ID работы: 10463133

Рабочие моменты

Гет
G
Завершён
4
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      День обещал быть лёгким.       Аоба бодрой походкой шёл по Району Старых Поселенцев, придерживаясь знакомых, почти банальных троп. Улица Аояги, Южная сторона Мидориджимы — и вот она, служба доставки, та самая, на которой работает Йошиэ-сан.       Рен, что всё это время прокладывал Аобе путь, нерешительно застыл у входа. Ушки его слегка поникли, выказывая беспокойное недовольство.       Юноша сразу понял, что к чему, и тихо усмехнулся.       — Можешь отключаться. Я сделаю вид, что тебя нет со мной.       Рен беззвучно кивнул и вошёл в спящий режим. Он определённо не хотел видеться с Кларой.       Осторожно положив Напарника в свою сумку и плотно её закрыв, Аоба наконец зашёл внутрь.       — О, Аоба-чан, ты так вовремя, ты даже не представляешь!       Высокий, даже слегка эксцентричный голос пожилой женщины зазвучал в притихшем маленьком зале приёма. Других людей, как ни странно, не было — видимо, потому, что большинство возможных посетителей находились на работе.       — Здравствуйте, Йошиэ-сан!       Слегка запыхавшийся Аоба подошёл к стойке и поместил на неё большую коробку, которую он нёс из "Обычного".       — Вот! Проверьте номер и данные, по идее всё должно совпасть.       — Да-да, конечно! Ты такой хороший курьер, ты бы знал!       Йошиэ суетилась вокруг словно белка в колесе. Наконец добравшись до коробки, она изучила её со всех сторон, сверяя приложенную бумажку с имеющейся в базах информацией, и пропала среди шкафов с неуклюже упакованными посылками.       Кажется, на этом всё? Сегодня Хага-сан позволил Аобе донести новые детали типа S-3 только двум адресатам — одному из живущих рядом покупателей и непосредственно в службу доставки. Значит, после выхода из магазина он будет свободен как ветер.       И чем бы заняться тогда?       Пока юноша пытался придумать себе дело на оставшиеся часы, вернулась Йошиэ. И если обычно она приносила только небольшую справку, подтверждающую успешную доставку детали в отделение (и то далеко не всегда), то теперь в её руках была ещё одна запакованная посылка и перевязанное голубой ленточкой письмо в желтоватом конверте.       — Ваши поставщики, похоже, освобождают свои запасы! Столько посылок для вашего магазина у нас отложено! И всех их так тяжело таскать, что у вас за детали такие тяжёлые, не знаешь?       Коробка, всученная жилистыми ладонями Йошиэ-сан в руки Аобы, и впрямь была тяжелее предыдущей — словно перевозили там не набор деталей, а уже собранное из них устройство. Но куда больше Аоба удивился вскользь брошенным словам.       Хага-сан ничего не говорил о массовой отправке деталей в магазин — иначе он предупредил бы его заранее или как минимум был бы рад новым товарам.       Но Аоба не мог вспомнить ничего подобного.       — Йошиэ-сан... — начал он осторожно, временно ставя тяжёлую посылку на один из диванчиков в приёмной и возвращаясь к стойке, — вы точно ничего не перепутали? Мне не сообщали ни о каких дополнительных деталях.       — Нет, всё должно быть правильно! Мне... звонили и сообщали! Да!       Голос женщины странно дрогнул и взгляд её вдруг стал нервозным.       — Я точно ничего не могла перепутать, это моя работа! Или ты во мне сомневаешься?       Такая реакция напрягла юношу и тот тут же пошёл на попятную:       — Нет-нет, не сомневаюсь! Я лишь хотел проверить и уточнить. Я вам верю.       Чувствуя, как атмосфера становится всё более неловкой, Аоба вернулся к выданной посылке и резво поднял её. Чем быстрее он справится с этим неожиданным заданием — тем лучше для всех.       Конверт было решено переложить во внутренний карман куртки.       — Не урони письмо! И не читай его! Оно личное.       Йошиэ всё ещё выглядела взволнованно, да так, что её почему-то становилось жалко.       — Я и не собирался.       Юноша был окончательно растерян.       — Вы в порядке?       Та выдохнула и спрятала руки под стойкой. Голос зазвучал увереннее:       — Да, конечно! Всего лишь переживаю за сохранность посылки, как и подобает работнице службы доставки!       Аоба ощущал неприятную фальшь от таких попыток убедить его, но задавать новые вопросы уже не было смысла.       Может, у неё не самый лучший день?       Аоба зашагал к выходу и остановился рядом с дверью, повернув голову в сторону пожилой женщины.       — Да, я понимаю. Спасибо, что приняли товар! Мне нужно вернуться к вам с подтверждением от Хаги-сана о доставке этой коробки?       — Нет-нет, просто донеси! Это главное.       Юноша кивнул.       — Тогда...       — Уже уходишь, Аоба?       Третий голос заставил парня встрепенуться — ладонь, потянувшаяся к дверной ручке, так и застыла в воздухе.       Он узнал эти механические нотки.       — Ох, Клара, Аоба-чан пока что занят, но, уверена, совсем скоро ты сможешь снова поболтать с Реном! Просто подожди до завтра, а уж там...       Йошиэ подмигнула парню, улыбка вновь зацвела на её губах.       Серагаки еле сдержался от того, чтобы не закатить глаза.       Придётся расстроить Рена.

***

      После приветливого звона дверного колокольчика раздался новый гулкий звук и знакомый облегчённый вздох.       Аоба даже и подумать не мог, что так сильно устанет от доставки тяжёлого товара, но не выполнить просьбу Йошиэ-сан он попросту не мог.       Может ли он наконец взглянуть на то, что нёс всё это время?       — А, Аоба-кун! Я уже думал, что ты не придёшь сегодня.       Появившийся в помещении Хага-сан отвлёк его от этой идеи. Удивлённый, мужчина подошёл ближе к своему работнику.       — Откуда эта коробка?       — Здравствуйте, Хага-сан! Вы не знаете? Йошиэ-сан передала, говорит, что к ней пришло множество наших заказов.       — Да?       Недоумение Хаги-сана и не думало пропадать.       Значит, тут и впрямь что-то не так!       Но не могла же она наврать? Конечно, у неё было достаточно разных, но вполне ожидаемых от её характера недостатков, но чтобы решиться солгать, хотя и не без цели...       — А, и ещё она передавала письмо! Вот!       Аоба выудил конверт и вручил начальнику. Всё ещё не понимая, что происходит, тот осмотрел его со всех сторон и вдруг застыл.       Имя на конверте словно обрадовало его?       Как понять эту странную эмоцию, проскользнувшую на тронутом морщинами лице?       Вспомнив, что он здесь не один, Хага-сан вновь взглянул на Серагаки.       — Я проверю посылку позже. И пойду сейчас прочту письмо. Это... рабочие моменты, только и всего. Ты молодец, что донёс эту посылку, теперь точно можешь быть свободен. Приходи завтра как обычно... нет, даже чуть пораньше. Поможешь мне отнести ещё кое-что.       Аоба не знал, как реагировать на монолог вновь улыбчивого Хаги — он снова был потерян в происходящем.       Почему они не скажут всё как есть, к чему все эти недомолвки?       «Чёрт, похоже, мне не стоит спрашивать их напрямую. Может, завтра?»       Аоба и сам удивлялся собственному любопытству, но происходящее выходило из ряда вон, да и поведение двух его знакомых однозначно отличалось от обычного.       «Надеюсь, мне не мерещится».       Аоба заговорил вновь, отгоняя спутанные мысли:       — Хорошо! Во сколько?       — На полчаса раньше. Не опаздывай только.       Начальник отвечал, почти не отводя взгляда от желтоватого конверта, и всё больше отдалялся к его собственной маленькой комнатке в «Обычном».       — Ладно! Я постараюсь быть вовремя. До свидания!       — Да... до завтра, Аоба-кун.       Теперь сухие руки пожилого мужчины доставали само письмо, а ответное прощание зазвучало куда формальнее и незаинтересованнее.       Аоба вышел из магазина и устало вздохнул.       Всё это его смущало.

***

      Прошло несколько дней — полных непонимания, странных заданий и недосказанностей. Аоба бегал в службу доставки практически ежедневно — то с большими коробками, то с мелкими посылками, даже просто с какими-то инструментами, которые резко и неожиданно потребовались его начальнику. Рену приходилось всё чаще оставаться наедине с Кларой, а постоянные чаепития со сладостями плохо отзывались на желудке порядком уставшего от происходящего абсурда парня.       Что ещё оставалось неизменным во всех этих днях сурка, так это конверты, передаваемые теперь не только от Йошиэ, но и от Хаги-сана.       Аоба подозревал о том, что может значит вся эта нарочито секретная переписка, но уверенно утверждать не мог. В конце концов, он почти ничего не знал — лишь превратился в мальчика на побегушках, постоянного курьера, что перестал надолго задерживаться в «Обычном».       Начальник подменял его по телефону, пока Аоба даже без помощи Рена добирался до пресловутого отделения самым коротким из возможных путей.       Так, возможно, продолжалось бы ещё долго, но где-то спустя пять дней такой беготни Серагаки понял, что весь этот «цирк» длится слишком долго.       Пора наконец всё выяснить.       С этой уверенной мыслью он в очередной раз за эту неделю повернул ручку двери, ведущей в службу доставки.       Работники этого отделения уже перестали удивляться частому появлению одного и того же голубоволосого парня, а Йошиэ, как обычно довольная и радостная, почти что летала между полок, фасуя мелкие коробки и увлечённо принимая клиентов.       Своей очереди Аобе пришлось ждать недолго — женщина давно его заприметила.       — Ах, ты снова тут, Аоба-чан! Передавай мои приветы Таэ-сан, а пока...       — Постойте.       Аоба поднял ладонь, останавливая безудержную речь Йошиэ.       — Могу ли я спросить вас кое о чём?       Пожилая женщина уже готова была обидеться на то, что её так резко прервали, но тон «курьера» заставил её слегка напрячься.       — Да, и попрошу больше не перебивать! Аоба-чан, где твои манеры?       — Хорошо, я не буду. Йошиэ-сан, скажите, что именно вы отправляете во всех этих коробках?       Вопрос смутил женщину.       — Конечно же детали! Разве Хага-сан... вам не рассказывал об этом? Аоба отрицательно покачал головой.       — Он не показывает мне их содержимое. Просто принимает, относит к себе и отправляет меня домой.       — Тогда чего ты так волнуешься? Меньше работы для такого молодого парня всегда всласть, а?       Женщина раскатисто рассмеялась, упорно пытаясь скрыть свои истинные чувства. Аобе же было не до смеха.       Но что ещё можно было бы сказать? Должен же быть ещё способ узнать эту загадочную правду!       Йошиэ, впрочем, заметила перемены в настрое Серагаки.       — Если ты устал, то не бойся об этом сказать! Я же не монстр какой-то чтобы тебя заставлять всё таскать, не спрашивая, можешь ли ты!       Решив не признаваться в том, что именно последним пожилая женщина и занималась, Аоба заговорил вновь:       — Как бы сказать вам... я могу носить посылки, это часть моей работы. Но что это за письма в жёлтых конвертах? Почему мне не хотят показывать детали? Вы могли бы сказать мне, что там? На самом деле?       Йошиэ зависла и замолкла. Вся её радость замялась подобно тому, как сминают в руке кусочек бумаги.       Она сделала шаг назад.       — Аоба-чан... погоди минутку.       Она отвернулась и спустя миг скрылась в глубинах полок.       И что всё это значит? Она просто уйдёт от ответа и будет его игнорировать?       Однако спустя минуту неловкого ожидания пожилая женщина вернулась к стойке — на этот раз с самой крупной коробкой из всех, что в последнее время носил Аоба до «Обычного».       Удивительно, но она выглядела куда более решительной, чем минуту назад.       — Мне нужно это отнести?       Аоба всё ещё не понимал, что происходит.       — Да, и я пойду с тобой!       Всё так же уверенно она покинула стойку, шёпотом переговорила с одной из работниц службы и встала рядом с парнем.       — Эта посылка — самая важная из всех, что я тебе давала. Она... она хрупче любого стекла! И дороже миллионов йен! И чтобы ты точно не уронил и не разбил её, я пойду с тобой.       Тон Йошиэ словно не терпел возражений. И хотя Аоба искренне не понимал, как присутствие пожилой женщины поможет ему донести эту коробку целой и невредимой, лучше было просто наконец отправиться в «Обычный».       Парень осторожно взялся за посылку и мягко поднял её в воздух. Никаких металлических звуков, неожиданно приятный, еле различимый запах, да ещё и сама коробка подозрительно лёгкая.       «Это точно не детали».       Теперь он точно был заинтригован.       — Держи покрепче! А то покачивается!       Взволнованно-эксцентричный голос заставил Аобу сосредоточиться.       — Хорошо, я держу её, я не уроню, обещаю!       С этими словами он уверенно выдвинулся вперёд к выходу. Йошиэ приоткрыла ему дверь и вышла вслед.       — Ты не подумай, я доверяю тебе, просто за эту вещь я переживаю ещё больше, чем за прочие! Она правда очень важная!       Аоба кивнул:       — Я понимаю, я верю. Я буду внимателен. Рен, каков самый безопасный маршрут до «Обычного»?

***

      — Ох, Аоба-чан! Аоба-чан!       Нервный голос женщины вывел Аобу из своих мыслей. Он застыл на месте, придерживая ценную посылку.       Да что опять-то?       — Что такое, Йошиэ-сан?       — Я забыла письмо! Жёлтый конверт! Нам нужно вернуться!       И почему она вспомнила об этом сейчас, когда они пересекли улицу Аояги, перешли в Восточную часть Района Старых Поселенцев, когда до магазина оставались считаные улицы?       — Там были деньги? Какие-то документы?       — Нет! Но там... там...       Аоба смотрел прямо в глаза Йошиэ с непониманием. Она растерялась окончательно и замолкла, тщетно пытаясь подобрать слова.       — Послушайте. Я не знаю, что именно там находится и, возможно, мне не следует об этом знать. Но, возможно, вы сможете сказать написанное в письме вслух? Если вы точно помните, что именно там было написано.       Глаза, что до этого избегали неожиданно пронзительного взгляда Серагаки, вновь осмотрели коробку в руках юноши.       Некоторое время она молча обдумывала сказанное и затем робко кивнула.       — Я думаю, что всё будет хорошо. Я буду с вами.       Аоба покрепче ухватил посылку и мягко улыбнулся, как бы успокаивая свою пожилую спутницу.       Это не осталось незамеченным — и она, обычно громкая и экспрессивная, спокойно улыбнулась в ответ.       Несколько последующих минут пути до «Обычного» прошли почти в полной тишине. Только шум редких машин и голосов прохожих нарушал идиллию прогулки.       Аоба замечал и взволнованные жесты ладоней, что, похоже, неожиданно начали потеть, и странные перемены мимики, которые он пока не мог толком объяснить. Но даже так Йошиэ выглядела смелее, чем то бывало обычно. Юноша понимал, что по каким-то причинам само это решение — пойти с ним — потребовало от неё неожиданного усилия воли, необходимости выйти из зоны комфорта, коей, похоже, стала служба доставки.       Хотя вдруг всё куда проще и он зря надумывает?       — Мы на месте, Аоба-чан!       Юноша моргнул и, осмотревшись, убедился в правдивости слов женщины.       Похоже, шли они совсем недолго, хоть и маршрут Рена не был в этот раз самым коротким.       — Я открою дверь, а ты осторожно заноси внутрь!       — Хорошо!       Йошиэ медленно и даже как-то нерешительно открыла дверь, и по ушам Аобы тут же резанули детские вопли.       Чёрт возьми, он совсем забыл об этих мелких разбойниках!       Но, к сожалению, Нао, Кио и Мио увлечённо носились по помещению за Бонджин-куном, пока Хага-сан безрезультатно пытался утихомирить расшалившуюся малышню.       Звон дверного колокольчика заставил всех замереть на миг.       — А вот и Аоба!       — Пли по Аобе!!!       Кио и Нао, не обратив никакого внимания на зашедшую внутрь женщину, рванули прямо к парню.       Чёрт, только не сейчас!       Инстинктивно схватившись за коробку крепче, чем следовало, он принял на себя слишком быстрый удар и заметно покачнулся от него. Детские кулачки забарабанили по его торсу, а он задрал руки с коробкой вверх, не давая мальчикам и шанса до неё дотянуться.       — Быстро отошли! Вы, мелкие—       — Что там у тебя? Отдай-отдай-отдай!       Кио подскочил настолько высоко, насколько мог, задевая посылку. Что-то внутри покачнулось, раздался странный звук.       — А ну отошли! Не трогать! Это не ваше, это очень ценная вещь, это...       На этот раз вперёд выпрыгнул Нао и уверенным ударом сшиб коробку.       Йошиэ застыла в ужасе. Задевая всё и всех на своём пути, Аоба бросился ловить то, что он осторожно нёс весь свой долгий путь, но...       — У... Убо-о-рка!       Каким-то чудесным образом оказавшийся рядом Бонджин-кун сумел ловко перехватить падавший предмет. Металлические роботизированные руки сжали картон так, что в нём образовались две небольшие дыры.       Приятный запах стал куда сильнее.       — М? Пахнет сладким!       Задумчивый голос Мио прорвал тишину.       — Да! Сладости! Сладости!       Дети вновь радостно забегали по округе. И никакого чувства вины за содеянное!       Аоба покраснел от гнева как рак и приготовился было сорваться на Кио, Мио и Нао, но чья-то тёплая рука отвлекла его от слепого чувства злости.       Это оказалась Йошиэ. Не говоря ни слова, она подошла к Хаге-сану. Он уже давно заметил её, но был слишком обеспокоен маленькими разбойниками чтобы решиться заговорить.       Оба молчали, стоя напротив друг друга, словно силясь подобрать слова.       — Чего это они так стоят?       — Замолчите! Вы мешаете!       Аоба с удивлением взглянул на Мио. Девочка и впрямь следила за происходящим куда сосредоточеннее своих братьев.       Те, озадаченные, кое-как стихли.       — Йошиэ-сан... вы решили придти сегодня так неожиданно.       Хага-сан пытался говорить спокойно и вежливо, но каждый понимал, что слова даются ему с трудом. Не от плохого чувства и не от страха — от чего-то непередаваемого, плохо объяснимого, но почему-то безумно приятного.       — Я хотела передать вам ещё одно письмо и эту посылку. Мне помогал Аоба, как обычно, но вы сами видели, что получилось.       Йошиэ улыбалась, как бы грустно ни было за сохранность содержимого коробки. Бонджин-кун подъехал ближе к пожилым людям и осторожно поставил её на одну из стоек.       — Я была бы рада, если бы вы открыли, посмотрели и... надеюсь, что вам это приглянётся.       Женщина казалась сейчас необычайно скромной и милой. Аоба никогда не видел её такой. Приятное удивление наполняло его, пока он стоял где-то у входа и беззвучно наблюдал за происходящей сценой.       — Конечно.       Хага быстро раскрыл коробку и широко улыбнулся.       — Торт? Боже мой, Йошиэ-сан, я и не знал, что вы печёте торты!       Йошиэ ответно усмехнулась.       — Один курьер очень помогал печь их чаще!       Она вновь подмигнула Аобе.       — И, знаете... Я совсем забыла о последнем письме, что я написала. Я была бы так рада отдать его вам сейчас прямо в руки, но, наверное, я могу сказать то, что там написано, и просто так. Я...       Она зависла, вновь робко затихая.       Хага-сан, что всё это время прекрасно понимал чувства женщины, снял перчатки и осторожно коснулся её ладони.       — Слишком ли смело говорить о том, что я могу догадываться о том, что именно вы хотите сказать?       Аоба мог поклясться, что заприметил на щеках Йошиэ румянец.       — Может быть... и всё же я попытаюсь сказать вам это, Хага-сан. Я... Я...       — Да чего томить, ты любишь его! Обниметесь, поцелуйтесь и всё тут!       Мио вновь нарушила молчание, порядком уставшая от затянувшегося признания.       — Поцеловаться? Опять ты про романтику!       — Она ж девчонка, девчонки все такие.       — А вот и нет!       — А вот и да!       Дети снова загалдели, а Йошиэ издала неловкий смешок.       — Такие маленькие, а уже догадливые. Непослушные, зато всё поняли!       Только теперь Аоба в полной мере осознал происходящее. Улыбка сама собой появилась на его лице — умилённая и радостная.       И почему он не догадался раньше? Это ведь так очевидно!       — Йошиэ-сан, я был бы рад... видеть вас с доставкой чаще. По рабочим моментам, скажем так.       Он поправил кепку с довольным видом.       — Конечно... Я только поддерживаю ваше предложение!       Ладони Йошиэ сложились в замочек и сжались на груди от щиплющей радости.       — А этот прекрасный торт я хотел бы разделить между нами и, конечно, Аобой. Он ведь помогал нам всё это время.       Парень хотел было отказаться от торта, помня о своём несчастном желудке, но Йошиэ и Хага смотрели на него с такой надеждой и благосклонностью, что он попросту не мог им сказать им «нет».       — А, а нам можно торт?       — Да! Хотим торт!       — Хотя бы кусочек!       Дети по какой-то причине по-прежнему торчали в магазине.       — Нет, вы не заслужили. Вы чуть не уронили его!       — Ну пожалуйста! Мы не будем больше!       Аоба глубоко и устало вздохнул. Пожилая пара, счастливая и мирная, будто бы и забыла, что дети им только мешали.       — Дай им немножко, Аоба-чан! Я разрешаю.       Аобе захотелось закатить глаза от добродушных слов женщины, но он всё же сдержался и отрезал вытащенным из одного из ящичков ножом три небольшие кусочка.       Сегодня он точно не будет портить настроение Йошиэ-сан и Хаге-сану своим ворчанием.       — Спасибо, Аоба! Мы тебя тогда доставать больше и не будем.       Кио активно закивал, поддерживая брата.       — Слабо верится.       Саркастический смех дети не особо поняли.       — Да ладно тебе! Ну ты и злюка!       — Точно не придём тогда!       — Какие же мальчики всё-таки грубые!       С пластиковыми тарелками, найденными где-то в закромах магазина, дети быстро ретировались из «Обычного».       Ух, какое облегчение!       Аоба отклонился спиной на стойку, наконец принимаясь за спокойную трапезу.       Хага-сан и Йошиэ болтали, кушая куски торта. Про погоду ли, про свою жизнь или про последнюю неделю — но было мило видеть и слушать их, понимая, что вся эта беготня с коробками была совсем не зря.       Аоба ещё многого не знал о любви. Он мог только наблюдать за кем-то, кому посчастливилось обрести пару. И даже теперь, отдыхая с собственным начальником и своей давней знакомой, он лицезрел лишь мягкие, добрые чувства, витающие вокруг двух пожилых людей.       Может, такова она на самом деле - любовь? Простая как три копейки и милая в своих почти старческих привычках?       Аобе хотелось в это верить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.