь, то погибнешь. — Если это моя судьба, то зачем от неё убегать? — Тогда я… я воспользуюсь своей силой… — Потише! Тебя сейчас услышат! Ты не можешь подвергать себя опасности. — Если это спасёт тебе жизнь, то я готова. И да не надо мне рот затыкать рукой! — Алина пообещай мне, что не воспользуешься своей силой, а я пообещаю вернуться живым. — Хорошо, я обещаю. — А теперь иди спать, тебе ещё меня провожать рано утром надо. — Спокойной ночи, Мал Оретцев. — Спокойной ночи Алина Старкова.       Дойдя до своей холодной постели, я посмотрела на свои скрещенные пальцы и улыбнулась. Если умирать, то вместе, И если жить, то тоже вместе. Я не дам тебе умереть Мал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.