Артая
27 февраля 2024 г. в 20:16
Когда в зеркале появилось лицо Насуады, Роран сразу понял, что это не сулит ничего хорошего. Просто так королева Алагейзии не стала бы с ним связываться. Нетрудно догадаться, что возникло какое-то дело, требующее его срочного участия, и скорей всего, предстоит куда-то отправиться. Можно, конечно, ещё предположить, что Насуаде каким-то образом стало известно про Геранда, но эта версия представлялась Рорану наименее вероятной. Про дракона даже в Карвахолле не знали. Роран специально прислушивался ко всем слухам. Шептались о многом, но пока, к счастью, ни у кого мыслей, что он Всадник не возникало. А те, кто за пределами долины знали, не стали бы без его ведома рассказывать.
— Роран, ты неоднократно демонстрировал, что умеешь убеждать людей, и я хотела бы поручить тебе одно хоть и непривычное, но очень важное дело, — Насуада начала издалека.
— Что от меня требуется? — Роран хотел услышать подробности, а не общие фразы, из которых пока понять было ничего невозможно.
— В Тирме недавно умер некий очень влиятельный и богатый купец. Он оставил своё дело младшему сыну, видимо, считая его самым достойным и способным, однако старшие не согласны с волей отца. Каждый из братьев старается заручиться поддержкой высокопоставленных жителей города. И ситуация рискует выйти за рамки просто семейного конфликта или вообще закона. Всё усугубляется ещё и тем, что покойный купец приложил немало усилий к тому, чтобы стать единственным поставщиком и торговцем некоторыми товарами. Так что, если ссора между братьями затянется, это может сулить определённые проблемы. Все ждут, что губернатор займёт чью-то сторону, но он соблюдает нейтралитет и просит о помощи, чтобы прибыло некое незаинтересованное, но при этом обладающее авторитетом лицо и помогло разрешить вопрос.
— Этим лицом должен стать я, — вот теперь Рорану стало ясно, чего хочет от него Насуада. — Но осмелюсь напомнить, что подобными переговорами я никогда не занимался. Убедить односельчан для их же блага уйти из деревни или воинов последовать за тобой в бой — это одно, а вопрос с наследством купца — совсем другое.
— Я знаю и понимаю, что Эрагон и Сапфира, или Арья, как Всадница, подошли бы для этой роли лучше, но поскольку одних нет в Алагейзии, а другая занята государственными делами… Принимая во внимание твою славу и авторитет, всё же хочу, чтобы ты попытался. Если не получится, губернатору, а возможно, и мне придётся искать иной способ разрешить ситуацию.
— Хорошо, я попробую, — согласился Роран, прекрасно осознавая, что особого выбора у него нет.
— Я распоряжусь, чтобы тебе по дороге предоставляли сменных лошадей, дабы ты мог добраться быстрее.
— В этом нет необходимости, поскольку я не поеду по тракту, а отправлюсь через Спайн.
— Не думаю, что так будет быстрее, если, конечно, ты не хочешь просто добраться до берега и отправиться в Тирм морем.
Поскольку момент был не самым подходящим, чтобы рассказывать о драконе, Роран не стал вдаваться в подробности путешествия. Правда вызвала бы много вопросов, и разговор бы сильно затянулся. Роран просто пообещал, что постарается как можно быстрее исполнить поручение, и отошёл от зеркала.
В дверном проёме стояла Катрина. Спрашивать, слышала ли она разговор, не имело смысла. Конечно, повеление Насуады её не обрадовало, но спорить или отговаривать она не собиралась — очевидно, что бессмысленно. В глазах Катрины читалась покорность неизбежности.
— Ты собираешься лететь на Геранде? — только и спросила она.
— Это единственный способ быстро добраться до Тирма.
— Когда отправляешься?
«Когда в путь?» — одновременно со словами Катрины донёсся вопрос Геранда. В отличие от Всадника, дракона поручение воодушевило.
«Засиделся в долине, опять жаждет приключений», — отметил для себя Роран, а вслух сказал:
— Чем скорее улетим, тем скорее вернёмся.
Роран не стал скрывать от жителей Карвахолла, что отбывает по поручению Насуады. Это не вызвало удивления, только некоторые, в том числе сыновья Хорста, выразили желание отправиться с ним, ведь по дорого многое может случиться, особенно, если ехать в одиночку. На что Роран, не желая пока показывать дракона, ответил категорическим отказом и вместо этого попросил в его отсутствие присматривать за Катриной и Измирой. Чтобы не раскрывать свою тайну, Молотобоец принял решение отправиться в путь под покровом ночи.
— Роран, береги себя, — попросила Катрина.
— Не думаю, что в Тирме со мной что-то случится.
— Я боюсь, что одним Тирмом дело не ограничится.
Роран понял, на что намекает Катрина. Его и самого посещали подобные мысли. Несмотря на всю предосторожность, долго скрывать Геранда не получится. Вполне вероятно, что о существовании дракона станет известно уже во время предстоящего путешествия. Так может и не стоит таиться? Ведь если он, Роран, прибудет в Тирм верхом на драконе, его, как Всадника, скорее станут слушать. Нет, лучше, по возможности, обойтись без явления Геранда жителям города. Роран мотнул головой, прогоняя фантазии. В противном случае, наверняка придётся лететь ещё куда-нибудь и о скором возвращении домой можно будет забыть.
— Я скоро вернусь, — прошептал Роран улыбающейся во сне Измире. Час был слишком поздний, чтобы девочка могла проводить отца.
— Катрина, — также тихо, чтобы не разбудить дочь, обратился он к жене, — постарайся, пока меня не будет, одна никуда не ходить, мало ли что. На дом я наложил защитные чары, как учила Арья, но я не могу обезопасить таким образом весь Карвахолл.
— Не волнуйся, и лучше сам будь осторожен…
— Я-то точно сумею за себя постоять…
— Я не только про это. Не рискуй понапрасну. Да, сейчас ветер слабый и небо ясное, но кто знает что ждёт впереди. Как бы вы с Герандом не спешили, не летите в бурю. Помни, что тебя целым и невредимым ждут дома.
— Как я могу такое забыть.
Простившись с Катриной, Роран вышел в ночь и быстрым шагом направился туда, где его поджидал Геранд. Фиолетовый дракон изнывал от нетерпения — наконец-то они отправляются в дальнее путешествие.
«Не забывай, о чем мы с тобой договаривались», — напомнил Роран, седлая своего дракона.
«Лететь над горами и держаться в стороне от людских поселений. И раз ты так беспокоишься о том, чтобы не быть увиденными, что ты там копаешься? Хочешь рассвета дождаться? Давай быстрее взбирайся ко мне на спину».
С высоты птичьего полёта Роран бросил прощальный взгляд на родные места. Только бы за время его отсутствия ничего не случилось. Хотелось надеяться, что он оставляет Карвахолл, а главное семью, ненадолго, и путешествие в Тирм не перейдёт в долгие мотания по всей Алагейзии.
Геранд, стремясь угодить Всаднику, летел с большой скоростью. Но Роран счёл такое рвение излишним и, не желая, чтобы дракон выбился из сил, время от времени настаивал на остановках передохнуть. Геранд мог думать, что угодно, и старался изо всех сил, но Всадник знал, что до Тирма они за день не долетят. И когда солнце начало клониться к закату, настало время задуматься о длительном отдыхе. Ночь предстояло провести либо в лесу, либо попробовать заночевать в деревне ургалов, которая как раз показалась впереди. Роран предпочёл второе.
«Думаешь, нас там примут? Это ведь не та деревня, где я вылупился из яйца».
«Да, но для ургалов, в любом случае, твоё существование не является тайной, да и я в своё время заслужил уважение в их глазах», — отозвался Роран.
В деревне действительно благосклонно восприняли появление Всадника и дракона, к тому же первый же житель оказался старым знакомым. Это был тот самый ургал, который когда-то бросил Рорану вызов — настоял на поединке по правилам своего народа, и которого Роран в упорной схватке сумел одолеть голыми руками.
— Приветствую, Молотобоец, — Ярбог по дружески хлопнул Рорана по плечу. — Рад встрече с тобой и твоим драконом.
Всадник заподозрил, что от такого приветствия у него синяк останется. Но вслух об этом говорить не стал.
— Теперь, полагаю, тебе тем более нечего стыдиться того, что проиграл мне.
— Люди просто так Всадниками не становятся, — рассудил Ярбог.
— Если верить Эрагону, и среди твоего народа рано или поздно найдутся достойные, тем более что Эльва в скором времени должна доставить вам новое яйцо.
Не дожидаясь объяснений, зачем Роран прилетел в деревню, Ярбог сам пригласил переночевать в своём доме и разрешил Геранду съесть одного из его баранов. Пока они шли между хижинами, Рорану на глаза то и дело попадались молодые ургалы, точившие оружие или проверявшие иное снаряжение и облачение. Зная, сколь это воинственный народ, и как много для них значат слава и подвиги, он забеспокоился, не планируют ли они совершить набег на соседнюю деревню или, что хуже, какое-нибудь людское поселение. Но Ярбог поспешил его успокоить:
— Нет, они собираются на большую охоту в Беорские Горы. Ведь тамошние кабаны, волки и медведи не чета здешним.
Роран имел определённое представление, что за звери встречаются в Беорских горах. Ему доводилось видеть убитого награ и пьющего из озерца воду урзхада, последнего, к счастью, он наблюдал, находясь на безопасном расстоянии со спины Фирнена. И только представителям такого народа, как ургалы, могло прийти в голову отправиться в пеший поход через всю Алагейзию с целью поохотиться на опасных гигантских животных. Чего только не сделаешь ради того, чтобы заслужить уважение в глазах соплеменников. Но лучше так, чем ургалы нарушат заключенный между народами Алагейзии мирный договор.
— А Насуада, Оррин и Орик в курсе вашей затеи? — решил уточнить Роран. — Ведь люди и гномы вряд ли обрадуются появлению вооруженных ургалов.
— Мы получили дозволение на охоту, но не должны приближаться к поселениям, — заверил его Ярбог. — А вот и мой дом. Входи.
В доме их встретила девушка. Ярбог пояснил, что это его младшая сестра, Артая. Роран из вежливости не стал интересоваться возрастом девушки, но всё же она показалась ему неказистой. То, что брат превосходил её по комплекции, росту и размеру рогов было не удивительно, но Артая уступала и тем женщинам ургалам, которых Рорану доводилось видеть. Вероятно, её физические силы были сопоставимы с человеческими, то есть с ней можно было бы сражаться на равных.
Заметив взгляд Рорана, Артая подтвердила его мысли:
— Да, я слабая, — она, как и брат, хоть и не очень внятно, говорила на понятном Рорану языке, — позор семьи и всей деревни. Меня терпят лишь из-за этого. Рейза!
Кружка, которую Артая только что наполнила, поднялась в воздух.
— Ты умеешь колдовать?
— Когда я была меленькая, один шаман сказал моим родителям, что у меня есть способности. Но умею я только это. Меня некому учить. В деревне нет своего шамана, а странствующие не хотят тратить на меня время. Оно и понятно. Кому я нужна такая!
— Я уверен, учитель найдётся.
Артая покачала головой:
— Сомневаюсь. Хоть тот шаман и сказал, что меня ждёт великое будущее, и народ будет слагать обо мне легенды, я в это не верю. Он сказал это, чтобы утешить родителей. То ли дело Ярбог, — Артая посмотрела на брата, — он герой, совершивший столько подвигов. Им можно гордиться. А я никто и останусь никем, — девушка отвернулась, не исключено, чтобы не показывать выступившие на глаза слёзы.
«Жаль её, — услышал Роран голос Геранда, — не повезло ей родиться среди тех, для кого физическая сила значит столь многое».
Роран был согласен с драконом. Насколько он мог судить, Артая хорошая хозяйка и собой симпатичная, по крайней мере, на человеческий взгляд, по сравнению с некоторыми другими ургалами. Только вот для её народа это, похоже, не главное. И сделать тут Роран ничего не мог. Артая вызвала сочувствие, но как её утешить, он не знал. Оставалось надеяться, что слова того шамана хоть отчасти окажутся правдой, и она сделает что-то такое, за что все станут её ценить.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.