ID работы: 10566329

Время - это иллюзия

Гет
Перевод
G
Завершён
110
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 7 Отзывы 30 В сборник Скачать

31 декабря 2000 г.

Настройки текста
- Здесь разливают шампанское? - спросил Тони, входя на балкон и закрывая за собой дверь. - Да, но осталась только одна бутылка, - хихикнула Пеппер.       Она предпочитала трезвый образ жизни, но сегодня уже выпила несколько бокалов игристого. - Моя вина, - с улыбкой сказал Тони, наполняя их бокалы. - Не могу поверить, что ты уговорил меня остаться. Может, мне стоит пойти домой, чтобы ты мог уделить внимание своим гостям ? - спросила Пеппер, ее взгляд скользнул сквозь стеклянную дверь. - Куда ты пойдешь? Здесь достаточно места, так что оставайся. Я не позволю тебе пойти домой одной в столь поздний час. К тому же, я не хочу тратить на них свое время, когда я могу провести вечер с тобой. - Боже, ты говоришь это каждой женщине?- рассмеялась Пеппер. - Не поверишь, но нет. - Мне действительно пора. - Пожалуйста, останься. Здесь полно пустых комнат. И скоро полночь, - усмехнулся Тони, и она удивленно взглянула на него. - В самом деле? Я думала, что сейчас около десяти. - Что ж, время - это иллюзия. И особенно, когда ты проводишь его в хорошей компании. - Под ''хорошей компанией'' ты имеешь в виду себя, верно? - Естественно.       Пеппер только посмеялась над этим. Между ними воцарилась тишина, и Поттс не могла оторвать глаз от своего босса. Все было неправильно. Она планировала побыть здесь пару часов, а потом пойти домой. Когда все пошло не по плану?

Десять.

      Их взгляды встретились.

Девять.

      Каждый сделал шаг навстречу.

Восемь.

      Тони поставил бокалы на поручень рядом с ними.

Семь.

      Он положил одну руку ей на талию, а другую - на щеку.

Шесть.

      Пеппер положила руки ему на грудь.

Пять.

      Их лица приблизились к друг другу.

Четыре.

      Она хотела вырваться, но ее как будто парализовало.

Три.

      Это просто новогодний поцелуй. Пыталась успокоить себя Пеппер

Два.

      Все так делают.

Один.

      Наконец их губы соединились, и ночное небо озарилось салютом. Пеппер чувствовала себя так, словно была в огне, а внутри нее взрывался фейерверк. - С Новым годом, мистер Старк, - сказала она, отстраняясь от него. - С Новым годом, мисс Поттс. - Думаю, я пойду спать, - произнесла Пеппер и подошла к балконной двери. - Я проведу тебя. Там много пьяных, не хочу, чтобы к тебе начали приставать, - выпалил он, догоняя. - Если ты настаиваешь.       Все началось с бокала шампанского, а закончилось бурной ночью. Или, может быть, чем-то еще?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.