Часть 11
16 апреля 2021 г. в 13:39
Больно… Больно…
Папа… Папочка… За что?
Больно…
Рико плачет. Она жива.
Больно…
— Мэяя…
Прикосновение мягких рук — и боль отступает.
***
— Пру-ушка-а-а!
— Тихо, — растерянная Наначи осторожно обняла Рико за плечи. — Нам надо уходить. Рег сейчас беззащитен.
— Но Прушка… он её… за что…
Двойники Бондрюда, до того стоявшие неподвижно, шевельнулись. Один из них подошёл к лежащей в стороне голове, снял с неё маску и надел вместо своей. Голову он выбросил обратно на пол, как ненужный мусор. Второй двойник привычно встал за его спиной.
— Неплохой результат, — задумчиво проговорил тот, что взял маску, голосом Бондрюда. Наначи злобно уставилась на него.
— Ты не пожалел собственную дочь ради этого результата! Ты отвратителен!
— Ну же, ну же, — он поднял руки. — Ты такая милая, когда злишься. Но разве вы не этого хотели?
Рико посмотрела на него, не понимая. Её руки продолжали гладить белый камень.
— Не забудьте забрать свои вещи, — он развернулся, кивнул двойнику, и оба ушли.
Наначи подняла на руки Рега, неспособного шевелиться после выстрела, и направилась к двери. Рико пошла за ней, не в силах соображать.
В их комнате Наначи запихнула Регу в рот кусочек питательной плитки. Он потихоньку жевал, но Рико не думала, что это поможет восстановиться быстрее. Игровые законы не изменить такой мелочью.
Игровые законы…
Она подняла на руки Мэйню, погладила мягкий мех. Зверёк осторожно лизнул камень — или Прушку? Рико не определилась, как правильнее называть.
Хотите приручить питомца Мэйня?
Нажав «да», Рико прижала к себе зверька и, продолжая гладить, задумалась.
Что там Бондрюд говорил о том, чего они хотели?
Она снова провела пальцами по гладкой, будто оплавленной поверхности, и её обожгло странными ощущениями. Нежность. Забота. Интерес.
— Ты гладишь это, прямо как Бондрюд свой свисток, — задумчиво проговорила Наначи.
— Точно. И Озен так делала, — согласился Рег. Из-за слабости его голос казался сонным.
Рико снова провела пальцами по камню… по свистку.
“Спасибо, что спасла меня. Хочешь отправиться путешествовать с нами?”
Радость. Согласие.
— Прушка хочет с нами! — заявила Рико. Рег и Наначи встревоженно посмотрели на неё.
— Рико, ты уверена, что Прушка чего-то может хотеть? — неуверенно спросил Рег.
— Я думаю, что она хотела бы, — осторожно ответила Рико. — Если бы могла выбирать. Она ведь отдала игре жизнь в залог того, что мы сможем пойти дальше и дойти до дна. Она точно хотела бы тоже там оказаться.
Лица друзей оставались напряжёнными. Наконец Рег выдохнул.
— Мне надоело валяться так. Может, выйдем из игры, а через час вернёмся и продолжим?
— Хорошая идея, — проворчала Наначи. — Если бы Бондрюд хотел нам навредить, он бы уже это сделал. У него было достаточно возможностей.
Они крепко заперли дверь — хотя Рико сомневалась, что это поможет, — и вышли из игры.
С кухни приятно пахло чем-то вкусным. Тётя, увидев Рико, обрадовалась.
— Сидишь в своей игре часами, — ласково ворчала она, улыбаясь. — Вот, поешь нормально, скоро желудок высохнет от твоих бутербродов и игровой еды.
Рико вдохнула поднимающийся от полной тарелки аромат и схватила ложку.
— Спасибо!
Быстро уничтожив свою порцию, Рико решила спросить:
— Тётя, а ты случайно не сохранила номер Озен? Она говорила, что ты звонила ей когда-то.
— Звонила, — тётя задумалась. — Они с твоей мамой близко дружили, поэтому мы и сейчас иногда общаемся. Если честно, я боялась, что это Озен принесла твоей маме свисток, но мои подозрения не оправдались. У неё хранился свисток, но всего лишь копия, подарок Лизы, — она задумчиво посмотрела куда-то вдаль. — Так что ты хотела узнать у Озен?
— Хотела спросить кое-что о белых свистках.
— С Белыми свистками лучше не связываться, — тётя не поняла её вопроса, но в её голосе слышалось такое беспокойство, что Рико не решилась перебить. — Они опасны. Твоя мама и Озен — самые адекватные из них, но даже от них иногда хотелось сбежать как можно дальше…
Тётя грустно улыбнулась.
— Есть в Белых свистках что-то по-настоящему пугающее. Впрочем, если ты уже знакома с Озен и кем-то ещё из них, ты должна была это заметить. — Рико кивнула. — Ну вот видишь. Я дам тебе её номер, но прошу, будь осторожнее, малышка.
Тётя крепко обняла Рико, и ей стало немного стыдно за этот невольный обман.
Озен долго не отвечала, но наконец в наушниках раздался недовольный голос:
— Слушаю!
— Озен, здравствуйте, — быстро заговорила Рико. — Это Рико, дочка Лизы.
— Помню тебя, — голос Озен не стал добрее. В жизни он не казался настолько нечеловеческим, как в игре, но по-прежнему пугал.
— Я попросила номер у тёти.
— А, Лаффи… ясно.
— Я хотела кое-что спросить. О белых свистках.
Озен замолчала, и Рико испугалась, что она сбросила вызов или пропала связь. Но через несколько долгих секунд она заговорила.
— Тебя ведь интересуют не игроки с этим рангом, так?
— Да.
— Ты не «заблудилась», — резко сказала Озен. — Найди мастера, который сможет придать свистку форму. Не рассказывай друзьям слишком много. И я не знаю, кто это был, — её голос смягчился, — но сочувствую.
Не дожидаясь ответа, она отключилась. Рико сняла наушники и задумалась.
Озен явно поняла, о чём она хотела спросить. Ни одного лишнего вопроса, ответы на всё, что так беспокоило Рико, и загадочная последняя фраза. Озен всё знала. Но, получается, все Белые свистки прошли через это?
Обдумывая всё это, Рико чуть не опоздала. В игру она зашла, когда друзья уже были там, но ещё не начали беспокоиться. Извинившись, она помогла сложить свои вещи, не удержалась и прикоснулась к белому камню.
«Прушка, мы отправляемся».
Интерес.
— Рико, ты готова?
— Почти!
Она завернула камень в кусок мягкой ткани, убрала в карман. «Главное, не потерять случайно!»
Тяжёлая дверь со скрипом открылась, и друзья вышли в коридор. Одна из дверей, до того всегда закрытая, сейчас была широко распахнута, будто приглашая.
За ней Рико увидела спуск вниз, на шестой уровень. Бондрюд, похоже, не хотел, чтобы они забрались куда-то ещё. Спешит избавиться или хочет помочь?
По узкой дорожке они вышли к лифту для спуска на шестой уровень. Странно было осознавать, что они отправляются туда, где бывают только Белые свистки и откуда не возвращаются, не начав играть заново.
Вход в лифт закрывала прозрачная плёнка. Рико боялась, что они не смогут пройти через неё, но людей плёнка пропустила без проблем. А вот брошенный Регом ради интереса камешек отскочил от неё.
— Как тут интересно, — Рико с любопытством осматривала прозрачные стены, трогала пол. Не стекло и не пластик, странный прозрачный материал, ни на что не похожий. Наначи изучала площадку в центре, надеясь найти там способ управлять лифтом.
— Ничего, — разочарованно заявила она. — Никаких ручек, кнопок, рычагов или чего-то похожего. Вы уверены, что снаружи не было ничего такого?
— Не-а, — помотал головой Рег. — Я специально смотрел. Рико, что мы будем делать?
Она растерянно огляделась. Друзья смотрели на неё с надеждой, а она даже не знала, как им запустить лифт. Выглянув наружу сквозь прозрачную стенку, она увидела, что у дверей стоит Бондрюд. Он так и не заменил свою треснувшую маску, и от этого выглядел ещё более пугающим. Заметив взгляд Рико, он кивнул и прикоснулся к свистку, снова висящему у него на шее.
Это подсказка? Она задумчиво осмотрела лифт ещё раз. Этой дорогой спускаются только Белые свистки… что у них есть, чего нет у других?
Только одно.
Рико достала из кармана тряпочку, осторожно развернула. Белый камень тускло сверкнул.
«Поможешь нам?» — она ласково прикоснулась к поверхности. — «Нам надо вниз».
Вперёд.
Лифт сдвинулся вниз.
— Что это было? — Рег подпрыгнул. — Как будто кто-то позвал меня.
— Это Прушка, — негромко ответила Рико, заворачивая камень обратно. — Она нам помогла.
«Спасибо».
Рег открыл рот — и закрыл, не сказав ни слова. Наначи вздохнула.
— Бондрюд говорил об этом, — напомнила Рико. — Добровольная жертва. Мы думали, что сорвали его планы, а на самом деле…
— На самом деле он получил результат, который хотел, — испуганно прошептал Рег. — Бедная Прушка!
— Он настоящий монстр. Не зря я говорила ему не верить, — вздохнула Наначи.
Они замолчали. Лифт медленно спускался сквозь море, странные рыбы подплывали к нему, интересуясь происходящим. От вида некоторых из них становилось по-настоящему жутко.
— Сколько ещё? — не выдержал Рег, когда лифт погрузился в слой костей. Череп рогатого шестиглазого существа прижался к прозрачной стенке и заскользил вверх, пока лифт опускался.
— Думаю, скоро, — ответила Наначи. Она смотрела в пустоту. — Не может быть так уж много костей.
Она ошиблась. Около часа лифт спускался сквозь эти кости, и в какой-то момент Рико устала удивляться фантазии создателей игры. Каких только существ тут не было! И неужели подобные им, но живые, плавали в этом море?
К счастью, бесконечным пятый уровень не был. Недолгий путь сквозь тьму, и за стенами лифта вспыхнул неяркий свет.
— Шестой уровень, — дрожащим голосом объявила Рико. Как же далеко они забрались!
Лифт остановился, и друзья вышли из него. Стоило им оказаться снаружи, и лифт двинулся обратно.
— Ничего страшного, — успокаивающе сказала Рико. — Никто не может выбраться отсюда, поэтому лифт должен возвращаться.
Несмотря на эти слова, её трясло. Но, оглядевшись, она забыла о своём страхе. Если пейзажи прошлых уровней были чем-то достаточно знакомым и привычным, то тут всё казалось настолько странным, насколько это вообще возможно.
Казалось, старинный город, похожий на тот, что на поверхности, провалился сюда вниз. Потом этот город ожил и начал расползаться по окружающим скалам, пытаясь найти себе место поудобнее, а найдя, остановился и заснул, обрастая мхом и странными растениями.
— Не просто так сюда запрещено ходить новичкам, — вздохнул Рег. — От одного вида крыша едет, а что дальше?
— Не знаю, — Рико огляделась. — Надо остановиться где-то на ночь.
Они залезли через окно в здание, стоящее боком на склоне холма, почти параллельно земле. Удивляться, почему оно не падает, сил уже не было. Понадеявшись, что утром не обнаружат тут никакой опасности, друзья попрощались и вышли из игры.
Утром, вернувшись, Рико обнаружила невероятно странную картину.
Рег неподвижно замер перед странным существом. Чем-то оно напоминало Наначи — покрытые мехом руки и ноги, когти, острые клыки и похожая на звериную голова. Но в отличие от Наначи, его лицо и тело были вполне человеческими, хотя и какими-то не совсем обычными, но это отличие Рико никак не могла осознать.
Она моргнула и вдруг поняла: у существа было четыре руки.
— Проснулась. Долго же спала! — заявило существо. Говорило оно с непонятным акцентом, и голос звучал довольно забавно. — Фапуте пришлось долго ждать.
— Фапута? Кто это?
— Это моё имя, — существо приблизилось прыжком, принюхалось. Рико увидела, что полоса ткани плотно перевязывает небольшую грудь. «Женщина?» — Фапута чувствует запах кристалла души. За девочку отдали жизнь?
Рико молча кивнула, чувствуя, как на глазах появились слёзы. Фапута обежала вокруг неё, разглядывая.
— Имя. Как твоё имя?
— Рико.
— Рико. Фапуте это нравится. И Рико хорошо пахнет. Пахнет как кто-то очень добрый. Но кристалл души звучит слишком тихо. Какая у него форма?
Рико достала белый камень, развернула ткань.
— Фапута поняла. Пока у кристалла нет формы, он не может звучать правильно. Рико должна найти мастера, который умеет видеть форму кристалла.
— Фапута, — Рико понадеялась на удачу, — а ты знаешь, где найти этого мастера?
— Фапута знает. Но у знания есть цена. Рико сможет заплатить?
— Чем? — она растерялась. — У меня мало денег, не думаю, что этого хватит.
— Фапуте не нужны деньги. Нужно то, у чего большая ценность. Форма кристалла — ценность. Знание о мастере — ценность. У Рико тоже есть ценность, — она прыгнула к Регу, уставилась на него. — Фапута хочет забрать Рега.
Рико растерялась. Такого она не ожидала.
— Нельзя забирать Рега, — сказала она.
— Фапута не требует навсегда! Фапуте хватит одной ночи! Хорошая сделка!
— Фапута, сколько тебе лет? — серьёзно спросила Рико. Та задумалась.
— Много. Вот столько, — она показала пальцы всех рук, — и, наверно, ещё два раза по столько… Не помню, — она помотала головой.
— А Рег ещё маленький. Ему двенадцать…
— Мне почти четырнадцать! — перебил возмущённый Рег. «Тихо!» — прошипела Рико.
— Ему тринадцать, но всё равно это намного меньше, чем тебе. Он не взрослый.
Она наклонила голову.
— Значит, Рег детёныш?
— Эм… Да, Рег ещё детёныш. Это будет нечестная сделка.
— Фапута извиняется, — она опустила пушистые уши. — Фапута никогда не видела детёнышей раньше и думала, Рег просто маленького размера. Но тогда Рико нечем заплатить.
— Ну почему же, — услышав это, Фапута повеселела. — Я ведь могу заплатить за информацию другой информацией? — Фапута кивнула, заинтересовавшись. — Тогда смотри…
Рико достала из рюкзака свой запасной блокнот. Делать заметки можно было в том же, где находилось меню, но для больших записей приходилось покупать отдельные тетради или блокноты. Ожидая увидеть много интересного, Рико взяла с собой в дорогу два блокнота, но пока не успела исписать даже один.
— Я могу рассказать тебе о том, что находится наверху. Рассказать и нарисовать. Хочешь?
— Да! Хорошая цена!
Фапута уселась рядом, сложив ноги, и заглядывала в блокнот, пока Рико рисовала. Рег пристроился с другой стороны, подальше от опасной гостьи, хотя она больше не пыталась проявлять интерес. Появившаяся чуть позже Наначи села рядом и тоже наблюдала, как на страницах появляется история их путешествия.
Рико нарисовала город, опасности верхних уровней, домик Наначи, базу Бондрюда… Она рисовала всё, что видела по пути, и всех людей, с которыми они столкнулись. Блокнот превращался в настоящую книгу.
Когда рассказ был закончен, Фапута моргнула, будто просыпаясь.
— Фапута отнесёт кристалл мастеру и вернёт его обратно. Только после этого заберёт блокнот. Слишком большая ценность, может потеряться по пути.
Согласившись с этим, Рико осторожно протянула завёрнутый в ткань белый камень. Она надеялась, что странной гостье можно доверять.