***
В дороге выяснилось, что точки могут располагаться где угодно, включая мусорные баки. — И как мы в нее попадем, если найдем, конечно? — Инспектор с отвращением приподнял крышку бака, откуда на него выскочил целый выводок кошек. — Твою ж мать! А это еще что такое? — Звуковая отвертка, — ответил капитан, показывая прибор с чем-то вроде щупа на конце. Прибор издавал жужжащие звуки. «Точно напьюсь, когда это все закончится!» Инспектор посмотрел на Майкрофта и понял, что того одолевает та же идея. — Очевидно, когда-то здесь была ТАРДИС, остались следы, — резюмировал капитан, поводив перед баком отверткой. — Поехали дальше. — Мы уже тринадцать точек обследовали. — Инспектор почувствовал, что у него желудок сводит от голода. — Надо позавтракать. — Не время... — начал было капитан, но под давлением укоризненного взгляда Йанто сдался: — Хорошо, только побыстрее. Они устроились в небольшом кафе. Майкрофт с брезгливым выражением лица ознакомился с меню и отказался завтракать. — Пожалеете. — Капитан улыбался как заведенный. — У нас долгое путешествие. После завтрака поиски возобновились. Точки указывали на тележку с хот-догами, еще один мусорный бак, антикварный магазинчик, автобусную остановку, даблдекер (пришлось за ним поездить), газетный киоск, прачечную. — Кажется, мы почти везде побывали. — Инспектор с надеждой посмотрел на карту, где мерцали три точки, а новых не появилось. — А если этой ТАРДИС и там не будет? — Тогда доктор здесь застрял надолго! — с непонятной для инспектора радостью воскликнул капитан, что заставило Йанто болезненно скривить губы. — Ну, это уже меня не касается, — отрезал инспектор. — Не мой отдел. Они подъехали к Хайтгейтскому кладбищу и, ведомые «пейджером», дошли до могилы Карла Маркса (платы за посещение избежали благодаря Майкрофту). — Маркс? — удивился инспектор. — А он каким боком к вашей ТАРДИС? Капитан пожужжал отверткой вокруг памятника и отрицательно покачал головой. — Еще две точки, — проворчал инспектор, которому уже хотелось есть, спать и в туалет одновременно. Предпоследняя точка находилась в «Глобусе», тут капитану пришлось помахать удостоверением, чтобы разрешили осмотреть здание. — Ничего! — Капитан все больше воодушевлялся. Инспектор, как и Майкрофт, не понимали причину этой безудержной радости. В отличие от них, Йанто совсем упал духом, почти этого не скрывая. — Да неужели? — воскликнул капитан при виде двух синих полицейских будок у станции метро Earl’s Court. — Черт! Надо было сразу сюда ехать! — Надо было сказать, как эта ваша ТАРДИС выглядит! Я же думал, что мы за точками охотимся! — парировал инспектор. — И почем зря полдня по городу мотались! Будка здесь давно стоит! Хотя раньше была всего одна штука. Градус счастья капитана упал, зато у Йанто заметно улучшилось настроение. — Благодарю, детектив-инспектор! — Капитан с жаром пожал ему руку. — Дальше мы сами разберемся! — На такси повезете? — осведомился инспектор. Капитан жестом подозвал Йанто, оба направились к будкам. Инспектор и Майкрофт внимательно наблюдали за ними. Капитан помахал отверткой сначала перед одной будкой, потом перед второй, достал из кармана ключ и, вставив в замочную скважину, открыл дверь. Потянул за собой Йанто внутрь будки. Дверь закрылась. — Что за нахрен? — протер глаза инспектор, когда через пять минут будка буквально растворилась в воздухе. Майкрофт похлопал его по руке и сказал: — У тебя сегодня выходной, так что предлагаю пообедать. — После всего, что сегодня было, обед — это минимум, который ты мне должен. — Инспектор вернулся за руль. — Я жду подробных объяснений, мой дорогой сотрудник британского правительства. Или мне найти этого симпатичного американца и задать ему вопросы в неформальной обстановке? — Поехали, — с кислой улыбкой ответил Майкрофт. — Будут тебе ответы, дорогой сотрудник Скотланд-Ярда. И насчет американца: не советую с ним связываться, он любого загоняет.Часть 1
25 марта 2021 г. в 04:49
Часа в три ночи инспектору Лестрейду приснилось, что за выдающиеся заслуги перед страной его посвящают в рыцари. Сон был более чем приятным, инспектор счастливо улыбался и...
Оглушительно зазвучала бравурная мелодия — кто-то осмелился не выключить звук в телефоне. Непростительная наглость! Как вдруг до инспектора дошло, что это его телефон разрывается на прикроватной тумбочке, а сам инспектор не перед королевой, а на своей кровати.
— Да? Что случилось, Майкрофт?
— Срочно одевайся и выходи на улицу! — приказал Холмс-старший. Инспектор посмотрел на часы. — Немедленно!
Сон окончательно улетучился. Инспектор подхватился, одной рукой снимая с себя пижаму, другой натягивая брюки. Кричащий Майкрофт Холмс — это, знаете ли, внештатная ситуация.
Наконец инспектор выскочил из квартиры, бегом пронесся по коридору до лестницы, едва ли не кубарем по ней скатился и, пнув дверь подъезда, вылетел на улицу, на ходу надевая маску.
— Твою мать, — протянул он при виде здоровенного внедорожника, который можно было отправлять хоть в бой, хоть на штурм Букингемского дворца.
— Долго тебя ждать, красавчик? — спросил водитель, высунув голову из окна. У него были едва заметный американский акцент и довольно нахальное выражение лица без маски.
Во внедорожнике кроме водителя находились женщина во всем черном и молодой мужчина в костюме-тройке.
— Гвен Купер, — представилась она, потом ткнула пальцем в мужчину: — Йанто Джонс.
— Капитан Джек Харкнесс, — с ослепительной улыбкой сообщил водитель, повернувшись к инспектору. — Отдайте Йанто ключи от своей машины.
Инспектор с сомнением глянул на того, но все же вручил требуемое.
— Прибуду в скором времени, — пообещал Йанто, выходя из внедорожника.
— Ну что, погнали? — весело спросил капитан.
— А вы кто такие? — поинтересовался инспектор, когда внедорожник сорвался с места, будто участвовал в гонках.
— Торчвуд, — буркнула Гвен, не сводя глаз с гаджета, внешне похожего на планшет. Инспектор напряг память, но так и не смог вспомнить никакого Торчвуда. Из-за маски на Гвен он не мог толком рассмотреть ее лицо, но интуиция подсказывала, что не стоит проявлять к этой женщине никакого интереса. От Гвен веяло опасностью, чего в жизни инспектора хватало выше головы.
Капитан гнал на немыслимой скорости, и только почти полное отсутствие машин в это время спасло от аварии.
— Поаккуратнее, — попросила Гвен, когда внедорожник занесло на очередном повороте. — В отличие от тебя, мы не выживем.
Капитан бросил на нее быстрый взгляд в зеркало заднего вида и немного снизил скорость.
— Вас мистер Холмс прислал? — спросил инспектор.
— Нет, — с мрачной усмешкой ответил капитан. — ЮНИТ.
— Что?
— Узнаете на месте, — коротко сказала Гвен. Инспектор нахмурился, неопределенность ситуации его совсем не устраивала. Он попытался позвонить Майкрофту, но Гвен его предупредила: «Сигнал блокируется».
Внедорожник примчался на один из портовых складов, лихо затормозил.
— Охренеть можно, — произнес инспектор при виде как минимум трех десятков военных.
Им навстречу вышла женщина в черном пальто, за ней следовали несколько вооруженных людей.
— Кейт Стюарт, глава ЮНИТ, — она протянула руку инспектору. — Пройдемте со мной.
У него на языке вертелась масса вопросов, но инспектор здраво рассудил, что ответы он и так получит.
Внутри склада развернули что-то вроде лаборатории, а посреди помещения находился пластиковый куб, в котором туда-сюда расхаживал мужчина в коричневом костюме, длинном, странного горчичного цвета плаще и почему-то в кедах. Вокруг куба располагалась разная аппаратура.
Инспектор заметил Майкрофта и махнул ему рукой. В ответ тот вяло кивнул. Без помощницы и телохранителей Майкрофт выглядел как самый обычный житель Лондона, разве что в дорогой одежде. У него даже зонт отняли, из-за чего Майкрофт то и дело рефлекторно сжимал пальцы вокруг несуществующей ручки.
— Мистер Холмс. — Кейт подошла к нему. — Вот ваше доверенное лицо. Надеюсь, вы решите нашу проблему в скором времени.
— В чем проблема состоит? — не выдержал инспектор.
— Детектив-инспектор Лестрейд, — официальным тоном начал Майкрофт, — все, что вы сегодня увидите, и все, о чем узнаете, является сверхсекретной информацией. Соответственно, вам запрещается обсуждать ее с кем-либо. Срока давности нет.
— Я понял. — Инспектор глянул в сторону куба. — А теперь кто-то объяснит, что происходит?
— Это доктор, — Кейт указала на мужчину в кедах.
— Доктор… — Инспектор вопросительно посмотрел на нее. — Кто?
— Это пришелец. Повелитель Времени. Вам будет тяжело или вообще невозможно все это принять, но пришельцы существуют. Доктор неоднократно прилетал на нашу планету, однако сейчас, во время пандемии его визит оказался совсем некстати. Выяснилось, что для него вирус — смертельный.
— Э? — Инспектор повернулся к кубу. — Живой, вроде.
— Он Повелитель Времени, — встрял капитан Харкнесс. — Способен регенерировать и таким образом выжить. Но чтобы не допустить новой смерти, мы были вынуждены поместить его в стерильные условия.
— И? — Инспектор перевел взгляд на Кейт. — Если все так плохо, то пусть просто отсюда улетит.
— Возникла проблема, — ответила она. — ТАРДИС, корабль для перемещения во времени и пространстве, исчезла.
— Точнее, — опять вмешался капитан, — доктор припарковал ТАРДИС где-то в Лондоне, но из-за вируса не может покинуть стерильный бокс.
— Так найдите эту ТАРДИС. — Инспектор подумал, что задаст очень много вопросов Майкрофту, но попозже. Сейчас стоило принимать все «как есть».
— Вот для этого вы и нужны, инспектор. — Капитан взял его под руку. Майкрофт резко вскинул голову, отчего маска чуть не свалилась с лица. — Как видите, бравые сотрудники ЮНИТ замечательно умеют бряцать оружием, но не способны спокойно обыскать город. Нам нужен такой человек, как вы, чтобы без особого шума отыскать ТАРДИС. Поэтому мы прямо сейчас начнем поиски. — Капитан повел инспектора к выходу. — Йанто доставил вашу машину, она вполне неприметная. С вами отправлюсь я.
— Я обязан принять участие в поисках. — Майкрофт с совершенно несвойственной ему поспешностью последовал за ними. — Если вы забыли, капитан Харкнесс, то я представитель британского правительства.
— Я совершенно не против третьего участника, — с двусмысленной интонацией сказал капитан. Майкрофт слегка покраснел.
Йанто стоял у машины инспектора, подбрасывая ключи. Увидев, что капитан ведет под руку Лестрейда, Йанто сделал то же, что и Майкрофт: дернул головой.
— Придется поездить, — сообщил капитан, садясь за руль, но инспектор, выхватив ключи из пальцев Йанто, потребовал освободить место водителя.
Пассажирское сиденье рядом с ним занял капитан, позади устроились Майкрофт и Йанто.
— Так. — Инспектор завел мотор. — Меня интересуют два момента. Один — если этот доктор такой могущественный, то почему он не может сам вычислить, где находится его корабль?
— Помехи, — туманно ответил капитан. — Мы ехать будем?
— И второй момент. Откуда начинать поиски?
Йанто вручил капитану что-то похожее на старый пейджер. Капитан положил его на приборную доску, нажал на пару кнопок, и над «пейджером» взметнулась мини-карта Лондона, на которой мигало с десяток красных точек.
— Это предполагаемые места нахождения ТАРДИС или ее следов, — пояснил капитан. — Но так как еще полчаса назад точек было три, думаю, нам придется помотаться по городу.