ID работы: 1051015

«« Back to Marauders

Гет
R
Заморожен
48
автор
KameO бета
Размер:
25 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 6 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Как только ученики начали вставать из-за стола, Джеймс взлохматил свою шевелюру отлаженным жестом и подал друзьям знак о том, что дальше он идет без них. Сириус, ожидавший подобного от Поттера, лишь косо посмотрел на Лили, которая, ни о чем не подозревая, ждала пока Марлин Маккинон, наконец, соберет все свои браслеты и ожерелья со стола. Эта легковерная девушка постоянна была увешана стекляшками и побрякушками, в которых, как она говорила, можно увидеть будущее, избежать сглаза или привлечь суженного. Никто, конечно, не спорил - с такими людьми спорить бесполезно. - Эй, Эванс, можешь сделать мне небольшое одолжение? - Джеймс смотрел на Лили хитрыми глазами, по которым невозможно было понять, что будет дальше. - Как на счет того чтобы возглавить мой фанклуб, как легендарного ловца в квиддиче? Сириус, усмехнувшись нахальности своего друга, повернулся к Лили ожидая ответной реакции. Девушка кинула взгляд на Марлин, которая, в итоге решив, что вечером не обязательно носить все свои украшения на себе, сгребла все добро в охапку и была готова идти в комнату. - Поттер, я думаю, что уже слишком поздно объяснять, что мир не вертится вокруг тебя, поэтому скажу простое "Нет", - Лили закатила глаза, и отработанной походкой "Отвали, Поттер" двинулась к выходу из Большого зала. Марли Маккинон пожала плечами и быстрым шагом пошла за подругой. Ее длинные светлые волосы чуть развевались от быстрой ходьбы. - Постой, Эванс, я же не объяснил тебе главного... - Джеймс не собирался сдаваться и рванул за подругами. Лили дернулась от неожиданного оклика, но не обернулась. Постоянные перепалки Поттера и Эванс вновь вернулись в Хогвартс, и раз уж Поттер так настойчиво ее преследует, то это не к добру. Взяв Марлин за руку, Лили ускорила шаг и пыталась затеряться в толпе. - Просто сдайся и пойди с ним на свидание, - Маккинон хитро посмотрела на Лили, которая тащила их двоих через толпу. Затем она нашла среди своих украшений что-то и протянула это Лили. - Вот, возьми этот рубин. Я купила его у Мадам Розы в Косом переулке. Мадам сказала, что у него невероятно-мощное воздействие на не пробудившиеся чувства, - Марлин всучила красный камень Лили в руки и, подмигнув глазом, густо-подведенным черным карандашом, выскочила из хватки подруги. Не ожидавшая никакого подвоха Лили растерялась и потеряла девушку из виду. Оборачиваясь в поисках своей ручной свахи она наткнулась на Джеймса, который только что ее настиг. - Чего тебе? - раздражение Лили вырвалось прямо на Джеймса, который мирно стоял и придумывал как бы начать разговор. Не ожидав такой агрессии, Джеймс собирался ответить грубостью на грубость, но тут их прервала Кортни Браун. - Джеймс, ты Сириуса не видел? - Кортни повернула Джеймса к себе, взяв его за плечи и давая Лили шанс вновь от него ускользнуть. - Блин, Кортни, не до тебя сейчас, - Джеймс рванул за Лили, которая не упустила момента и все-таки ушла от их разговора. Но от Кортни Браун, так легко не сбежать. Девушку чуть трясонуло от рывка Джеймса, но она накрепко вцепила свои ноготки в его мантию и не дала тому далеко уйти. - Я нигде не могу его найти. Ты ведь наверняка знаешь где он, - Джеймс отметил, что у Кортни был слегка маниакальный вид. Ее кудрявые каштановые волосы выбивались из прически, а глаза были чуть красные и затертые. Из-за того, что его друг Бродяга этим летом решил разорвать с ней отношения, Кортни Браун это расстроило настолько что, она настойчиво продолжала закидывать его письмами с любовными посланиями, угрозами и конфетами с амортенцией. Сначала друзья смеялись над этим, дразня неудачливого любовника, но потом письма стали опаснее и у Джеймса появилась сыпь на руках от одного письма, а Питер как-то слопал любовные конфеты и целую неделю писал нескладные баллады о Кортни Браун. Везучий Сириус пострадал меньше всех, поэтому всерьез угрозу не воспринял, что теперь, при виде его бывшей девушки, казалось опрометчивым. - В последний раз я видел его в Большом зале, - сказал Джеймс, надеясь, что друг уже давно от туда ушел. Рыжие волосы Лили Эванс все еще были в поле зрения юноши, поэтому надежда нагнать ее все еще теплилась в сердце. - Я там уже была и не нашла его. Пожалуйста, Джеймс, помоги мне его найти, - Кортни с надеждой посмотрела на него, отчего у Джеймса встал вопрос "А почему, собственно, она престала именно к нему?" Взлохматив свои волосы, Джеймс осмотрел коридор, который уже наполовину опустел. Нигде не найдя своего друга, он деланно уставился на ближайшую арку, и с удивленным видом сказал. - Так вот же он, - Джеймс показал туда, где Сириуса и в помине не было, но Кортни, кажется, повелась на его актерскую игру. Она, наконец, отцепилась от его мантии и уставилась в темноту прохода, где по его словам был Сириус. - Я никого не вижу. - Он точно там. Я видел как он зашел в тот коридор, - Джеймс чуть подтолкнул Кортни в сторону арки, побуждая ее проверить его слова. Лили уже давно скрылась от его глаз, но это не означало, что теперь он должен проводить свое время с этой девушкой. - Ты уверен? - Кортни с сомнением посмотрела на него. - На все сто. Если Сириус не там, то я - олень, - Джеймс натянуто посмеялся, стараясь внушить ей желание проверить. Кортни Браун постаралась улыбнуться и, в итоге, кивнув, пошла в сторону арки. И тогда, не теряя ни секунды, Джеймс быстро зашагал в сторону лестницы, чтобы не дай Бог, его не настигли. Но подойдя к ней ближе, он заметил хитрую морду своего друга. Бродяга стоял облокотившись о поручень и почти все его тело скрывал декоративный столб. - Сохатый, да ты Олень! - весело сказал Сириус. Его чуть длинноватые волосы падали ему на глаза, но Сириус их не убирал, так как считал, что это подчеркивает его бродяжий стиль. Обойдя столб, он обхватил Джеймса за плечи, и они быстрым шагом пошли подальше от коридора, в котором обитала Кортни Браун. Поднимаясь по лестнице, Джеймс шутил по поводу отношений Кортни и Сириуса, говоря, что "Кортни Блэк" довольно неплохое сочетание имени и фамилии. Сириус отмечал, что фамилия Блэк подходит абсолютно всем, включая девушек по имени Лили. Не дойдя до гостиной Гриффиндора два лестничных пролета двое друзей встретили старосту слизеринцев. Высокий или даже высокомерный, парень с красивым аристократическим лицом и белыми волосами длинной чуть большей, чем у Сириуса надменно смотрел на гриффиндорцев поднимающихся в свою гостиную. Его холодный взгляд медленно дошел до Сириуса, и слизеринец изогнул линию губ то ли в усмешке, то ли в улыбке. Позади старосты стояло два слизеринских амбала, которые ввиду последнего курса измывались над всеми кто помладше и в данный момент они забавлялись тем, что не давали двум второкурсникам подняться по лестнице. - Сириус, как ни странно, я рад нашей встрече, - староста заговорил медленно, манерно растягивая слова. - Хоть ты постоянно и поражаешь меня своим умением выбирать себе друзей, а твой факультет еще раз подтверждает что ты являешься паршивой овцой семейства Блэков, ты все же остаешься моим дальним родственником, а Малфои ценят родственную незапятнанную кровь, - Люциус Малфой сделал паузу в своей речи, из-за того что мимо них прошла девушка родившаяся в семье маглов. Люциус скорчил свое острое лицо и доверил заботу о ней амбалам позади него, чтобы не отвлекаться от разговора. - Так или иначе, - продолжил Малфой, - я слышал ты сбежал от родных и оставил всеми уважаемую тетю Вальбуру соскребать твое лицо с родовых стен, - Люциус ехидно улыбнулся. Позади Малфоя молодая гриффиндорка начала восхождение по лестнице, но ее тут же поймал слизеринец и зажал в пространство колонны. Второй слизеринец отобрал у нее вещи из рук и принялся их рассматривать откалывая шуточки, про то что ее грязня кровь, должно быть, запачкала хорошие вещи. Не в силах на это смотреть Джеймс оттолкнул разглагольствующего Малфоя со своего пути и кинулся на амбала с чужими вещами. - Левикорпус! - крикнул Поттер заставляя слизеринца взлететь прямо над лестницей, представляя тому обзор всех прошедших этажей. Амбал испугался такой невероятной высоты и тот факт, что единственное, что его держит - это его левая нога в воздухе, заставил его противно пищать от страха. - Ах ты, гаденыш! - крикнул второй и кинулся на Джеймса всем телом, предпочитая физическую силу, а не магию. Джеймс, вовремя увернувшись, обрел кураж и выстрелил еще парой левикорпусов во врага, дабы сделать гирлянду из слизеринцев, рядом с гостиной Грифиндора, но амбал умело использовал щитовые чары. Сириус понял, что упускает классную вечеринку бездействуя, а не борясь со своим естественным врагом - слизеринцем, и ринулся в бой, как вдруг Малфой мертвой хваткой вцепился ему в руку. - Лучше прими мою помощь сейчас, Бродяга, иначе потеряешь не только свой дом, но и свой немаленький счет в Гринготсе, а все те кто носит одну фамилию с тобой станут твоими заклятыми врагами, - прошипел Люциус. Развернувшись в сторону борьбы он широким взмахом вскинул палочку и выкрикнул. - Петрификус Тоталус! Заклинание пришлось прямо по Джеймсу, которого тут же парализовало, и он упал на пол. Второй слизеринец громко рассмеялся, но его смех прервался Сириусом, который крикнул - Остолбеней! - заклинание попало прямо в цель, и амбал отлетел на лестницу, чуть не сбив подмогу, спешащую с этажа гриффендорцев. С десяток старшекурсников и староста гриффиндора подбежали к противникам. Староста с седьмого курса обошел лежащего Джеймса и двух слизеринцев и подошел к Малфою. - Ты совсем что ли страх потерял, Малфой? - А кого мне бояться? Тебя? Да ты мне внушаешь только смех. Ты и остальные тебе подобные, - Малфой с презрением оглядел всех вокруг. Он посильнее сжал палочку на случай неудавшихся переговоров. И никто вокруг не сомневался, что переговоры уже не удались, все ждали, чем закончится противостояние старост. Гриффиндорцы явно сомневались в правильности своих действий, зная какие у Малфоев связи, но Гриффиндор никогда не страдал бездействием... - Да, да, конечно... я сделаю заявление, - послышался голос МакГонаглл снизу. Все разом замолчали и начали выжидать. - Я обязательно повешу листовки на доску объявлений в общей гостиной, как только закончу с... - послышался звук закрывающейся двери и голоса замолкли. Все стояли повернув головы в сторону лестницы и ждали продолжения, но МакГонаглл и ее спутника не было слышно. - Я так понимаю, мне пора... - Малфой воспользовался близостью преподавателей и решил уйти пока есть шанс. Гриффиндорцы молча смотрели на то, как Люциус заколдовывает своих обездвиженных друзей, и вот он уже спускается обратно к себе в подвал, вместе с двумя парящими фигурами у него за спиной. - Не забудь, что я тебе сказал, - на прощание сказал Малфой злому Сириусу. Блэк боролся с мыслями пустить в него какое-нибудь заклинание, не желая так просто отпускать родственника. - С чего ты взял, что я вообще тебя слушал? - наконец выплюнул Блэк.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.