ID работы: 10620653

Я не уйду

Гет
R
В процессе
313
автор
timemaker бета
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 89 Отзывы 105 В сборник Скачать

Заточение и ложь

Настройки текста
— Приплыли... — Шепнул Лис стоя у штурвала и озираясь без своей обычной ухмылки. Скалы, выпирающие из-под воды были больше похожи на силуэты мистических животных, что будто наблюдали за кораблем. Туман скрывал горизонт, почти наступила ночь, палуба начала покрываться тонким слоем льда. Стоя в кабинете Дарклинг чего-то ждал. Точнее, кого-то. Наконец, в проёме двери появился опричник, ведущий следопыта. Совершенно спокойное выражение лица, прямая осанка и холодный взгляд дал понять, что мальчишка совсем не беспокоится о том, что его ждёт. — «Ладно, пусть построит из себя благородного смельчака, чем бы дитя не тешилось», —подумал мужчина и тихо усмехнулся. Оретцев встал перед ним. Взглянув друг другу в глаза они не выразили никаких эмоций. Мал обошёл его и сказал разводя руками: — И что ты хочешь от меня теперь? Чтобы я привёл Алину на верную смерть? — Сказано грубо, но да. Ты должен найти Морского Хлыста. — Это убьёт её. — Молчи если не знаешь о чём говоришь. Мал стал ещё мрачнее. — У тебя есть пять дней. Больше мы ждать не можем, нужно возвращаться в Равку. — Дарклинг встал совсем близко к следопыту. — А если я не справлюсь? — Тогда лучше всех услышишь как кричит Алина. — В глазах Мала тут же исчезла былое безразличие.

***

Тяжёлые веки нехотя поднялись, открывая синие глаза. Дыхание было спокойным, медленным. Я будто и не спала вовсе, лишь лежала пару секунд в постели, а уже наступило утро. Встав с кровати я растёрла всё лицо, заставляя ожить каждую клеточку после долгого дрёма. На душе было странное чувство, будто я пропустила важный момент, а без него всё пойдёт не так. Дневников на столе не было, их забрали ещё вчера. Одев кафтан, я хотела выйти на палубу. Неспешно подойдя к двери я потянула её на себя, но та не открылась. Она заперта. Не сразу поняв это, я дважды дёрнула ручкой, бесполезно. Тяжело вздохнув моя рука наконец расслабилась, а тело рухнуло на стул. Зачем меня заперли? Чтобы я не наделала ничего лишнего? Или это моё наказание? Мысли вертелись в голове, я не могла зацепиться ни за одну. Я и не думала, что те дневники так дороги Дарклингу. Я не знала, откуда они у него и как он ими распоряжается, но хотя бы поняла, какую ошибку совершила просто притронувшись к ним. — «Может попробовать закричать на весь корабль?», — подумала я, сложив руки на груди. Это бы точно привлекло внимание Дарклинга, но я так и не решилась. В моей комнате не было часов, но мои биологические подсказывали, что прошло чуть больше часа. Я без всякого смысла блуждала по комнате, пытаясь найти себе занятие. Порой снаружи доходили недовольные крики моряков, шаги в трюме, тело тут же замирало, надеясь, что кто-то придёт. Этого так и не происходило, никто не достал те злосчастные ключи и не открыл мне дверь.

***

Если я не обманываю себя, то тогда прошло уже три часа. Может, четыре. Я знала каждый угол своей каюты и валялась в постели. Услышав очередное шарканье где-то в трюме я не обратила на него внимание. Болтая ногой, я замерла лишь когда неподалёку зазвенели ключи. Сев и оперевшись на руки я слушала, как поворачивался замок. Наконец дверь открылась, из-за неё появилась опричница. В руках у неё был поднос с едой. Молча подойдя к столу девушка начала раскладывать тарелки. На меня она не смотрела, меня для неё не существовало. И всё-таки я встала, подошла чуть ближе и спросила: — Почему меня заперли? Она молчала. Я снова сделала шаг к ней, сложила руки на груди. Опустив голову и слегка ссутулившись девушка продолжала пялиться на еду. Я повторила: — Почему Дарклинг запер меня? Вдруг опричница посмотрела на меня так, будто я сказала что-то запрещённое. Она опустила руки и сжала кулаки. — Думаете, я знаю? Я всего лишь солдат. — Почему на «вы»? — Не поняв с чего такая вежливость спросила я. — Недавно генерал приказал обращаться к вам так же, как и нему самому. — «Какая прелесть, Дарклинг решил променять мою свободу на любезности», — подумала я и не сдержала тихого смешка. Опричница всё ещё пялилась на меня, не зная куда себя деть. Я подошла к столу и демонстративно села. — Передай своему генералу, что если он не явиться с объяснениями я спалю весь этот корабль, и он умрёт из-за того, что замёрзнет в воде. Идиотская смерть для него, потому я с удовольствием стану инициатором. Лукаво улыбаясь я наблюдала за тем, как меняется лицо девушки. Я уже не думала о последствиях, говорила то, что хотела. Ощущение хоть какой-либо власти в таком положении оказалось для меня спасательным кругом и отпускать я его не собиралась. — Хорошо... — Тихо шепнула она и медленно повернувшись выскочила из комнаты. Я начала есть.

***

Бессонная ночь давала о себе знать. Мал бродил по палубе как приведение и крепко зацепившись за борт пытался найти нужное направление. За это время корабль сделал столько поворотов, что моряки уже проклинали эту "сухопутную крысу" по имени Мал, и надеялись, что после смерти он попадет к морскому дьяволу. — «Уж лучше к морскому дьяволу чем у Дарклинга на поводке», — говорил он себе на эти колкости. Он потерялся. Бегая из стороны в сторону Оретцев ни чувствовал и не видел ничего, что помогало ему раньше. Ледяной воздух отдавал только солью, на воде не было тропинок, которые могли бы указать дорогу, скалы были нетронутыми и не показывали, где могло находиться место этой змеи. Он не чувствовал под собой земли. Он словно ослеп. Сев недалеко от штурвала парень решил передохнуть, ещё немного и у него начнётся паника. Растянув одну ногу он начал тереть руки и щёки чтобы окончательно не окоченеть и не начать упрашивать о теплой накидке опричника. Почувствовав на себе взгляды Мал осмотрелся. Около лестницы, что вела на основную часть палубы, стояло несколько человек, три мужчины и женщина. У всех был хмурый вид, они что-то обсуждали. За этой толпой парень заметил Дину, та сложила руки на груди и с надеждой смотрела на своих знакомых. Теперь всё стало понятно. Один из мужчин, самый крупный и с каштановой бородой кивнул в их сторону, подзывая к себе. Выждав некоторое время Оретцев встал недалеко от них и начал наблюдать за морем. — Почему мы должны поверить в это? — Начал мужчина не смотря в его сторону. — Доказательств у меня немного, да и они косвенные, так что верить или нет уже ваше дело. — Значит хочешь пойти сразу против двух? Дарклинга и Ланцова? — А есть другие варианты? Они две стороны одной медали, не вижу смысла выбирать кого-то. Все снова переглянулись. Мал покосился на них, почувствовав тяжесть на сердце. — «Они меня проверяют», — понял он и поглубже вздохнул. — Ты не врёшь. — Женщина, стоявшая рядом с ними, осмотрела его с ног до головы. Значит, сердцебитка. — Я не стану врать о таком. — Оретцев был всё таким же спокойным. — Мы подумаем. — Вновь заговорил бородатый. — Ланцовы нам не друзья, Дарклинг тоже, да и ты у нас восторга не вызываешь. — Я уже это понял. Моя цель — освободить Заклинательницу солнца, ваша — освободиться самим. Никто никому не будет обязан, помогите мне и Алине и будете свободны. Не дожидаясь ответа парень ушёл, чуть громче приказал им повернуть налево. Заметив на себе взгляд Дины он благодарно ей кивнул, та сделала то же самое.

***

Кутаясь в одеяло я уткнулась в подушку. Ко мне приходили ещё раз, уже с ужином. Я снова попыталась понять мотивы Дарклинга, придёт ли он ко мне вообще, но на этот раз опричник молчал. Как же хотелось избить его. Хотелось избить совершенно незнакомого человека у которого я не знала даже имени. Из коридора трюма в очередной раз стал доноситься шум. Кто-то ходил недалеко от моей комнаты, о чём-то говорил. На секунду шаги были совсем близко, прямо под дверью, но тут же стали тише удаляясь. Минуты через две мне показалось будто начали открывать замок. Лишь слегка дёрнув плечом я начала засыпать. Вдруг я почувствовала как меня толкают в бок. Вскочив с кровати я прыгнула на темный силуэт который ещё не успела разглядеть. Прижав его к стене я поняла кто это. — Ложка? Серьезно? — Хмыкнул Лис опустив взгляд. Когда я ужинала то мне удалось стащить ложку. Я понятия не имела что буду с ней делать, но честно, даже это мне помогло чувствовать себя лучше. — «Если постараться, то ей можно пробить кадык», — промелькнула мысль в моей голове, когда я взглянула на шею мужчины. — Что тебе нужно? — Мне — доставить тебя до нужного места, но это не так важно. Сейчас мне надо спасать тебя. — Спасать? — Я выгнула одну бровь. — Спасать. — Он убрал мою ладонь с рубашки и отошёл к столу. — Как Дарклинг объяснил тебе заточение в каюте? — Он не приходил... — Ах, так значит, интересно. Я думал что он в очередной раз попытается отбелить себя. Что ж, может это и к лучшему. — Что тебе от меня надо? — Успокойся и слушай, у нас мало времени. Ты в курсе на каких условиях работает тот следопыт? У него пять дней, если за это время не найдёт Морского Хлыста то его убьют. В сердце что-то укололо. Поджав губы я продолжила слушать. — Хотя... Он начнёт с тебя, будет мучить пока парень не найдёт ту змею. По крайней мере, мои ребята сказали так. — Нет. — Я сказал как есть. Сев на край кровати я надеялась, что Лис скажет что это ложь, но тот лишь молчал и наблюдал за мной. — Он со мной так не поступит. — Я замотала головой. — Ты уверена? Он уничтожил целый город, думаешь, тебя пожалеет? Я укусила щеку с внутренней стороны. — Я могу помочь. — Тихо добавил Лис. — Как? — Могу перевезти тебя и следопыта в Равку. — К Николаю? — Мужчина застыл. — Я знаю, что ты с ним связан. Ты работаешь на него, да? Конечно да. Когда-то он назвался твоим именем, похоже вы хорошо с ним ладите. В его глазах пропал обычный огонёк. Теперь Лис смотрел на меня ледяными взглядом. Взглянув в сторону он спросил: — Дарклинг в курсе твоих догадок? — Нет. Не совсем. Он понимает, что ты не просто пират, но ты единственный кто может провести нас к Костяной тропе. Тот лишь закивал подтверждая мои слова. — Я дам тебе подумать. — Помоги Малу. — Резко вставила я и поджала губы. Лис снова посмотрел на меня. — Помоги ему, отвези куда угодно, он везде приспособиться. — А ты? Останешься под Дарклингом? — Я не под ним, а рядом. — И сейчас тоже? — Пошёл ты. — Выругалась я. Лис рассмеялся. — Что ж, у тебя есть время на размышление, такое за минуту не решить. — Ты даже говоришь как Ланцов. На этот раз он ничего не ответил. Подойдя к двери он выглянул за неё. На месте, где должен стоять дежурный никого не было, кажется Лис как раз нашёл время, когда на посте была смена. Выскочив из комнаты он уже хотел закрыть меня, но я успела задать ему последний вопрос. — Как ты открыл дверь? Откуда у тебя есть ключи? — Я капитан, у меня есть запасные ключи от любой комнаты. Я уставилась на него и больше ничего не сказала. Меня снова заперли. Сев на кровать я переваривала всё, что мне сказали.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.