Оракул.
28 июля 2021 г. в 19:26
Я хотел, чтобы ты кое-что понял, хотел, чтобы ты увидел подлинное мужество, в не воображал, будто мужество — это когда у человека в руках ружье. Мужество — это когда заранее знаешь, что ты проиграл, и все-таки берешься за дело и наперекор всему на свете идешь до конца. Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь. Миссис Дюбоз победила. По ее воззрениям, она умерла, ничем никому и ничему не обязанная. Я никогда не встречал человека столь мужественного.
Аттикус Финч «Убить пересмешника».
Джотаро не мог отыскать ее в удушливом дыме. Несколько раз он натыкался на горящие дома. По дороге выпустил стаю цепных собак из загона, которые выли и грызли заборы вольеров. Животные с диким визгом кинулись прочь.
Респиратор переставал справляться с дымом, но снимать его всё равно было нельзя. Глаза резало, не было видно и на пять метров. Мужчина постоянно вызывал девушку по рации, в надежде услышать хотя бы помехи от сигнала. Но вокруг все и так трещало, рушилось, а спутница прекратила отвечать вообще. Даже ту бессвязную чушь, что несла до этого.
Хотя если подумать — не такую уж и бессвязную, правда? Виолетта видела Елену, которая, судя по всему, забрала свою сестру и кинула несносную школьницу на произвол судьбы. Он сам виноват, знал, что будет что-то подобное. Старая знакомая никогда не была эгоцентричной и подлой, но последние встречи с ней… Она изменилась, от прежнего человека осталась только оболочка. Идефикс — спасение сестры любыми методами и способами.
Внезапно Джотаро обо что-то споткнулся. Деталь машины, увесистая. Он огляделся. Впереди, осев на днище и накренившись на бок, покоился тлеющий грузовик. Очевидно, кто-то вскрыл роллетную дверь и спалил содержимое. И судя по всему это были кто-то от Елены, так как водитель и пассажир были застрелены в головы. А вот подвеску вырвали не они. Такое человеку не под силу.
— Виолетта! — Джотаро снял респиратор. Дышать тут же стало в десятки раз сложнее, но защита глушила голос. Никто не отозвался. Она точно где-то недалеко, но в дыме он отыщет только бездыханное тело через несколько часов. — Виолетта!
Девушка сквозь пелену и удушье расслышала знакомый голос. Она попыталась встать на ноги, но тело не поддавалось. Большой палец нажал на кнопку, и рация зашипела.
— Какой же дурацкий звук, — это были даже не слова и не шёпот, просто шелест в сознании.
Джотаро хватило этого мимолетного треска в эфире. Виолетта лежала, распластавшись среди тлеющих углей. Чудо, что ни один не попал на нее. Недалеко покоилось тело какого-то бедолаги.
Мужчина подхватил в полубессознательном состоянии девушку на руки. Респиратора на ней не было, лицо и одежду покрывал толстый слой копоти и сажи. Виолетта хрипло дышала, ее то и дело бил кашель, а одна сторона головы была повреждена. Джотаро не понимал, на сколько сильно, но о шине она не пошутила.
Он как можно быстрее выбрался с горящей территории. Пожар начинал перекидываться на лес с другой стороны от плантации. Хорошо, что хотя бы ветер с ними не воюет.
— Виолетта, — мужчина аккуратно положил ее на землю и посветил фонариком в прикрытые глаза. Зрачки по-разному отреагировали на свет. — У тебя сотрясение.
Он говорил больше с собой, чем с ней, хотя она тоже пыталась что-то отвечать.
Рана оказалась значительной. По крайней мере на первый взгляд — месиво из крови, грязи и волос выглядели смертельно, а края раны точно прощупать не получилось.
Джотаро мало что знал о первой помощи при сотрясении, только информацию о постельном режиме и перевязки черепа. Первое невозможно, второе — сомнительно.
Виолетта болезненно поморщилась, когда кусок рубашки затянулся на голове. Её рука направилась ко лбу, но промахнулась, и пальцы угадили в глаз.
— Осторожнее, — Джотаро убрал руку девушки.
— Я остановила, — Ви еле шевелила пересохшими, потрескавшимися губами, — остановила грузовик. Елена просила.
— Да, остановила, — мужчина постарался максимально аккуратно поднять её. Было необходимо добраться до Радунхагейду.
«А что дальше?» — Джотаро не понимал, что делать. Словно угадил в ловушку.
— Что случилось? — индеец ждал не на оговоренной точке, а дальше на полтора километра. В предыдущем месте встречи шныряла полиция.
— Шина, Хаг, прямо мне в голову прилетела, — девушка уже могла говорить и заливаться хохотом, хотя он и переходил в болезненный кашель. Она попыталась слезть с рук Джотаро, но тот впился пальцами сильнее и кивнул Радунхагейду заводить машину.
— Елена кинула ее, — мужчина какое-то время молча наблюдал за тем, что говорит Виолетта.
Она была не в себе не только из-за пожара и сотрясения мозга. Удар шины, судя по всему, сбил с нее респиратор, и доза наркотика отравила организм. Виолетта то смеялась как припадочная, то пыталась трогать Джотаро и обнимать, повторяя, что он мягкий, как облако, то заливалась слезами, вспоминая семью, в частности брата. Она не переставая говорила, внятная речь перемешивалась с бубнежём, жестикулировала руками, но не поднималась. Пару раз попыталась, но упала обратно головой на ноги к Джотаро. Боль не чувствовала, скорее всего, это был эффект наркотика.
— Мне жаль, — понуро ответил индеец, глянув в зеркало заднего вида. — Я не знаю, почему Елена так поступила.
— Ты ведь понимаешь, что Виолетта навсегда может остаться в таком состоянии, — это был не вопрос. Джотаро неотрывно смотрел на девушку. Она в очередной раз залилась безумным смехом, откинув голову назад и уперевшись макушкой в дверь. — Я искал ее не меньше сорока минут в дыму.
— Джо… — Радунхагейду запнулся, пытаясь подобрать слова. Он видел действия разных наркотиков, этот не сильно отличался. Но оставался фактор, который все усугублял — трава была выращена специально с использованием чего-то ему неизвестного. И последствия он видел раньше. — Извините меня. Сейчас доедем, я сделаю все, чтобы это исправить.
— Все в порядке, — совершенно адекватная фраза сорвалась с губ Виолетты. Она смотрела осознанным взглядом прямо в глаза Джотаро. — Я не чувствую себя плохо, — девушке впервые за все время удалось подняться. Холодный, как лед, палец коснулся лба мужчины, и Ви с новым неконтролируемым смешком нарисовала что-то.
Её лицо было так близко, что ему пришлось вжаться в спинку кресла, чтобы увеличить дистанцию. Резких движений он не предпринимал, дабы девушка нечаянно не соскользнула с коленей и не ударилась.
Около хижины их встретил Гарри. Он булькал и кряхтел, нарезая круги вокруг. Рядом с домом сидела Гира, уставившись на вновь прибывших пристальным взглядом.
Виолетта перестала ощущать боль или усталость. Её тело ломило от статичности, хотелось бегать, прыгать, всё что угодно, лишь бы не сидеть на месте. Этим она и занялась. Джотаро не успел поймать её, и девушка кинулась к Гарри. Житель озера не сумел увернуться и попал в крепкие объятия. Девушка уткнулась в него лицом. Вместо кожи существо покрывал прохладный, тягучий кисель, и чем сильнее Ви сжимала того, тем сильнее проваливалась во внутрь. Подводная тварь верещала, но не вырывалась.
Радунхагейду выскочил из машины и кинулся оттягивать девушку от того. Она сопротивлялась и настаивала на том, что Гарри приятен на ощупь.
— Джотаро, помоги! — воскликнул индеец, обхватив Виолетту за талию и оттаскивая. Но девушка не собиралась сдаваться. Она сцепила пальцы и в какой-то момент поняла, что руки проходят через существо.
— Вот чёрт! Я убила Гарри! — взвизгнула Ви, когда поняла, что верхняя часть жителя с громким «плюх» рухнула на землю.
Джотаро не успел подойти, наблюдая за всей картиной со стороны. Он бы даже удивился, но после всех событий у него не осталось эмоций. Он приблизился к ошарашенному индейцу, который пытался успокоить Виолетту, объясняя, что с Гарри всё в порядке, и закинул девушку на плечо. Она сдавленно выдохнула, упёрлась руками ему в спину и тут же переключилась на что-то перед её глазами.
— Джотаро, там сова! — восторженно воскликнула девушка, дёргая того за куртку.- Пойдём туда!
— Ты пойдёшь спать, — устало произнёс тот. Его голова была занята мыслями о том что делать дальше, и не оставалось времени следить за одурманенной девушкой.
Но Виолетта совершенно не хотела спать. Она то кидалась ему на шею, то пыталась выбраться из хижины. Когда он собой перекрыл путь наружу, она начала ходить по периметру помещения, говоря что необходимо искупаться в озере. К недовольству Джотаро, Гира, просочившаяся внутрь вместе с Радунхагейду, радостно прыгала и тянула её с собой. Индейцу пришлось выставить волчицу наружу.
— Джотаро, ну, пожалуйста, — канючила Виолетта. — Это дело чрезвычайной важности.
Мужчина не знал, что с ней делать, был только один вариант — привязать её к кровати.
— Выпей, — индеец протянул девушке стакан. На удивление Виолетта не задала лишних вопросов и опрокинула в себя содержимое. Но её тут же стошнило.
— Это было омерзительно, — простонала та.
— Я не ожидал такого эффекта, — удивлённо произнёс Радунхагейду.
— А чего ты ожидал? — саркастично спросил Джотаро.
— Это было успокоительное и снотворное.
Девушке понадобилось мало времени, чтобы возобновить мытарства по хижине. Радунхагейду попробовал ещё несколько отваров, но они не задержались в Виолетте. И с каждым разом она всё больше и больше бушевала. Казалось, что разум покинул ее. Ей, конечно, было шестнадцать, но девушка почти всегда вела себя старше своего возраста. Делала глупости, но Джотаро знал много взрослых людей, даже старше его, кто вел себя намного более безрассудно. И сейчас её поведение его пугало.
— Постой, — мужчина схватил её за плечи. — Нужно осмотреть твою рану, промыть и наложить повязку.
Виолетта на несколько мгновений застыла, уперевшись в него разными по размеру зрачками. Он ладонями ощутил, как её стало трясти от отсутствия движения, а челюсть с силой сжалась.
— Я не могу стоять, — шёпотом произнесла та и тут же вырвалась из хватки. — Я не хочу стоять, не хочу сидеть, не хочу лежать. Давайте веселиться, — она залилась истеричным смехом, продолжая носиться по комнате. — Вызовем что-нибудь!
— Нет! — хором ответили и Джотаро, и Радунхагейду.
— Нельзя призывать духов в таком состоянии, — как можно спокойней продолжил индеец.
— Почему? — удивление в голосе девушки было настолько искрение, что мужчины стушевались.
— Это опасно, — посерьезнел индеец. — Духи — не игрушки и средство развлечься. Ты должна это понимать.
Он впервые за всё время их общения использовал строгий тон с Ви. Джотаро саркастично закатил глаза при словах старого знакомого. Ведь кто-то сам вырастил чудовище на спор.
— Хорошо, — словно понимая, ответила девушка. — Не будем вызывать. Я пойду к ним сама.
Ни один из мужчин не сумели даже удивиться или возразить. Виолетта прикрыла глаза.
Она куда-то падала. Очень быстро, разрезая собой скопление образов и цвета. Мир вокруг превратился в огромный водоворот. Мелькали существа и духи, совершенно не обращая на нее внимания. А внутри неё бушевал восторг переплетенный с неимоверной тоской.
Мысли, словно скорые поезда, проносились, не задерживаясь ни на секунду.
Очередной несуществующий остров в небытие Виолетта прорезала собой, словно прошла сквозь облако, и он медленно растворился в бушующем океане энергии.
Девушка перестала понимать, где находится и кто она. Всё стало таким далеким, не имеющим смысла. Вот бы вечность плыть и плыть…
Темнота сбила с толку. Не сказать, что до этого было светло, но сейчас сумрак словно касался кожи. Виолетта смотрела на неясный образ, который прорисовывался на фоне прямоугольника окна. Абрис шевельнулся, и девушка поняла, что находится в комнате. В голове звенело «Мару, Мару, Мару!», и голос вторил мысли. Она стояла в комнате брата. Девушка не была в этом помещении до этого, но точно знала, что он тут.
— Мару! — Виолетта кинулась к нему, но рука прошла насквозь тела. Парень даже не пошевелился.
От понимания, что он не видит ее и не чувствует, девушку накрыла вселенская грусть. Она даже ощущала, как по щекам бегут слезы, хотя в реальности этого не было. Ей так хотелось его обнять. Она уже и не помнила, когда в последний раз видела его, не то, что обнимала.
Виолетта легла рядом, пытаясь уткнуться ему в спину лицом. Было так неимоверно одиноко и холодно.
— Мару, я рядом. Я тут, — слова срывались с губ, но звучали не так, как в реальном мире. Словно расплывались и распадались. — Пожалуйста, услышь меня.
Но в ответ все также раздавалось лишь мерное сопение и отдалённый ход часов. Виолетта собрала все силы, чтобы снова попытаться обнять брата, но руки, как в прошлый раз, прошли насквозь.
— Мару, я знаю, ты не можешь меня видеть. И даже слышать. Но, пожалуйста — не верь Рейгаши. Он тебя использует.
Она продолжала шептать, лежа, а точнее паря, сзади брата, повторяя и повторяя. В какой-то момент он пошевелился и обернулся, словно что-то услышав, но почти сразу лег обратно, перевернувшись. Теперь девушка могла видеть лицо, спокойное и родное. Он, как всегда, спал на боку, подложив под щеку ладонь, от чего на утро оставался отпечаток.
— Я всегда буду с тобой.
— Это вряд ли, — раздался незнакомый голос.
Виолетта только после этого поняла, что комната полна золотого сияния. Оно не освещало комнату, но из-за него были видны волны и вихри, что заполняли мир духов. И лучи, словно усики насекомых, прощупывали каждый сантиметр пространства. А в центре золотого круг стояла тонкая женская фигура с длинными светлыми волосами и в развивающемся платье, мягко переходящее в свечение.
Ви тут же поняла, чем ей это грозит, но сбегать не собиралась. Оракул знала, что она придет к брату, и ждала. И теперь понятно, что это женщина. Нужно было дать бой прямо сейчас и вытрясти из суки всю информацию.
— Вот оно что… — но девушка даже договорить не успела, как несколько отростков кинулись на нее. Виолетта только и смогла встать на ноги, как сильно притяжение втянуло их в пол, а руки взмыли вверх. Ощущения были почти физическими.
— Я не собираюсь с тобой болтать. Лишь скажу — ты предсказуемая и жалкая. У тебя будет время побыть с братцем, пока найдут твое тело.
Женская фигура с огромными бездонно-белыми глазами приблизился вплотную к Виолетте, и тысяча крохотных усиков золота проникли в ее астральный образ. Это не ощущалось никак, вреда не наносило, но девушка чувствовала, как копошатся в ее памяти. Вот скользнуло лицо Радунхагейду, трансформировалось в поход с Джотаро к духу, перетекло во встречу с Еленой и смерть Крида, взорвалось воспоминанием о горящих теплицах. Оно проникало глубже и глубже, вытягивая каждую мысль.
— Стой! Прекрати! — Виолетта изо всех сил пыталась вырваться, но ей не хватало сил, чтоб даже двинуть хоть чем-то.
— Деревья, деревья, деревья. Тебя прятали хорошо, но не учли одну деталь — тебя же. Сиди ты в этой хижине и не высовывайся, не видь дорожных знаков, вывесок и, — она сделала многозначительную паузу, — названия города — это доставило бы мне больше хлопот, — рот расплылся в ехидной улыбке. — Что скажет твой милый Джотаро, когда поймёт, что в вашей поимке виновата ты?
Оракул провела пальцем с огромным ногтем по лицу девушки. Виолетта понимала, что все кончено — их раскрыли.
— Хотя не вини себя особо сильно. Мой станд работает не совсем так, как ты предполагала, — она отошла от Виолетты, вернувшись в центр свечения. — У тебя были бы шансы меня обмануть, будь ты не такой глупой. Что ожидать от подростка?
Золотые путы окрасились в тьму и поползли по рукам и ногам девушки. Стало душно, хотя дышать не нужно было. Ее словно изнутри пытались сковать и превратить в статую.
Что-то стрелой разрезало тьму, освобождая наполовину руки Виолетты. Молния оттолкнулась от иллюзорных стен и совершила еще один бросок на тьму. Виолетта осела, стараясь вытянуть ноги из пола. Между ней и Оракулом возникло существо, покрытое то ли парящей тканью, то ли шерстью.
— Уходи в свой мир.
Слова раздались в самом теле и застряли. Девушка никогда не слышала этот голос, но знала, что перед ней Гира. От прежнего волка ни осталось и следа, это было огромное чудовище, без начала и конца, словно наэлектризованное и заставляющее искриться цвет вокруг.
Оно хлопнуло задней лапой по полу, освобождая ноги девушки. За Гирой Виолетта не видела Оракула, но зверь кинулся вперед, в секунду став молнией и разрезая пространство, словно масло. Комната растворилась от сильного удара, Ви завертело в пустоте. Последнее, что она успела увидеть, как лучи, словно стрелы, вонзились в шерсть зверя.
В нос ударил резкий запах, а глаза заслезились еще до того, как Виолетта их открыла. Но не от вони. Девушка ревела навзрыд.
— Джотаро! — голос получился визгливый, срывался.
Девушка свалилась с кровати, перевернув ее. Во рту все пересохло, губы прилипали к зубам, голова раскалывалась, тошнило, но мысль о том, что их раскрыли, перебивала физическую боль.
Она выскочила на улицу, заливаясь слезами и тяжело дыша. Был день. Солнце стояло в зените, но холодный ветер не давал прогреться воздуху.
— Джотаро! Джотаро! — она бегала по поляне, в попытках найти мужчину.
— Что случилось? — он появился из-за хижины.
Девушка набрала воздух в легкие, но даже сказать ничего не успела — осела на корточки и еще сильнее заревела. Она не помнила, чтобы с ней случалась такая сильная истерика. Джотаро же растеряно стоял в стороне. Эффект ли это после того, что она надышалась наркотиками или что-то иное?
— Они знают, где мы, — простонала наконец-то Виолетта, сумев побороть себя. — Оракул поймала меня в мире духов. Она ждала меня у Мару. Она схватила меня и посмотрела всё, что я помнила. Она все знает! Прости, прости, простипростипрости, — твердила девушка, впиваясь пальцами в волосы, а лицом уткнувшись в колени. — Это я виновата. Я такая дура. Я виновата.
— Собираем вещи и уходим, — раньше, чем это произнес Джотаро, сказал Радунхагейду. — Я сожгу хижину.
— Откуда ты знаешь? — мужчина обратился к индейцу. Тот выглядел крайне подавленным.
— Просто знаю, — выдавил тот и направился к пикапу. — Волчонок не просто так плачет.
Девушка еще сильнее вжалась в ноги, боясь услышать что-то еще, что она предполагала, но не хотела верить.
— Я заберу вещи, оставайся здесь, — Джотаро оттянул ее руки от головы. Она никак не отреагировала, не сопротивлялась, ничего не сказала.
— У вас не слишком много времени, чтобы завершить то, что ты хотел, — Радунхагейду догнал его с канистрой в руках.
— Ты был там с ней? — мужчина понимал, о чем говорит индеец, и ему не нравилось, что придется снова брать с собой Виолетту. Тем более ситуация поменялась с просто опасной на крайне.
— Там была Гира, — Джотаро уловил в голосе друга нотки, которые до этого никогда не проскальзывали. Словно скорбь заполняла его лёгкие и выходила на каждом выдохе. — Оракул оказалась сильнее, чем я думал, — Радунхагейду на мгновение посмотрел куда-то в пространство перед собой, после чего стал быстро разливать бензин.
— Мне жаль, — мужчина не до конца понимал, что случилось, но точно знад одно — девушке лучше не говорить об этом.
— Виолетте необходимо быть осторожной. Она может ей противостоять там, но для этого необходим опыт. А времени набраться его — нет.
Хижина горела и трещала. Черный вонючий дым струился вверх. Виолетта неотрывно следила за пляской языков пламени, пока её внезапно не обняли.
— Волчонок, сложный путь, много потерь, но вины твоей нет, — серьезный голос индейца прорвал тишину. — Я с радостью бы вам помог, да только мешать буду.
Радунхагейду отстранился, потрепал волосы девушки, серьезно смотря ей в глаза. Она больше не плакала. Вместо истерики внутри образовался вакуум. Голова пульсировала и болела, казалось, что только тугая повязка не позволяет ей расколоться на части. Подташнивало и фокусировать взгляд было сложно.
— Нам пора, — Джотаро завел мотоцикл. В нём росло неприятное предчувствие того, что им предстояло.
На сборы понадобилось всего 15 минут, и хибара даже наполовину не прогорела, когда они разъехались, но мужчина уже ощущал, как им на пятки наступают преследователи.
Виолетта же уткнулась ему в спину, чтобы хоть как-то заглушить тошноту, и сильно сжимала сцепленные пальцы на животе водителя, постоянно впиваясь ногтями в подушечки, чтобы не потерять сознание. Она не сообщила никому, как себя чувствует, потому что это еще сильнее усугубляло всё.
«Если бы я не пошла вчера, было бы иначе?» — один единственный вопрос вертелся у нее в голове.
— Нужно кое-что сделать, — внезапно мотор заглох, и Джотаро спрыгнул с мотоцикла. Виолетта попыталась всеми силами изобразить подобие нормального состояния, но резкая остановка чуть не выкинула ее из тела. И она не знала — в прямом ли смысле или нет. — Спрячься, я вернусь быстро.
Мужчина направился к высокой земляной насыпи, сверху которой виднелась ветряная мельница и крыши нескольких домов. Причину Виолетта не стала узнавать и следовать за ним, только отогнала мотоцикл поближе к дороге обратно, накинув на него брезент, валяющийся без дела. А сама укрылась недалеко, отойдя подальше в лес.
«Что теперь будет с Радунхагейду?» — крутилось в голове. Она понимала, что Гира не вернулась из мира духов, и это еще сильнее заставляло винить себя в произошедшем. Индеец не сказал ни слова, и даже во взгляде не читалось осуждение, но выглядел крайне подавленным, словно лишился родственника.
Она спокойно прождала бы Джотаро, сидя у дерева, если бы не услышала звук мотора. Кто-то подъехал и остановился метрах в пятистах.
Виолетта выглянула из-за дерева. Толком разобрать ничего нельзя было, но послышался хлопок закрывающейся двери.
Вряд ли Джотаро ожидал гостей, необходимо было его предупредить. Девушка максимально аккуратно, на сколько ей позволяло постоянное головокружение, побежала к тому месту, где мужчина забрался на насыпь.
Обернувшись посередине склона, она никого не увидела. Оставалось только молиться, чтобы её тоже никто не заметил.
Сверху было словно что-то фермерское: большой крепкий дом, два амбара, трактор, водяная вышка, несколько загонов и мельница. Куда пошел Джотаро?
Решено было обследовать вначале дом. Не за зерном же он приехал. Дверь оказалась открытой, внутри была абсолютная пустота. И судя по пыли этим местом давно не пользовались. Виолетта негромко позвала его по имени. Она пробежалась по основным комнатам внизу, в подвал и на второй этаж решила не ходить. Если бы мужчина тут был, то уже сообщил бы об этом.
— Что ты тут делаешь? — Джотаро дернул её за плечо из входной двери. Девушка так испугалась, что вскрикнула, но тут же зажала рот руками.
— Кто-то приехал сюда, я пришла предупредить.
Он нахмурился, огляделся и потянул её за собой. Было видно, что Джотаро спрятал что-то под курткой. Это было похоже на папку для бумаг — прямоугольное и объемное.
Виолетта точно успела обернуться вправо, ощутив тяжелый шаг, отдавшийся в земле. Они уже подошли к насыпи. Девушка различила лишь огромный силуэт и яркую вспышку, после чего её взметнуло в воздух вместе с землёй, камнями и дымом.
Один удар пришелся на голову, второй — на задницу. После чего она быстро покатилась вниз, стараясь спрятать руки в рукава, чтобы не оцарапаться. В ушах звенело, кроме этого — ни одного звука. Было сложно дышать. Дым, смешанный с пылью, заполнил воздух. Она оказалась словно в песчаной буре.
Наконец в голове слегка прояснилось. Девушка лежала в нескольких десятках метров от насыпи. Бинты на голове развязались, одну сторону лица залила теплая кровь.
«Мне конец, у меня мозг вытекает, " — первая мысль, что пришла в голову.
Виолетта неуклюже коснулась раны и почувствовала жгучую боль.
Потом она заметила, что метрах в десяти от неё ближе к лесу без сознания лежит Джотаро. Пыль густым слоем осела на него, превращая в статую или фигуру из песка.
Девушка несколько секунд старалась понять, что происходит, почему он не двигается. А потом на неё обрушился ужас. Она вскочила и бросилась к нему, падая через шаг.
Несколько выстрелов прорвались через писк в ушах. Девушка в панике упала на землю, прикрывая голову руками. Она не успела нащупать пульс у Джотаро и понять, теплый ли он, жив ли вообще.
С насыпи спускалось две фигуры: огромная метра три-четыре ростом в длинном плаще и шляпе-котелке, обвешанная оружием с ног до головы, и обычного человека. На фоне первого второй казался муравьём. Виолетта поняла, что огромное существо — станд. Он ощущался как нечто нематериальное.
Она попыталась призвать Pretty, но голова трещала и не давала сосредоточиться.
— Постой, — голос прозвучал жалко и умоляюще. Ей было страшно представить, что случится, когда титан закончит своё шествие.
А двигался он быстро и неумолимо. И девушка уже могла различить лицо хозяина. Немолодой, с красноватой кожей, лысый. Губы кривились от самодовольства, а в глазах читалась лишь целеустремлённость и жестокость.
Виолетта отползла вплотную к Джотаро, словно пряча его. Бежать некуда. Их поймали.
Гигантская рука застыла, почти коснувшись девушки. Она зажмурилась в самый последний момент, не вынеся напряжения происходящего. А когда открыла глаза, поняла, что мир потерял цвет и не двигается. Вокруг обрисовался четкий прямоугольник полумрака, заполняющийся щупальцами. Гигант со своим хозяином так и оставались недвижимыми, покрытые густыми тенями. За ними вырос ещё один силуэт, тонкий и длинный. Лицо существа не имело особых черт, было белым, как полотно. Вокруг тела вились тонкие черные отростки, напоминающие щупальца.
— Как хорошо, когда большую часть работы выполнили за меня, — голос был подозрительно знаком.
От одной из теней отсоединился силуэт. И девушка вспомнила того слепого из бара. Она было хотела рвануть прочь и даже потащить за собой Джотаро, но темные щупальца-тени обвили и ее, и мужчину.
— Я не причиню вам вреда. У меня нет жажды насилия. Просто получу свои деньги, — спокойно, без какой-либо злобы сообщил слепой.
— Забери меня, но его отпусти, — Виолетта не представляла, как ещё она могла улучшить ситуацию. Два охотника — стандюзера устроили ловушку, обезоружили и, теперь не оставалось ничего.
— И потерять деньги? О нет, юная леди, я достаточно жаден для этого. К тому же, полагаю, мой коллега не будет так любезен. Мистер Куджо подойдет и мертвым для правосудия. А Арсенал, ох, как любит всякое эдакое выделывать со своими жертвами.
Охотник поправил темные круглые очки и уже было двинулся прочь, таща с собой добычу, как внезапно упал на одно колено. Его станд содрогнулся, а хват теней стал слабее.
На этот раз The Pretty Reckless появилась, хоть и полупрозрачная. Мир прекратил быть таким чёрно-белым и недвижимым. Раздался звук выстрела, но пуля угодила в песок. Застывший гигант словно силился продолжить движение.
Девушка вырвалась из пут теней, не дожидаясь развязки. Адреналин настолько сильно ударил в голову, что она забыла о сотрясении, тошноте и других неприятных последствиях последних дней, и, скинув Джотаро на станд, кинулась прочь.
Ей даже удалось быстро завести мотоцикл, прежде чем раздался оглушительный рев, несколько выстрелов в её сторону, а потом и ругань между стандюзерами.
Она ни разу не обернулась, пока неслась по лесной дороге в неизвестном направлении. Ей удавалось лишь концентрироваться на том, чтобы не угодить в яму и не слететь с транспорта и том, чтобы сохранять станд для поддержки Джотаро.
Внезапно лес прервался. Под колесами оказался песок, а дальше — только вода. Виолетта затормозила, тяжело дыша и ощущая, как к горлу подступает неумолимый ком тошноты. Она больше ничего не могла, свалилась вместе с мотоциклом, уткнулась лицом в песок и отключилась.