ID работы: 10688038

Упадок Будущего

Джен
G
В процессе
696
автор
Размер:
планируется Макси, написано 912 страниц, 119 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
696 Нравится 448 Отзывы 402 В сборник Скачать

Запретный лес

Настройки текста
Наверное, ничего хуже с Гарри приключиться просто не могло. Филч прямиком повел их на первый этаж, в кабинет профессора МакГонагалл, где они молча сидели, ожидая появления профессора. Гермиона дрожала и едва сдерживала слезы. Гарри судорожно пытался придумать подходящее оправдание и какую — нибудь невероятную историю, объяснявшую их ночное бдение, но каждая новая версия была слабее предыдущей. Похоже, они влипли в серьезную переделку. И сожалеть о том, что он забыл мантию на башне, было уже поздно. — Ещё и родовой артефакт потерял, — покачал головой Игнотус. — Может за потерю родового артефакта, он получит наказание которое научит его беречь родовые вещи, — продолжил Годрик. — Что ж, юная Грейнджер так сильно расстроилась… — прокомментировала Ровена. — Леди Блэк читайте пожалуйста, иначе они не закончат… Однако Гарри зря думал, что ничего хуже и придумать нельзя. Он ошибался. Потому что наконец появившаяся в кабинете профессор МакГонагалл вела за собой Невилла.  — Гарри! — завопил Невилл, словно забыл о присутствии преподавателя. — Я пытался вас разыскать и предупредить, я услышал, как Малфой рассказывает своим дружкам, что поймает вас ночью, когда вы будете с дра… — Этот мальчик сейчас их сдаст, — прокомментировал Салазар. — Ничего подобного, мальчишка просто хотел помочь другу, — заступился Антиох. — А, профессор им снова не поверит, — проговорила Моргана. Она писала на пергаменте разные варианты заклинания связанные со временем, которые знала сама, к удивлению многих Мерлин посмотрел на волшебницу с улыбкой. — Кажется, я понимаю, что происходит, — произнесла наконец профессор МакГонагалл, не дождавшись ответа. — Не надо быть гением, чтобы догадаться. Вы скормили Драко Малфою идиотскую историю про дракона, рассчитывая, что он посреди ночи выйдет из спальни и наткнется на кого-то из преподавателей. Что ж, я уже его поймала. Видимо, вы полагаете, что это смешно, что не только Малфой клюнул на вашу историю, но и Невилл Лонгботтом? — Моргана, ты оказалась права, — сказал лорд Певерелл. — А, мне вот интересно в будущем все такие глупые или это выборочно нам показывают этой писаниной? — обратился с вопросом Годрик к Судьбе. — Это омерзительно! — заключила профессор МакГонагалл. — Подумать только-четверо учеников бродят ночью по школе! Раньше такого никогда не случалось! Я думала, что вы куда разумнее, мисс Грейнджер. А что касается вас, Поттер, я думала, что принадлежность к факультету Гриффиндор значит для вас куда больше. Что ж, вы все трое будете наказаны — да, и вы тоже, мистер Лонгботтом, ничто не дает вам права ходить по школе посреди ночи, тем более сейчас, когда это особенно опасно. Кроме дисциплинарного наказания, вы получаете пятьдесят штрафных очков. — А вот это низко, никакого права у нее нет чтобы так давить морально, особенно Поттера, — жёстко проговорил Кадмус. — Сын…? — Отец, Матушка, он наш потомок, да болван, да лентяй, и если даже в будущем мы породнились с родом Годрика, то это не значит что этот преподаватель имеет права давить на родословную мальчишки, — закончил мысль Кадмус. — Я полностью согласен с Кадмусом, если Поттер наследник ваш и мой, то тогда почему сам Хогвартс ему не помогает, это первое, а вот второе нам нужно четко прописать правила для наших будущих потомков и отношения к самому учебному заведению… — И добавить варианты для всех потомков У Рона заблестели глаза — похоже, ему снова захотелось приключений. Но не успел Гарри открыть рта, чтобы ему ответить, как в разговор встряла Гермиона  — Мы пойдем к Дамблдору, — категорично заявила она. — Надо было давным — давно к нему пойти. А если мы попытаемся сделать что-нибудь самостоятельно, то наверняка опять попадемся, и тогда нас точно выгонят из школы.  — Но у нас нет доказательств! — возразил Гарри. — Квиррелл слишком напуган, чтобы подтвердить нашу версию. А Снейпу достаточно просто сказать, что он не знает, как в Хэллоуин тролль попал в замок, и что он даже близко не подходил к третьему этажу И кому, как вы думаете, поверят? Ему или нам? К тому же ни для кого не секрет, что мы его ненавидим. И Дамблдор решит, что мы все это придумали, чтобы Снейпа уволили. — Ох, уж эти детки… — Но мыслят они правильно… — Полагаю, ты думаешь, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? Нет, ты не угадал, мальчик. Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми… — Мало того что стали изгоями, так ещё и ночью в запретный лес отправила? — проговорила рассерженная Ровена. — Спокойнее Ровена, — тихо сказала Моргана, но тут же её перебила еще более злая Хельга. — Запретный лес, на то он и запретный что туда не только взрослым и опытным магам нельзя, но и стоит получить разрешение магии на посещение леса.  — Вон смотрите… пятна на земле видите? — обратился к ним Хагрид. — Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог бродит, которого кто-то серьезно поранил. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного нашел, мертвого уже. А этот жив еще, и надо нам с вами его найти, беднягу. Помочь или добить, если вылечить нельзя.  — А если то, что ранило единорога, найдет нас? спросил Малфой, не в силах скрыть охвативший его ужас.  — Нет в лесу никого такого, кто б вам зло причинил, если вы со мной да с Клыком сюда пришли, — заверил Хагрид. — С тропинки не сходите — тогда нормально все будет. Сейчас на две группы разделимся и по следам пойдем… в разные стороны, потому как их тут… ну… куча целая, следов. И кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут шатается, единорог — то… а может, и с позавчерашней.  — Я хочу вести собаку! — быстро заявил Малфой, глядя на внушительные собачьи клыки.  — Хорошо, но я тебя предупрежу: псина — то трусливая, — пожал плечами Хагрид. — Значит, так, Гарри и Гермиона со мной пойдут, а ты, Малфой, и ты, Невилл, с Клыком будете. Если кто находит единорога, зеленые искры посылает, поняли? Палочки доставайте и потренируйтесь прямо сейчас… ага, вот так А если кто в беду попадет, тогда пусть красные искры посылает, мы сразу на помощь придем. Ну все, поосторожнее будьте… а сейчас пошли, пора нам. — КТО ПОСМЕЛ ТРОНУТЬ ЕДИНОРОГА? — леди Хель не заметила как активировала голос богини смерти. Все в гостиной резко побледнели, кроме Судьбы и лорда Певерелл. — Сестричка возьми себя в руки, ты же убьешь этих смертных… А сыновья? Хель, тебе же дороги? — ГОВОРИ КТО ПОСМЕЛ? — Сестра, ты в будущее попадешь узнаешь, а сейчас успокойся, и дай гостям чай с ромашкой. Хель призвала домовика и дала приказ всем подать чай с ромашкой и угощениями. Перед гостями замка она извинилась, но заметку себе на памяти поставила. Ронан медлил с ответом. Какое-то время он не мигая смотрел в небо, а потом снова вздохнул.  — Всегда первыми жертвами становятся невинные, — произнес он. — Так было много веков назад, так происходит и сейчас.  — Ага, — согласился Хагрид. — Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то?  — Марс сегодня очень яркий, — повторил Ронан, словно не замечая нетерпеливого взгляда Хагрида. — Необычайно яркий.  — Да, но я-то не про Марс, а про кое — что поближе, — заметил Хагрид. — Так ты ничего странного не видел? И снова Ронан ответил не сразу. Прошло какое-то время, прежде чем он открыл рот.  — Лес скрывает много тайн. — Значит история повторяется, интересно же знать кто именно запустил новый круг, — проговорил Мерлин, задумчиво. Гости ничего не поняли, но решили пока не задавать лишних вопросов. — Привет, Бэйн, — поприветствовал его Хагрид. — Все в порядке? — Добрый вечер, Хагрид. Надеюсь, что и у тебя все хорошо, — вежливо ответил кентавр. — Хорошо, хорошо. — Хагрид пытался скрыть нетерпение, но это у него плохо получалось. — Слушай, я вот тут Ронана спрашиваю не видел ли он… э-э… чего странного в последнее время? Тут единорог раненый бродит. Ты… ну… может, слышал об этом чего? Бэйн подошел к Ронану и тоже поднял глаза к небу — Марс сегодня очень яркий, — заметил он.  — Да слышали мы уже про Марс-то, — сердито проворчал Хагрид. — Ладно, если чего, мне сообщите. Ну все, пошли мы. Гарри и Гермиона двинулись за ним, оглядываясь на кентавров, пока тех не загородили деревья.  — Ну никогда кентавры эти напрямую ничего не ответят, — раздраженно заметил Хагрид. — Звездочеты проклятые! Если что поближе луны находится, это им неинтересно уже.  — А их тут много? — поинтересовалась Гермиона.  — Да хватает, — неопределенно ответил Хагрид — Они в основном друг дружки держатся, но… э-э… если мне надо чего, появляются сразу, как чувствуют. Умные они, кентавры… и знают много всего… вот только не рассказывают.  — Так ты думаешь, что тот звук, который мы слышали, прежде чем встретить Ронана, что это тоже был кентавр? — спросил Гарри.  — Разве похоже было, что копыта по земле стучат? — ответил Хагрид вопросом на вопрос. — Не, я тебе так скажу: это тот был, кто единорогов убивает. Я в лесу раньше таких звуков не слышал — так что он это. — Кентавры правда звездочеты самые лучшие, и понимают и уважают только астрономов, — проговорил Антиох, он сам любил звезды. — Магики, да сам Хагрид к ним относится чувствуют угрозу каждый по своему дару… — прокомментировал Салазар. — А-А-А-А-А! Малфой, издав дикий крик, бросился бежать, а вслед за ним устремился трусливый Клык Фигура в балахоне подняла голову и уставилась на Гарри. Гарри отчетливо видел, как с невидимого лица на балахон капала кровь. Потом фигура поднялась с земли и сделала несколько быстрых шагов по направлению к Гарри. А Гарри от испуга даже не мог пошевелиться. — Как бы мне не нравился юный Малфой, но сделал самое верное-побежал, а вот от Гарри ждала большего, — сказала Хельга. — Ничего попадём в будущее каждый из потомков получит по заслугам. Может быть пригласил Лорда и Леди Грейнджер? — спросил Игнотус. — Брат, даже не думай об этом!!! — Кадмус тут Гермиона в каждом предложение, им нужно знать про их потомка и скорее всего твоего?! — с сарказмом проговорил Игнотус. — Мама? Папа? Судьба? — Мы подумаем, — сказала Хель. — Вы — сын Поттеров. — Кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. — Вам лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас опасно, особенно для вас. Вы умеете ездить верхом? Так будет быстрее. Кстати, меня зовут Флоренц. Кентавр опустился на передние ноги, чтобы Гарри смог вскарабкаться на его спину И тут до них донесся стук копыт. На поляну вылетели Ронан и Бэйн. Они тяжело дышали, а тела их блестели от пота.  — Флоренц! — прогремел Бэйн. — Что ты делаешь? У тебя на спине человек! Тебе не стыдно? Ты что, верховая лошадь? — Вы разве не поняли, кто это? — спокойно спросил Флоренц. — Это сын Поттеров. Чем быстрее он покинет лес, тем лучше для него. — Что ты ему рассказал? — прорычал Бэйн. — Запомни, Флоренц, мы поклялись не препятствовать тому, что должно случиться по воле небес. Разве движение планет не показало нам, что произойдет в ближайшее время? Ронан нервно рыл копытом землю. — Я думаю, Флоренц решил, что так будет лучше, — мрачно произнес он. — Лучше?! — Бэйн от негодования взбрыкнул задними ногами. — Все происходящее не имеет к нам никакого отношения! Кентавры не должны мешать тому, что предсказано звездами! И не наше дело, подобно ослам, бегать по лесу в поисках заблудившихся людей! — Жаль кентавра, его скорее всего или изгонят, или убьют, — с сожалением сказала Хельга. — С ним все в порядке будет, старейшина спасет его, но за Гарри на спине он ответит, — сказал Судьба. Когда они закончили беседу, уже светало. От долгих разговоров у Гарри пересохло в горле, и сил ему хватило только на то, чтобы добраться до постели. Но оказалось, что ночные сюрпризы еще не закончились. Откинув одеяло, Гарри увидел под ним аккуратно сложенную мантию-невидимку. К мантии была прикреплена записка. В ней было всего три слова: На всякий случай. — Снова неверные выводы, — проговорил Годрик. — А, может они правы, — сказала Хельга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.