ID работы: 10568730

Вторая тень Водопада

Гет
NC-17
Завершён
785
автор
Tara Ram бета
Young Belyash бета
Размер:
281 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
785 Нравится 336 Отзывы 320 В сборник Скачать

Глава 3 "Нападение"

Настройки текста
Примечания:

3 недели назад. Деревня скрытого Водопада

— Харуно-сан, это Вам. Спасибо, что вытащили с того света. Оглядевшись, девушка увидела склонившегося мужчину, что выглядел чуть старше её, протягивающего ей какой-то свёрток. Не сразу, но ей удалось признать в нём своего пациента, которого она выписала пару дней назад. Порывшись в памяти, словно перебирая медицинские карточки, она вспомнила, что его доставили с открытым переломом после одного из спаррингов. Уж точно ничего смертельного, однако это был не первый случай, когда её пациенты приходили к ней с благодарностью и презентом. — Азума-сан, я всего лишь вылечила перелом. Если вас так легко отправить на тот свет, то я удивлена, как вас назначали джоунином. Ответив мужчине в лёгкой и слегка шутливой манере, Сакура приняла подарок и провела ещё пару минут за бессмысленными, но очень приятными разговорами с пациентом. Ей нравилось разговаривать с теми, кого она выписывала. Нравилось слушать об их жизни и о том, чем они планируют заняться, когда окажутся дома, а не на больничной койке. Ей нравилось слушать их истории, пока она лечила их, и в разговоре придавать им сил на то, чтобы они реализовали задуманное. Но больше всего ей нравилось, когда она ненароком встречала их на улице и видела, что задуманное ими осуществлялось. От приятного диалога её отвлекла девушка в белом халате младшего ирьёнина, которая в уважительном поклоне протягивала ей на подпись какие-то документы. Поблагодарив мужчину за разговор, девушка быстро переключилась на изучение бумаг. Всё как обычно: отчёт о поступивших и выписавшихся пациентах, отчёт из лаборатории, а также накладные на поступившие медикаменты и лекарственные травы. Ещё раз оценив вес стопки, попавшей ей в руки, девушка поняла, что работы немало. — Кажется, в академии нужно расширить курсы ирьёниндзюцу, — устало изрекла она, оценивая количество пациентов, поступившись с симптомами отравления. Передав подписанные документы о поступивших в хранилище препаратах обратно девушке, Сакура удалилась в свой кабинет, шелестя белым халатом. Работы на день было достаточно, чтобы провести за её выполнением около суток, однако сегодня вечером у неё были запланированные тренировки. При воспоминании о них по телу пробежалась нервная дрожь. Несмотря на то, что она тренировалась уже больше трёх лет, и, казалось бы, должна была привыкнуть к ним, тело всё равно реагировало непроизвольно. Это её злило. Она считала, что за столько времени она вполне научилась контролировать каждый свой мускул, но эта дрожь жила сама по себе. Пройдя в свой кабинет и усевшись в большое и удобное кресло, она нервно потёрла печати на скулах, которые красовались на её лице наравне с бьякуго. Пусть тренировки и вызывали такой эмоциональный отклик, результаты, в буквальном смысле, были налицо. Когда печати появились впервые, она была очень недовольна. А кому понравится, что от виска по скулам спускаются две параллельные полосы, сужаясь на конце, словно стрелками указывая на её рот. Одно время её товарищ подшучивал над ней, что печати сформировались именно так, потому что она настолько писклявая, что когда она издает звук, никто не понимает, откуда он, а так хоть указатель будет. Со временем она привыкла к ним, как и к тем, что появлялись по её телу. Так как они были бледного сиреневого цвета, со временем она и вовсе перестала их замечать. Посмотрев в окно, что во всю стену располагалось за её спиной, она поспешила открыть его, чтобы впустить свежий воздух. В Такигакурэ пришло лето. В Конохе, где она раньше жила, лето было невыносимо жарким, а воздух немного сжат из-за плотного расположения деревьев, что мешали порезвиться ветру. Здесь же, рядом с величественным водопадом, даже в самый жаркий день воздух всегда был прохладным и лёгким. Коноха… За четыре года её отсутствия, три с лишним из которых она провела в этой деревне, Сакура не раз вспоминала свой прошлый дом. Поначалу было трудно, иной раз даже стыдно. Долгое время она крутила в своей голове момент воссоединения со своими друзьями, размышляла о том, что она им скажет, что они ответят ей, и о том, как изменилась их жизнь. В последний год она задумывалась об этом всё реже. Не потому, что не хотела вернуться. Просто чем дольше её не было, тем больше она терялась в догадках, как ей вернуться туда не гостем. Ведь вся её жизнь теперь была здесь. Она покинула деревню, чтобы найти свой путь и найти свою силу. Чтобы вернуться к ним равно счастливой и целой относительно своих друзей. Но чем больше проходило времени, тем больше она понимала, что путь, который перед ней открывался, уводит её из Конохи всё дальше. И эти мысли не давали ей покоя, вырывая изо сна и погружая в долгие рассуждения по ночам. Вспоминая ночь своего побега сейчас, девушка стыдливо прикрывала глаза. Безусловно, её поступок был трусливым. Ещё долго скитаясь по разным странам, она корила себя за то, что не нашла в себе силы справиться со своим стрессом. За то, что пошла у него на поводу, и за то, что убежала. Фантазировала о том, что было бы, если бы тогда у прилавка сказала Какаши правду. Возможно, мужчина смог бы ей помочь, как не раз это делал. Но было бы этого достаточно — вопрос, на который девушка по-прежнему не могла найти ответ. «Это уже случилось. Какой смысл об этом думать». — Приветики, госпожа Главная по колбочкам, — внезапно в окне появился мужчина, салютуя ей с рамы, на которой сидел. — Хару, вот объясни мне, чем тебе двери не нравятся? — быстро переключившись на своего товарища, раздражённо обратилась к нему. — Чем тебе окна — не двери? Спрыгнув с окна, мужчина вальяжно прошёлся по кабинету. Поначалу Сакуру раздражало его регулярное вторжение и откровенно наглое поведение. Хару был капитаном разведывательного управления и одним из советников Такикагэ, поэтому тривиальные появления были явно не в его духе. С течением времени, узнав его получше, девушка не раз и не два ловила себя на мысли, что своими выходками он напоминал ей одного белобрысого друга. Для главнокомандующего разведкой такие черты как импульсивность, эмоциональность и знатная громкоголосость совершенно не были допустимыми. Так она думала раньше. Однако в процессе совместной работы она поняла, что таким этого жизнерадостного мужчину можно встретить только если разговоры не касаются рабочих тем. За столько времени они стали хорошими приятелями, и если бы Сакуру попросили охарактеризовать их отношения, то, скорее всего, она сказала бы, что это дружба. Мужчина был всего на пять лет старше её, и поэтому у них было много общих тем для разговоров, в отличие от Такумы или Рейджи. Когда она впервые появилась в деревне, именно он стал её проводником и наравне с её учителем помог адаптироваться. А после ответственно принял на себя роль её надежного тыла, когда Кагэ решил доверить ей формирование и управление больницей. Именно этот мужчина каждый день мелькал своей коричневой шевелюрой перед её носом, помогая ей в создании каждого отделения. — Что ты делаешь, Хару? Заметив его шевеления возле верхней книжной полки, куда его рост помогал дотянуться с лёгкостью, девушка подозрительно оглядела своего гостя. Сверкнув такими же зелёными глазами, как и у самой Сакуры, парень ответил: — Купил на последней миссии тебе парочку новых медицинских справочников, вредина. Вот думаю, куда поставить. — Спасибо, дай посмотреть. Заметив смятение в глазах друга, девушка протянула руку, демонстрируя, что её намерение прямо сейчас ознакомиться с книгами никуда не ушло. Неторопливо протянув ей книги, Хару внимательно следил за каждым её движением. Как только Сакура прочитала обложку и увидела, за кем авторство сборника, она поняла поведение своего друга. «Шизуне». Улыбнувшись своим воспоминаниям, она легонько погладила книжку, после чего быстро перелистнула, ознакомившись с содержанием. Вернув её обратно Хару, она попросила его поставить их к тем, что она покупала ранее. — Что? — заметив по-прежнему пристальный взгляд своего товарища, спросила девушка. — Ничего. Отведя от неё взгляд, мужчина пожал плечами, убрал книги в положенное место, а после развалился на удобном кресле, молчаливо вглядываясь в окно. Нетрудно было догадаться, о чём он думал. Такие разговоры он затевал не один и не два раза. Всегда, когда Сакура встречала что-то связанное с Конохой, он видел, как она улыбается, а после уходит глубоко в себя. В стремлении поддержать подругу товарищ часто затевал беседы, в которых просил рассказать о её жизни там. О её друзьях, о её любви, о её матери, о войне. Сакура же охотно делилась с ним историями своей жизни. Разговаривая с ним, она словно возвращалась в те времена, когда друзья собирались вместе в её квартире и часами напролёт беззаботно проводили время. Именно после одной из таких бесед, он сподвиг Сакуру перевезти в Такигакурэ её отца, который остался в Конохе. Специализацией Хару были теневые и пространственные техники, основанные на чакре земли. Благодаря своим выдающимся способностям он мог оказаться где угодно в мгновение ока, а также слиться с тенью, не позволяя врагу обнаружить ни себя, ни свою чакру. Он сам вызвался доставить сюда её отца, а Кагэ распорядился выдать тому дом, в котором он сможет жить. Сакура изредка навещала его, помогая справиться с теми ужасными последствиями, которые принесла им война. Улыбнувшись своим мыслям, что у отца сейчас новая жизнь, девушка снова пристально посмотрела на своего друга. Определённо, это был один из таких моментов, который предшествовал разговорам. — Ты чувствуешь, что здесь твой дом, Сакура? Вопрос сильно отличался своим контекстом от того, что она привыкла от него слышать. Он не назвал её врединой, не пошутил и даже не улыбнулся. Оставаясь в такой задумчивой позе, откинувшись на спинку кресла, он продолжал смотреть куда-то вдаль, ожидая от неё ответа. — Ещё не знаю, Хару. — А в Конохе? — Этого я уже не знаю. — Как-то сложно, да? — А когда моя жизнь была простой? Не желая давить в себе смех, девушка отреагировала как всегда. Учитель наставлял её, что к сложному надо относиться просто, а к простому — по-сложному, и всегда помнить, что если ответ не приходит сейчас, значит ещё не пришло время. Судя по всему, Хару не был настроен сегодня на весёлые беседы, поэтому решил быстро сменить тему для разговора, возвращая свой взгляд из глубины. — А как дела на твоём медицинском поприще? — Хорошо, правда что-то количество пострадавших от ядов превышает норму. Подумываю поговорить с Такумой о введении в академию углубленного курса по изучению ядов. — Идея хорошая, — улыбнулся друг, поднимаясь с кресла. — Как и идея ввести обязательные курсы ирьёниндзюцу. Благодаря тебе сократилось количество ранений и летальных исходов на миссиях. А значит и от этого новшества будет толк. — Спасибо за поддержку, Хару. — Кстати о летальных исходах, тебе разве на тренировки не пора? Он кивнул в сторону окна, и девушка обернулась вслед за его взглядом. Совсем скоро солнце коснётся горизонта, и начнутся её тренировки. Подорвавшись с места, Сакура направилась в сторону выхода, мысленно коря себя за то, что заболталась с другом и не уследила за временем. Хару же остался стоять в кабинете, усмехаясь сложившейся ситуации, наблюдая как плавно опускается на пол сброшенный второпях халат подруги. Аккуратно повесив его на вешалку, мужчина улыбнулся своим мыслям. «Она никогда не опаздывает».

***

— Как прошёл день? Оголив торс, темноволосый мужчина снял с себя накидку и аккуратно повесил её рядом с протектором деревни Водопада Сакуры. — Без приключений, — перематывая бинтами кулаки, ответила девушка. — Много отравленных, хотела предложить тебе в рамках обучения ирьёниндзюцу в академии запустить курс по изучению ядов. Если увеличим информированность шиноби, снизим количество инцидентов с отравлением. Управившись с бинтами, Сакура сняла с себя повседневный белый жилет, оставаясь в тренировочной майке. Завязав отросшие по лопатки волосы в хвост, она повернулась к своему учителю, озвучивая предложение и протягивая ему резинку для таких же длинных волос. — Значит, введём. Подготовь курс к следующей неделе. Уверен, что тебе это по силам. — Конечно, спасибо за доверие. — Это доверие ты заслужила, Сакура, своей душой и телом. Ответив своей ученице, мужчина еле заметно улыбнулся. Такая его улыбка уже стала привычной, хотя поначалу он не удостаивал и её тенью. Как собственно и его способность двусмысленно выражаться, к чему Сакура также привыкла не сразу. Учитель был весьма неординарным человеком. В свои тридцать семь лет Такума Оомори не просто стал лидером маленькой деревушки, он смог добиться присвоения деревне статуса Нации, сам стал Такикагэ, а также способствовал сильному прогрессу как внутри деревни, так и за её пределами. Годами наблюдая за этим выдающимся человеком, она становилась свидетелем, как его высокие моральные принципы помогали достигать высочайших успехов мира, который он построил. Также она смогла узнать, что улыбка, которую она наблюдала в свой адрес сейчас, была привилегией, которой не удостаивались чужаки. — Вчера её не было. Заметив новую печать в виде сужающийся линии, что вела от её бедра к колену, Такума присел и изучающе провел по ней ладонью. В этом жесте не было и намёка на романтику, скорее, гордость за свою ученицу. Однако если бы кто-то был свидетелем этого, он определённо сказал бы, что словом «нормально» охарактеризовать это нельзя. — Ага, — небрежно ответила девушка, уже не удивляясь появлению новых печатей. — Если так и дальше пойдёт, скоро я вся сиреневая стану. — Значит, тебе нужно придумать, как этого избежать. Закатив глаза, услышав знакомые нравоучительные ноты, девушка отдёрнула ногу и посмотрела на него сверху вниз, слегка поддаваясь вперёд, чтобы посмотреть в его блестящие золотые глаза. — Снова этот учительский тон, — возмутилась девушка, а после пристегнула к поясу сумку со снаряжением для боя. — Будешь бурчать — буду использовать его гораздо чаще во всех наших разговорах, — усмехнулся он, поднимаясь с колен. — Сегодня будем отрабатывать технику сверхпроводника с обратным призывом. В прошлый раз ты была недостаточно сконцентрирована при её использо… Не договорив, мужчина резко замолчал и устремил свой взгляд куда-то вдаль. Моментально отреагировав на такое поведение учителя, Сакура напряглась, распределив по своему телу чакру, направив немногим больше в ноги. «Что-то случилось», — она знала этот взгляд и знала, что за ним последует. — Сакура, где? С полуслова поняв его, девушка сложила печать кролика и с молниеносной скоростью, словно профессиональный рыбак, сетью раскинула свою чакру по периметру всей деревни. Сконцентрировавшись, она обнаружила присутствие чужой чакры и, кивнув своему учителю, со свистом рассекая воздух, направилась туда, откуда пришёл отклик. По дороге к чужеземцам учитель и ученица встретили Хару. Неудивительно, что глава разведывательного управления тоже почувствовал приближение незваных гостей. — Рейджи проинформирован? — тихо спросил Такикагэ у мужчины. — Он готов по приказу мобилизовать отряды ЙОРУ. Я сказал ему ожидать ваших распоряжений. — Молодец. Впереди показалось несколько шиноби, стремительно приближающихся к деревне сквозь густые леса, раскинувшиеся за её пределами. На первый взгляд, их было двое — отличное количество для проникновения. Но так было на первый взгляд. На бегу Сакура снова сложила печать кролика и направила свою технику вперёд для оценки ситуации и мощи противника. — Семеро, — спокойно констатировала она. — Двое впереди, двое в паре минут в направлении юго-востока и ещё трое совсем близко к деревне. — Хару, в деревню к Рейджи, не допустить проникновения за стены. Сакура, на юго-восток, я займусь этими. Держим связь и не подставляемся. — Да, — дружно ответила команда и расформировалась по указанным направлениям. Как и предполагалось, Сакура за пару минут настигла чужаков и остановилась на дереве, чтобы оценить ситуацию. Опознавательных знаков на шиноби видно не было. Оба были облачены в чёрную маскировочную униформу. Единственная полоска тела, что проглядывалась за облачением — это прорезь для глаз. Чужаки не двигались. Сакура пыталась прислушаться к тому, что они обсуждают, но стояла гробовая тишина. Они молчали. Это было очень подозрительно для шиноби. Просто безмолвно стоять, словно что-то выжидая. После минутного наблюдения девушка дала мысленное заключение: «Двое: чуунин и джоунин. Уровень чакры — средний. Опасность — предположительно средняя. Скорее всего, это путь для отступления, и они ожидают товарищей». Спрыгнув с дерева чуть поодаль от шиноби, Сакура проколола палец и сложила печать призыва. В безмолвной тишине из белой пелены дыма на куноичи уставились два больших жёлтых глаза, смотревших на неё с высоты, превышающей три её головы. — Амару, можешь отвлечь их? — кивнув в сторону шиноби, которые по-прежнему стояли в ожидании, девушка уставилась на морду своего зверя. — Без проблем, Сакура. Раскрыв свою широкую пасть, огромных размеров белый волк бесшумно ускользнул в лес, огибая шиноби с другой стороны. Девушка же в то время выжидала удобный момент для своей атаки. Такая тактика никогда её не подводила. Сначала анализировать — потом нападать. Воспользовавшись элементом неожиданности, Амару удалось повалить одного противника на землю, в то время как второй успел отскочить и бросить в крупного волка несколько сюрикенов. Смахнув их хвостом, зверь оскалился, и прежде чем он успел откусить голову тому, что был под его лапой, его отбросило в сторону большим валуном, который запустил, по-видимому, джоунин. «Земля, значит», — подметила девушка, наблюдая за битвой. — «Надо поднять его в воздух». Поняв то же, что только что мелькнуло в голове Сакуры, широко расставив лапы, волк, вскинул голову и завыл. На его зов из леса выбежала стая таких же белых как и он волков, но размером не отличающихся от обычных. Атакуя ниндзя с разных сторон, звери зажимали их в кольцо. Те, что поменьше, прыгали на чужаков, стараясь укусить то за ноги, то за руки, в то время как вожак контролировал стаю, направляя её в сжатии живого круга. В попытках отбить атаки ниндзя искусно орудовали кунаями, некоторых им удалось задеть, но волки были насколько быстры, что сильно ранить животных у них не получалось. Дождавшись удобного момента, когда оба лазутчика будут увлечены битвой, Сакура сложила печать лошади и, потянувшись к чакре волка, скалившегося за спиной у одного из шиноби, в мгновение ока оказалась позади чуунина и вонзила кунай ему в спину. Не ожидавший такого поворота событий второй ниндзя в самый последний момент успел подставить кунай для отражения нападения девушки. Отпрыгнув от куноичи, мужчина попытался оценить своё положение. Сакура заметила, как он озирается, и понимала, что поворачиваться спиной к чему-либо для себя опасно, так же, как и оставаться на земле. За долю секунды она увидела, как шиноби концентрирует чакру, чтобы воспользоваться ниндзюцу. — Врассыпную, — успела скомандовать она стае, прежде чем мужчина отбросил волков земляной волной, высвобождаясь из круга. Девушка спряталась за Амару, поскольку предугадала, что такую большую тушу подступающая техника не собьёт. Вынырнув из-за его спины, девушка скомандовала волкам восстановить круг, а сама в открытую набросилась на врага. Понимая, что животных слишком много и что, если он останется на земле, его рано или поздно достанут, мужчина стремительно прыгнул на ветку. То, что нужно. Теперь, если Сакура всё правильно рассчитала, он будет использовать только оружие, без применения чакры. Железо звенело и искрилось от жёсткого парирования его атак. Мужчина не позволял коснуться себя в ответ на её попытки напасть, ему удавалось нанести ей незначительные порезы по касательной. Сакура позволяла ему думать, что он ведёт эту битву, в это время расчётливо оценивая места, куда упала её кровь. Считая, что она уже выдохлась, раз пропускает столько ударов, он уже был готов закончить битву, ослабив бдительность. Оказавшись в выгодном положении, девушка сконцентрировалась на своей чакре, которая с каплями её крови была почти на каждой ветке. Оттолкнув от себя мужчину, она быстро сложила печать лошади и исчезла из поля его зрения. Быстро оглядываясь по сторонам, сначала он с трудом отбил атаку сзади от появившейся из ниоткуда Сакуры, потом его подкосил неожиданный удар снизу, а после он не смог отбить наполненный её чакрой сокрушительный удар кулаком со спины. С грохотом упав на землю, оставив под собой небольшую яму, мужчина попытался встать, но его попытка была сразу же пресечена тяжёлой лапой огромного волка. — Кто вы? Что вам нужно? — спокойно спросив чужеземца, Сакура направила чакру во все мелкие порезы, которые получила во время битвы, и они стали затягиваться. Мужчина ничего не ответил, у него был очень пустой и слегка отстранённый взгляд, которым он смотрел на морду нависшего волка. — Отвечай на вопрос, — слегка повысив голос, девушка напряглась, осматривая мужчину. Он был словно в трансе и, казалось, не реагировал на её голос. Дрожащими руками он потянулся к карману и достал оттуда маленькую взрывную печать, притянув её к своему лицу и приспуская маску со рта. Переведя взгляд всё так же отстранённых глаз, впервые за всё время битвы он усмехнулся. — Она тебе не поможет. Слишком малая взрывная сила, чтобы Амару хотя бы что-то почувствовал. — Я знаю. После своих слов, мужчина одним резким движением активировал печать и засунул себе в рот. Не успев ничего сделать, Сакура смогла лишь стать свидетелем весьма и весьма ужасающей картины: голова мужчины взорвалась. Всякое бывало в её опыте, но такая омерзительная смерть — впервые. — До чего жутко, — отозвался волк, брезгливо убирая свою большую лапу с обезглавленного тела. — Ты в порядке? — Да, насколько это возможно после такого зрелища. Спасибо, Амару, — подойдя к волку чуть ближе, она потрепала его по грязной голове. — Все живы? — Стая цела, все раны залижем сами, не утруждай себя. Понимая, что битва закончена, Сакура решила осмотреть нападавших, чтобы попытаться получить хоть какую-то информацию. К сожалению, с одним из них уже вряд ли можно было что-то поделать, поэтому она решила подойти к тому, что был сражён первым. Оказавшись возле тела, девушка не успела начать осмотр, как её внимание привлёк маленький волк из стаи, державший что-то в пасти. Подойдя к ней и передав нечто похожее на свиток ей в руки, волк завилял хвостом, кивнув в сторону тела, как бы показывая, что отобрал тот у него, а после довольно замер в ожидании награды. Не удержавшись, девушка ласково почесала его за ухом, благодаря за проделанную работу, от чего волк раскрыл пасть и высунул язык от удовольствия. — Совсем как собака, честное слово, — на слова Сакуры волк немного оскалился и зарычал. — Знаю, знаю, псы вам не ровня, сравнение с ними вы не любите. Давай посмотрим, что это. Реакция волка её немного позабавила, и, продолжая чесать его за ухом, она развернула свиток. Увиденное в нём заставило её замереть, отчего непонимающий волк посмотрел на своего призывателя, склоняя голову набок. Не нужно было долго изучать документ, чтобы понять, что он из себя представлял. От избытка напряжения в голове запульсировала кровь, вызывая неприятные ощущения. Быстро поднявшись с колен, Сакура обратилась к вожаку: — Амару, найди Такуму, Хару и Рейджи. Скажи, что у меня есть важный разговор, не терпящий отлагательств. Я буду дома. Не уточняя детали, волк кивнул ей в ответ и исчез в пелене дыма.

***

— И как мы должны это понимать? После долгого и томительного молчания в зале, где находились четверо товарищей, наконец, раздался голос. Вопрос Хару не был адресован никому. Но ответ на него волновал каждого присутствующего в комнате. Когда все собрались, Сакура выяснила, что всех нападавших удалось обезвредить, а те, кого поймали живьём, самоустранились тем же способом, что она видела чуть ранее. Когда девушка показала друзьям свиток, на лице каждого залегла тень. В документе не было ни слова, как и во всех секретных свитках с заданиями, которые выдают шиноби координатору в группе. Как правило, там только три изображения: первое — это цель захвата, второе — место заказа, третье — место доставки. В данном случае объектом была колба с Водой Героя, производимая один раз в сто лет исключительно в деревне скрытого Водопада Священным деревом. Данная вода была способна в десятикратном размере увеличить объёмы чакры того, кто её выпьет. Слабого сделать сильным, а сильного — непобедимым. На месте символа заказа фигурировало изображение деревни скрытого Листа, а на месте доставки — абсолютно не знакомый никому из присутствующих символ цветка. И можно было принять это за ошибку и злое стечение обстоятельств, если бы не печать Хокагэ, которая стояла в углу, подтверждая законность документа. С каждой новой минутой Сакуре давалось всё труднее осознавать происходящее. «Кто-то в Конохе решил выкрасть из Такагакурэ Воду Героя?» Ужасная мысль и ужасная диверсия, особенно в мире, едва окрепшем после войны. — Может, это не Коноха хочет заполучить воду? Может, кто-то хочет навредить Конохе, заполучив её? В попытках отогнать удручающие мысли девушка обратилась к своим друзьям. Конечно, оснований так полагать ни у кого не было. Но и Такума, и Цунаде-сама, и Какаши-сенсей всегда ценили её способность подмечать неочевидное для остальных. Возможно то, что она сейчас говорит, и является тем, что скрывает поверхность очевидного. — Сакура, это очень вряд ли, — мужчина уже половину часа стоял, прислонившись к колоне, устремляя свой золотой взгляд на ночной лес, размышляя над полученной информацией. Такума тяжело выдохнул, отвечая свой ученице, что сидела на диване, крепко сжимая кулаки. — Почему? — не повышая голоса, обратилась она к учителю. — Мы же не смогли идентифицировать нападавших. Нам неизвестно, кто они и откуда. Делать только очевидные выводы, не имея доказательств — нелогично. — М-хм, — как-то нерадостно выдохнул Рейджи, присев напротив девушки. Мужчина по характеру был молчаливым и немногословным. Что было странно для человека, занимающего пост главного советника Такикагэ по внешней политике. Однако даже это «М-хм» показалось Сакуре уж больно выстраданным для него. Её в своём ощущении также убеждал этот виноватый взгляд исподлобья, которым на неё смотрел, то и дело пряча глаза за своими красными волосами. — Покажи ей, — неохотно скомандовал Такума, кивая в сторону Хару. Переведя взгляд на друга, Сакура недоумевающе осмотрела его. Было видно, что ниндзя совершенно не радует то, что именно ему выпала участь показать ей то, что принесёт очень много плохих мыслей в её голову. Но приказы Такикагэ не обсуждаются. Подойдя к подруге, он достал из-за пояса протектор с символикой её родной деревни, внимательно наблюдая за реакций. Остальные товарищи также посмотрели на неё, ожидая, пока в голове улягутся все мысли. — Мы сняли это с одного нападавшего. Мне жаль. — Этому должно быть какое-то логическое объяснение, — мотая головой, отказываясь принять коварную мысль, затараторила она. — Такума, я жила в этой деревне девятнадцать лет, я училась у Хокагэ почти три года, и я абсолютно уверена, что это ошибка. Внимательно посмотрев на свою ученицу, на то, как краснеет её лицо, и на то, как её ладони до побеления сжимают протектор, мужчина нравоучительно произнёс: — Контроль, Сакура. Эти слова действовали на неё как отрезвляющая пощёчина. Придя в себя и разжав руки, она откинулась на спинку дивана и глубоко выдохнула. Да, ответ никогда не лежал на поверхности, но отказываться от очевидного также было глупо. Всё это выглядело как дурной сон и не более. Но белые полосы на руках, оставшиеся от того, как сильно она сжимала протектор, убеждали в том, что это было чем угодно, только не сном. — Такума-сан прав — отрицать причастность Конохи к нападению мы не можем, — наконец включился в разговор Рейджи. — Но я согласен с Сакурой, что здесь что-то нечисто. Она права. Где-то есть логическое объяснение случившемуся. — Согласен, — поддержал его Хару. — За Конохой уже давно не тянется след из грязной игры. И если что-то заставило их пойти на это, то должна быть причина и очень веская. — Осталось понять, как её выяснить, — подытожила Сакура, внимательно следя за реакцией своего сенсея. Несмотря на хорошие отношения, что у неё сложились с ним, она помнила — он Такигакурэ. Его первоочередной долг — защищать деревню и её сокровища, венцом которого является Вода Героя. Для всех было очевидно, что Кагэ, слишком ценит мир, который каждый день укреплялся общими усилиями. А если сейчас обвинить Коноху в диверсии, можно спровоцировать новую войну. А желающих по всему миру её поддержать немало. Все застыли в ожидании решения своего правителя. Сакура же напряглась, не представляя, каким будет его ответ. В её памяти мелькали все её друзья, каруселью воспоминаний сменялись их счастливые лица. Она не представляла, что может произойти, если Такума примет жёсткое решение. Она подумала о том, что если причастность Конохи окажется правдой, то замешана ли Цунаде? А её первый учитель? Неужели ей придётся столкнуться с ним лицом к лицу? Сможет ли она причинить вред тому, кто так заботился о ней? Кто поддерживал её в госпитале, пока остальные продолжали жить дальше? Сможет ли она противостоять Наруто, который своей улыбкой умело сметал тревоги? Смогут ли они противостоять героям войны… — Я вижу только один способ, — голос Такумы вырвал девушку из лап рассуждений. Мужчина развернулся, занял место в кресле, жестом приглашая Хару последовать его примеру. Убедившись, что все сели и внимательно его слушают, их лидер начал излагать свой план. С каждым новым словом в Сакуре то и дело бушевала война признания плана гениальным с признанием плана полной катастрофой. Судя по лицам её товарищей, это противоречие испытывала только она. Возможно, Хару ещё беспокоила определённая его часть, но подлинный шок коснулся только её. — Это очень плохая идея, — не выдержав напряжения, сказала девушка. Проникнуть в деревню без очевидной угрозы обнаружения не представлялось возможным. Это не двухминутная вылазка за отцом. Такума хотел получить неопровержимые доказательства вины или невиновности Конохи, а это требовало времени. Поэтому абсолютным прикрытием являлся дипломатический визит. Чтобы не вызвать подозрений у Хокагэ или любого другого жителя деревни, который может быть замешан в диверсии, визит не должен быть обычным и спонтанным. Он должен быть настолько весомым и неоспоримым, чтобы ни у кого и мысли не возникло о его фальсификации. Поэтому Такума предложил осуществить церемониальный «Визит Мира», в рамках подготовки преемника. Такие визиты осуществляются малыми группами, до четырёх человек, куда входят высокопоставленные сопровождающие. Принимающей стороне гораздо проще следить за деятельностью такого небольшого количества людей, а их, как правило, высокий политический статус не вызывает подозрения, что они будут заниматься «грязной» работой. Как и подумала Сакура ранее: «Абсолютное прикрытие». В рамках этого визита они смогут тайно разведать необходимую информацию и провести своё расследование. В этой части плана её не смущало ничего. Чего нельзя сказать о другой. — Исключено, — вторя себе, продолжила девушка под пристальные взгляды товарищей. — Я не подхожу на эту роль. Рейджи её лучше сыграет. — Ты подходишь на неё идеально, — возразил своей ученице Такикагэ, — и у меня есть четыре весомых довода так думать. Согнув руку в локте, мужчина продолжил свою речь, сопровождая это загибанием пальцев. — Первое — ты знаешь Коноху лучше любого из нас. Ты сама только что сказала, что прожила там девятнадцать лет и знаешь, где что располагается. Второе — у тебя талант становиться любимой ученицей Кагэ, — на этих словах мужчина улыбнулся. — Ты работала с ней и знаешь, где и какие документы находятся. Для тебя сориентироваться в документах не составит труда. Третье — там живут твои друзья, уверен, они скучали по тебе так же, как и ты. Тебя они будут подозревать в чём-то в последнюю очередь. Он замолчал, давая Сакуре и присутствующим обдумать услышанное. Он был прав по каждому пункту, перечить его словам означало перечить здравому смыслу. Сакуре пришлось согласиться с тем, что единственное, что ей мешало признать его правоту, это то, что она не была готова вернуться к друзьям, объявляя себя преемником Кагэ другой страны. Пусть для неё это и было бы не по-настоящему, но для них — нет. Она так долго искала свой путь, осмотрительно и избирательно выбирая его, а сейчас путь выбрал её, а не наоборот. Сыграть эту роль означало отказаться от Конохи и, что ещё хуже, — заявить об этом друзьям в момент объявления своей роли. Разоблачение прикрытия означало куда худшие последствия военного масштаба. Согласившись на эту роль, она лишается возможности выбирать. — Ты сказал, что у тебя четыре довода, — поймав своего учителя на недосказанности, обратилась к нему девушка. — Ты моя ученица, Сакура, и сейчас ты житель деревни Водопада, — поднимая взгляд к её протектору, он обратился к ней по имени. Делал он это достаточно редко, чтобы девушка смогла уяснить, что по имени он зовет её лишь тогда, когда хочет, чтобы она по-настоящему его услышала. — Здесь у тебя тоже есть друзья, больница, которую ты построила, люди, которых ты исцелила, жизнь, которую ты жила три с половиной года. И сейчас в место, которое было тебе домом, вторгся чужак. Я верю, что для тебя это не пустой звук.

***

Вернувшись из своих воспоминаний, Сакура, идя по правую руку от своего учителя, смело смотрела вперёд, подходя к главным воротам Конохи. Во что бы то ни стало девушка решила довести миссию до конца и не сдаться. Такума так долго учил её контролировать себя, свою силу, свою волю и свою жизнь. Сейчас она была готова показать своему учителю, чему научилась. На благо обеих деревень она не позволит сомнениям взять вверх. Подойдя к главным воротам и поприветствовав поклоном встречающих, Сакура улыбнулась, зная, что за маской никто этого не увидит. Встретившись со своими друзьями, она не сорвалась с места, чтобы обнять их. От их запаха у неё не закружилась голова, при звуке их звонких голосов она не прокричала приветственные речи в ответ. Она лишь позволила своему сердцу забиться быстрее, а лицу окраситься румянцем. После чего она вернула себе контроль и по дороге до места встречи с Хокагэ тренировалась смотреть на лучезарного Наруто и непривычно расслабленного Саске. Двух таких повзрослевших друзей. Она прошла первое испытание из тех, что ей предстояло пройти. «Я справлюсь».
785 Нравится 336 Отзывы 320 В сборник Скачать
Отзывы (336)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.