Часть 1
10 марта 2021 г. в 14:12
— Знаешь, я кое-что вспомнила…
— М?
Ви лукаво взглянула на Ривера из-под ресниц.
— Думала тут о нашем первом свидании. Когда ты повёл меня в ваше “особое семейное место”...
— У вас сегодня игривое настроение, мэм?
— Может быть.
Обнажённая женская ступня скользнула вверх по бедру, но остановилась, не достигнув намеченной цели под тяжелой пряжкой ремня.
— И что же привлекло ваше внимание? — включился в игру Ривер. Ви поудобнее откинулась на диванную подушку и закрыла глаза, когда большая ладонь нежно погладила её щиколотку. — Красоты Найт-Сити? Или, возможно, по уши влюблённый коп рядом?
— Это было чуть позже. Маленькое дополнение к образу по уши влюблённого копа.
Ривер сел чуть ниже, чтобы положить и вторую ногу Ви на свои колени. Несмотря на внешнюю грубость, его прикосновения всегда были наполнены теплом и заботой, временами немного неуклюжей, но такой искренней, что закалённое бесконечными интригами корпоратов сердце Ви таяло, как кусок льда по весне.
— Я сейчас думаю, что это меня сразу заинтриговало, — продолжила Ви вполголоса. Звук "Копы и Трупы" стоял на минимуме, и Ривер её прекрасно слышал. — Ведь до этого момента я тебя знала только как настоящего сурового копа. Ну знаешь, такого крутого парня с каменным лицом из боевиков. Не хватало только зубочистки и тёмных “авиаторов”.
— В импланте есть режим затемнения.
Ви мстительно провела пальцами полосу ниже пупка, и Ривер замолчал на полуслове. Всегда было забавно наблюдать, как он теряет свой хвалёный самоконтроль, едва она начинает к нему прикасаться.
— Маленькая книжка на бочке слева. Не пришлось долго гадать, кто её хозяин.
— Должно быть, Джосс забыла, — невозмутимо ответил Ривер.
— Ты не умеешь врать, — насмешливо сказала Ви, вновь открывая глаза. — Даже не знаю, как ты расколол столько плохих парней. А ещё книга оказалась подписана.
Ривер усмехнулся, молча признавая своё поражение.
— Мне понравились его стихи. Этого парня, Освальда Дюрана. Кто он такой?
— Он был гаитянским писателем и поэтом. И его стихи… словом, когда я их читаю, мне кажется, что он писал прямо так, как я думаю. Странная форма брейнданса. Особенно мне запомнился кусочек из поэмы “Улыбки и Слёзы”. Хочешь, я… — он замялся, но всё же продолжил, — я прочту его тебе?
Ви подвинулась ближе, положила голову на широкое плечо Ривера и прижалась к его одуряюще горячему боку.
— Хочу, — сказала она. — Но только при одном условии. Я отключу переводческий имплант.
— Зачем? — не понял Ривер. — Ты ведь тогда не поймёшь ни слова.
— Хочу послушать тебя. Не чужие слова, а твои мысли. Хочу посмотреть на мир твоими глазами.
— Странная форма брейнданса, — повторил тихо Ривер.
Ви в ответ дотронулась до своего виска, хотя отключение функций перевода осуществлялась неосязаемо, и в её глазных имплантах на секунду вспыхнул голубой огонёк. Ривер мягко перехватил её руку, поцеловал центр ладони.
— Je répondis: moi, je suis le rêveur; je m'en vais doucement, côtoyant la double arche de vos ponts…
Свой любимый отрывок Ривер читал не спеша, ровно, и в его голосе Ви расслышала новую, незнакомую до этого интонацию. Она ничего не понимала и понимала всё. При внешней своей простоте и прямолинейности Ривер каждый раз открывался ей с новой неожиданной стороны, и если бы на его месте был кто-то другой, Ви бы не теряла бдительности ни на секунду. С Ривером же она наконец могла отпустить, расслабиться, впервые за очень долгое время.
С Ривером Ви была в безопасности.
— ...l'oeil baissé, car j'ai peur, quand je marche, d'écraser un insecte ou bien quelque humble fleur, — он снова прижался губами к её ладони. — Je butine, en passant, ou le rire ou le pleur, сar la vie, ici-bas, a toujours ces deux choses.
Секунду Ривер глядел в экран телевизора, где “Копы и Трупы” сменились рекламным блоком, а потом снова посмотрел на Ви без тени улыбки на лице.
— Veux-tu m'épouser?
— Да, — сказала Ви, не раздумывая.
Ривер покраснел.
— Включи имплант, — пробормотал он. — Ты же ничего не поняла.
— Я всё поняла, — прошептала Ви, притягивая его к себе. — Да, Ривер.