ID работы: 1051015

«« Back to Marauders

Гет
R
Заморожен
48
автор
KameO бета
Размер:
25 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 6 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Как обычно, школьная библиотека не была пуста даже в первый день занятий. То тут, то там можно было заметить прилежных учеников, готовящих домашние задания сразу, как их зададут, а не откладывая до последнего, чем отличались Мародеры. За большими стеллажами полными толстенных книг в твердых, мягких, ветхих и даже магических переплетах можно было отлично спрятаться ото всех, кто сует нос не в свое дело, поэтому, забравшись подальше в библиотечный лабиринт трое друзей уселись за пустой стол и зажгли небольшую лампаду, так как их место было изолированно от прямого света расставленными вокруг книжными шкафами. Разложив на столе пергаменты и чернила, друзья разбежались по разным углам в поисках нужной литературы. Ремусу досталось самая сложная задача - проникнуть в Запретную секцию, что требовало его хорошей репутацией, вежливости и, конечно же, его превосходного умения врать, которое было просто необходимо скрывающемуся оборотню. Пригладив волосы, отряхнув мантию и натянув улыбку, он осторожно подошел к мисс Пинс, школьному библиотекарю, и тихо покашлял. На него сразу же уставилось два хищных глаза, в которых читался упрек, потому что мисс Пинс, ввиду своего характера, всегда могла найти неуважение или несоблюдение правил даже там, где их нет. За это ее все недолюбливали и сторонились. Ремус, смущенно склонив голову, поздоровался и положил ей на стол старенькую и потрепанную книгу под названием "Виды черной магии. Том 3", которую Сириус заведомо умыкнул из семейной библиотеки, прежде чем сбежать из дома. - Профессор Ковингтон просил меня взять следующий том из Запретной секции, - спокойно сказал Люпин и придвинул книгу поближе к близорукой мисс Пинс. Одев на кончик носа очки и взяв третий том в руки, она открыла форзац книги и медленно провела пальцем по странице, проверяя ее подлинность. К счастью, все книги в Запретной секции были настолько редкими и древними, что ставить на них печати или делать какие-либо пометки строго воспрещалось, что сыграло Мародерам на руку, иначе библиотекарша сразу бы распознала поддельную печать. Но мисс Пинс не была бы собой, если бы с ней можно было так легко договориться. - Где разрешение на посещение Запретной секции? - резко спросила она, переведя взгляд на Люпина, который поднял в изумлении брови и сказал. - Профессор посчитал, что эта книга сама по себе неплохое разрешение. - Что-то я не припоминаю, чтобы он брал что-то из библиотеки, - подозрительно сузила глаза Пинс. Ремус сразу подумал, что если не перестанет искать везде подвох, то со временем станет похожим на такого же старого грифона как она. - Правда? - притворственно удивился Ремус. - Но я видел у него на столе много книг из Запретной секции. Может они остались от предыдущего учителя? - Ремус надеялся на то, что авторитет староватого и забывчивого мистера Фаулера возымеет эффект на эту строгую женщину. Мистер Фаулер был добрым, но древним преподавателем Защиты от Темных искусств, и каждый раз на занятиях можно было увидеть, как от старости его руки, держащие палочку, дрожали так, будто он едет в тележке по подвалам Гринготса. Он часто забывал свои вещи и постоянно терял очки, а в конце прошлого года он заснул во время наблюдения за проведением экзамена СОВ по истории, что окончательно убедило Дамблдора заменить своего старого, но рассеянного друга на кого-то помоложе. Мисс Пинс не прекращая хищно смотреть на Ремуса, пожевала губу, размышляя о дальнейших действиях, а потом, раздраженно закатив глаза, вручила книгу обратно Люпину и поднялась открывать дверь той самой секции. - Третий том поставишь на место, рядом с остальными экземплярами. И чтобы быстро! И не бери больше одной книги, раз у тебя нет разрешения, - Пинс ядовито глянула на Ремуса, а потом все же пропустила того вперед, следя за тем, как его фигура исчезает среди большой кипы мрачных книг. Счастливый, что авантюра выгорела, Люпин быстрым шагом отправился искать стеллаж с нужной ему темой. Систематизация здесь была довольно простая - книги стояли по алфавиту, поэтому он быстрым шагом отправился к букве "С". Найдя нужные полки, Люпин начал водить пальцем по корочкам книг, ища то что ему может пригодиться. Одна полка была полностью забита всеми частями издания "Создания тьмы" с разными заголовками. Взгляд Ремуса упал на предпоследнюю книгу с названием "Создания тьмы. Том 15. Оборотни и леканы", а в низу корешка светила миниатюрная серебристая луна. Лунатик хмыкнул и достал толстенную книгу, чтобы рассмотреть картинку на обложке, но там была такая же серебристая луна, только побольше размером, а внизу готическим шрифтом было выдавлено имя автора "Ричард Палмер Мурр". Сколько много "р", - подумал Ремус и поставил книгу обратно на полку, продолжая свои поиски. Проблема была еще и в том, что большинство названий писались на латыни, понять которую было не всегда просто. Ремус заметил несколько книг с упоминанием "Сruciatus", но понять о чем остальные он был не в силах. Просмотрев еще одну полку, Ремус перешел на следующую где как раз заметил книгу "Sequuntur", чей перевод он знал точно, потому что подготовился и посмотрел заранее. "Sequuntur" значит "следить", а именно это и искал Ремус. Открыв первую страницу, он пробежался глазами по введению с предостережением о социальных правах любого человека на частную жизнь и тихо произнес "Бинго!". Положив книгу подмышку, Ремус еще раз внимательно прошелся взглядом по полкам и увидел маленькую книжку в мягком переплете с названием "Скрытое от взгляда". Поддавшись любопытству, которое в Запретной секции становилось очень уж большим, Люпин быстро пролистал издание, но все листы были пусты. Растерявшись ,Ремус еще раз посмотрел на обложку и решил, что это чья-то шутка, но на задней части обложки он заметил нарисованный черно-белый глаз с подписью "Глупый слепец". Решив, что в этом есть какая-то загадка, Ремус захватил книжонку и двинулся к выходу. Посмотрев на свои часы, он понял, что отвлекающий маневр уже должен быть в деле и можно спокойно идти, не боясь гнева мисс Пинс за столь долгое пребывание в Запретной секции. *** Сириус, державший в руках, целую стопку книг про магические карты аккуратно пробирался мимо стеллажей к столу, на котором уже и так была целая кипа фолиантов, газет и даже настоящих карт. Позади этой конструкции из книг сидел Питер и пытался наладить хоть какой-то порядок в хаосе, хотя процесс систематизации лишь зарыл того под бумагами. Ворча и чихая от библиотечной пыли, Петтигрю выбрался наружу к Сириусу и грустно вздохнул, увидев, что тот принес еще одну партию макулатуры. - Я начинаю жалеть о нашей затее, - угрюмо произнес Питер, отряхивая одежду от пыли. - И почему в этой библиотеке такой беспорядок? Пинс похоже следит только за учениками, а вот состояние книг ее ничуть не волнует! - Тебя оно тоже не особо волновало раньше, - съехидничал Блэк. - Я не понял, тебе что - это нравиться? - Питер возмущенно уставился на Сириуса своими маленькими глазками. - Да! - жизнерадостно ответил Блэк. - Оно ведь того стоит, разве нет? Но Петтигрю не успел ответить, потому что Сириус взглянул на часы и объявил начало представления для мисс Пилс. Достав из кармана маленькую кусачую тарелку, и наложив на нее озлобленные чары, Сириус со всей силы вцепился в безопасные части тарелки и аккуратно пошел к окну. Подойдя к нему, он кивнул Петтигрю. Тот чуть приоткрыл одно из секций большого библиотечного окна и быстро отбежал на безопасное расстояние. Стараясь действовать как можно быстрее, Сириус подошел вплотную к щели в окне и выпустил туда беснующуюся тарелку, которая пыталась наброситься на него через стекло. Аккуратно просунув волшебную палочку в ту же щель, он направил ее на кусачую тарелку. - Энгоргио, - тихо произнес Блэк, делая опасную тарелку в три раза больше чем раньше. - Вивадзи, - сколдовал еще одно заклинание Сириус и направил тарелку атаковать соседнее окно. Дальше послышался звук бьющегося стекла, а за тем крики испугавшихся детей. Быстро закрыв окно, Сириус рванул в сторону криков посмотреть на представление, которое только что устроил. Выбежав из лабиринта стеллажей, двое друзей оказались в главном читальном зале, по которому носилась бешенная кусачая тарелка. Девчонки из младших курсов кричали и прикрывали головы книгами, защищаясь от неистового диска, который бился о стены и отскакивал прямо в людей, кусая книги, учеников и мебель, разбивая по пути все что бьется. Несколько старшекурсников и мисс Пинс бегали за игрушкой, пытаясь ее достать, но это пока ни у кого не получалось. Всем либо доставалось на орехи, либо что похуже. Но вдруг попав на полки со старыми газетами, тарелка завязла в упругой среде, и на секунду в библиотеке воцарилась тишина, заставив всех, даже мисс Пинс замереть на месте. " 3... 2... 1...!" - считал про себя Сириус, который вложил в летающий диск максимум озлобленных чар. И как только Сириус закончил свой отсчет тарелка начала активные действия против своего препятствия. Бумажное конфетти взорвало большой стеллаж с бывшими газетами, и читальный зал библиотеки внезапно весь стал белым, как будто это выпал первый снег. Из разбитого окна поддувал ветер, заставляющий клочки бумажек не стоять на месте постоянно циркулируя по комнате. Мисс Пинс вереща проклятия, бегала за адской тарелкой с палочкой в руках. - Не позволю! - кричала она на тарелку, которой было абсолютно по барабану на какие-либо угрозы. Бросаясь различными заклинаниями в детскую игрушку, она постоянно промахивалась, из-за плохой видимости. "Как в снежную бурю" - подумал Питер поражаясь хаосу, который они породили. Рядом Сириус откровенно ржал, хватаясь за живот от того, как смешно Пинс бегала по библиотеке с растрепанной прической и красным от злости лицом. Посреди этого бедлама никто, конечно же, не заметил, как под шумок крадется Ремус из Запретной секции с тремя книгами в руках. Выйдя из библиотечного тайника, Люпин поразился масштабности происходящего, и чуть замешкался, любуясь картиной. "Да, мисс Пинс, нападающая на детскую игрушку - это сильно!" - восхищенно заметил Лунатик, выбегая из библиотеки. Через пару минут снаружи к Люпину присоединился Питер весь облепленный клочками бумаги и хмурый. Молча выйдя из библиотеки, он подошел к другу и мрачно сказал. - Пошли, Сириус там еще задержится, - Хвост передернулся. - И думаю надолго. - Петтигрю стал с усилием отрывать от себя бумажки. На что Ремус удивленно спросил. - Чего это они к тебе прям приклеились? - Питер грустно вздохнул и перестал бороться с бумажками. - Да так...Одна Когтевранка решила покончить с бумажным дождем и применила одно заклятие... - Петтигрю злостно сощурил глаза. - И отгадай какое заклинание она использовала? - Да, ладно, - засмеялся Ремус. - Неужели склеивающее? - Питер хмуро шел вперед никак не реагируя на друга. - Да ладно! Ха-ха! Она серьезно, решила что склеит все воедино? Серьезно? - Ненавижу Когтевран, - лишь ответил Хвост.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.