***
Спустя три года. - Вернер! Куда ты? Стой! – тревожно воскликнула Молли, бросившись вдогонку за сыном. Тот, принявшись убегать от матери, залился радостным смехом. Шерлок, идущий чуть позади, тихо усмехнулся, отпивая кофе из своего стакана. Погода в Лондоне радовала его жителей непривычно ярким солнцем, и многие родители решили вывести своих отпрысков погулять в многочисленные столичные парки. Втроем они дошли до большой детской площадки, на которой резвилась свора ребят, и Вернер бросился в гущу толпы, движимый желанием во что-нибудь поиграть. Шерлок и Молли присели на лавочку, устроившись рядом с парой, сидящей в обнимку. - Что бы ты хотела подарить ему на двухлетие? – спросил Холмс, чуть щурясь от солнца. - Еще не знаю, - ответила ему Молли, следя за ребенком в гуще детской толпы, - до его дня рождения еще почти три месяца, есть время подумать. Оба они почувствовали умиротворение от того, что ближайшие полчаса им никуда не надо идти и они могут себе позволить насладиться прекрасной погодой и временем, проведенным с малышом. Их обоих после рождения Вернера объединило то, что они полюбили малыша всем сердцем и готовы были поддерживать его и друг друга для общего благополучия. Шерлок некоторое время испытывал страдания и сожаления о том, что Молли не испытывает к нему ответных романтических чувств, однако оба они признавали, что появление сына укрепило их дружеские и добавившиеся родительские отношения, и в этих ролях им вдвоем было очень комфортно, хотя на первых порах и у Молли, и у Шерлока голова шла кругом от того, как необходимо было перестраивать свои жизни с появлением в ней малыша. - Шерлок, я боюсь, что скоро ото всех скрывать имя отца уже не получится, - задумчиво протянула Молли, глядя на Вернера. Шерлок последовал ее примеру и довольно улыбнулся. Глупо с его стороны было бы отрицать – Холмс был очень доволен тем, что мальчик унаследовал его кудрявые волосы и светлые глаза, при этом от Молли ему досталась форма лица и каштановый цвет волос. Вдруг к паре, сидящей на одной лавке с ними, подбежала маленькая девочка. Они начали ворковать с ней, и стало понятно, что это была их дочь. Через минуту ее примеру последовал Вернер, подбежавший к своим родителям и внимательно смотрящий за этой девочкой. Родители посадили её к себе на колени и сначала поцеловали её в обе щечки, а затем поцеловались сами. На Вернера последний жест произвел неизгладимое впечатление, что было понятно по его распахнутым глазам и написанному на лице восторженному удивлению. Посмотрев на действо пару мгновений, мальчик резво подошел к своим родителям, которые тоже украдкой наблюдали за тем, что так заинтересовало их сына, и попросился на ручки. Посадив малыша к себе на колени, Молли развернула его лицом к себе. Мальчик, все еще удивленный увиденным, требовательно сказал: «Целовать!» Молли рассмеялась и поцеловала сына. Однако он закачал головой и сказал: «Папа!». Шерлок усмехнулся, потянулся к нему и поцеловал Вернера в другую щеку. Мальчик же, переполняемый впечатлениями, начал активно прыгать на коленях, качать головой из стороны в сторону, выражая свое несогласие, и показал пальчиком на Молли: «Мама!» Молли удивленно ответила: - Так я же уже тебя поцеловала, Вернер. Ты хочешь, чтобы мама тебя поцеловала еще раз, мой хороший? - Папа целовать мама! – еще плохо выговаривая слова, но все же понятно сформулировал свою мысль ребенок, явно под впечатлением от увиденного у соседей по лавке. Воцарилась неловкость. Оба родителя моментально поняли, почему Вернер так отреагировал на увиденное – по понятным причинам он никогда не видел таких жестов у своих родителей. Однако малыш так чисто и восторженно выражал свои эмоции, что стало ясно – ни у Молли, ни у Шерлока не было выбора, кроме как порадовать столь любимого ими малыша. Шерлок обнял Молли и поцеловал её в щеку, стараясь не думать о том, что это задевает его внутри – ведь Молли в свое время ясно дала ему понять, что не собирается отвечать ему взаимностью. Поцелуй Шерлока чуть смутил девушку, и она из-за этого широко улыбнулась. Вернер же, увидев поцелуй родителей, радостно засмеялся и захлопал в ладоши. И тут внутри Молли что-то надломилось, и она, пересадив ребенка на колени Холмса, погрузилась в свои мысли…***
Вечером она поднялась на второй этаж и застала Шерлока за работой. - Уложи Вернера спать. Мне надо уехать, - твердо сказала она, при этом плохо скрывая волнение. Холмс поднял глаза, в которых было непонимание. - Куда ты? – уточнил он. - Я приеду. Скоро. Я ненадолго, - отрывисто сказала она, протягивая ему сына. Шерлок взял ребенка, и Молли, не давая ему ничего сказать, резко развернулась и вышла на лестницу, оставив мужчину в неведении и томительном ожидании. Выйдя на улицу, она подняла руку: - Такси! Кэб остановился через минуту. Забираясь на заднее сидение, она назвала знакомый адрес. Машина тронулась, пробираясь со своей пассажиркой сквозь вечерний Лондон. Молли закрыла глаза, морально готовясь к крутым изменениям внутри себя. Сегодня, когда она увидела, как Вернер отреагировал сначала на проявление эмоций между родителями той девочки, а потом на поцелуй Шерлока, она поняла, что, несмотря на всю ту любовь, что мальчик получал от обоих родителей, он не мог получить её всецело и объемно, пока между родителями нет одной важной компоненты. Да, они очень ценили друг друга как коллеги, как друзья, как родители, однако… «В треугольнике три стороны, которые соединяют три вершины, и только тогда он получается цельной геометрической фигурой» - такая аналогия пронеслась в голове у девушки. И именно поэтому она сейчас ехала к своей бывшей соседке, Хелен, которой отдала на хранение свой медальон в виде розы, после того как поняла, что Шерлок знает о его содержимом. Ей было безумно страшно. Она так не хотела возвращаться к своей прежней версии – неуверенной, боязливой, без шансов на личное счастье. Да, она все еще хотела встретить мужчину, которому отдаст свое сердце несмотря на то, что у нее уже был сын от Шерлока Холмса. Однако эмоциональное благополучие и все грани счастья Вернера, которые, как ей казалось, невозможно было получить при отсутствии романтической связи между родителями, для девушки сейчас вышли на первый план.***
Спустя час девушка зашла в свою квартиру. Мальчик мирно спал, а рядом с его кроваткой сидел Шерлок, тихо что-то печатая в ноутбуке. Молли подошла к Шерлоку и взяла его за руку, тихо сказав: «Пойдем». Тот отложил ноутбук и вопросительно посмотрел на неё. Хупер покачала головой и взяла его гаджет. Молча она взяла его за руку и повела на второй этаж. До самой его комнаты они шли, не проронив ни слова. Шерлок, движимый любопытством и передавшимся от Молли волнением, ничего у нее не спрашивал. Наконец, они зашли в его спальню. Девушка закрыла за ними дверь и поставила ноутбук на кровать, открыв его крышку. Шерлок встал рядом, и Молли повернулась к нему. У нее случилось яркое дежавю – точно такие же эмоции она испытала три года назад, когда пришла к Шерлоку сказать, что принимает его предложение. Девушку переполняли волнение и страх, однако она увидела фотографию сына, висящую в комнате у Холмса, и, наконец, решилась прервать молчание. - Шерлок, ты знаешь, насколько для меня важен мой сын. Наш сын, - быстро исправила себя она, - и я сегодня… М-м-м…Я сегодня, - она все же не могла до конца справиться с волнением, поэтому была вынуждена прерывать свою речь, - Я поняла, что ему нужно видеть здоровую семью, Шерлок. Такую, какая была у Мэри и Джона. Такую, какая есть между твоими родителями, - перечислила она, - тем более, что его ждет не самая обычная атмосфера для роста – с мамой, которая вскрывает трупы, и папой, которого ненавидят криминальные авторитеты, - попыталась пошутить она. Пальцы ее начали подрагивать, и голос предательски начал дрожать. Она вытащила из кармана флешку, зажатую в пальцах. - Поэтому, Шерлок, пожалуйста… - тихо сказала она и взяла его за руку, переворачивая его ладонь вверх. Тот внимательно наблюдал за тем, что происходит. Молли посмотрела ему в глаза долгим и практически немигающим взглядом, пытаясь сосредоточиться на своих ощущениях. Тех ощущениях, которые когда-то спасли её. Тех ощущениях, за появление от которых она заплатила немалую во всех смыслах цену. И тех ощущениях, которых она сейчас собиралась лишиться ради своего сына. Не отводя от него взгляд, она вложила ему в ладонь флешку: - Я хочу, чтобы это сделал ты, Шерлок, - выдохнула она. Тот посмотрел на предмет, что передала ему мать его сына, и все моментально понял. Он почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок, а дыхание словно на несколько секунд остановилось. - Ты.. Ты хочешь, чтобы я прочитал слова отмены? – не веря, спросил Холмс. Молли молча кивнула. - Но… - не понимая, хотел было уточнить причины её решения Шерлок. Все же он крайне не любил, когда какие-то явления происходили по непонятным для него причинам. Однако Молли перебила его и рассказала, какой сегодняшний эпизод на прогулке с сыном сподвиг её принять такое решение. Мужчина выслушал и, подойдя, обнял её. Детектив почувствовал, что Молли словно дрожит. - Мне страшно, Шерлок, - шепотом произнесла она, честно делясь с ним своими ощущениями. - Я понимаю, Молли. Давай договоримся, - он повернул её лицо к себе и улыбнулся, - если тебе не понравится, то я лично отвезу тебя к мистеру Смитсону, и он вернет все обратно. Молли невольно улыбнулась и почувствовала, как после этой фразы волнение сделало пару шагов назад. Шерлок подошел к ноутбуку и открыл содержимое флешки. Ознакомившись с ним за несколько секунд, он закрыл крышку устройства и вернулся к Молли, которая продолжала стоять посередине комнаты, пытаясь справиться с волнением. Мужчина подошел к ней и вложил её ладони в свои. - Молли, пожалуйста, знай, что ты не одна, - тоже взволнованно произнес он, поскольку понимал, что сейчас совершается действие, которые кардинально изменит ситуацию в их паре. Девушка кивнула. - Ты готова? – на всякий случай уточнил он, с тревогой вглядываясь в её глаза. Она вновь кивнула, не выпуская свои ладони из его рук. Шерлок помедлил пару мгновений, собираясь с мыслями, а потом произнес: - Сияние стального облака. Девушку в этот момент словно прошибло током, отчего она чуть потеряла равновесие и слегка качнулась. Шерлок удержал её, при этом внимательно следя за тем, что с ней происходит. Она подняла на него глаза, и словно увидела мужчину в другом свете. Её сердце забилось, как бешеное, а руки, что ощущали его кожу, стали резко нагреваться. Молли будто не видела его много лет, хотя все это время они были рядом друг с другом. Шерлок подошел на шаг ближе и взял её лицо в свои ладони, с тревогой спросив: - Ты в порядке? Он увидел, как её дыхание участилось, и даже в полутемноте её зрачки стали огромными. Девушка поймала себя на мысли, что хочет смотреть, смотреть и смотреть на него, и чтобы ощущение тепла от его рук никуда не уходило. Легкие подсказали ей, что пора бы уже набрать новую порцию воздуха, и она вдохнула, наполняя свой нос его ароматом. Его фирменные нотки табака и дождя окончательно заставили её потерять над собой контроль, и она, словно в тумане, потянулась к нему, чтобы поцеловать. Шерлок на мгновение опешил, поскольку точно знал, что «предыдущая» версия Молли точно бы так не поступила. Однако осознание того, что теперь его чувства взаимны, и что теперь Молли вновь чувствует к нему то же самое, что он стал к ней чувствовать, открыв себя эмоциям, отключило в нем все сдерживающие механизмы и заставило поцеловать девушку так сильно, нежно и одновременно страстно, как только он мог себе позволить. Оба они, не зная об этом, испытали одинаковые ощущения – этот поцелуй буквально опьянил, потому что они впервые получали такой важный тактильный опыт, будучи влюбленными друг в друга. Молли не могла себя заставить прерваться, хоть воздух в легких уже был практически на исходе – столько лет она мечтала о том, что мужчина, который был любовью всей её жизни, поцелует её с такой искренней отдачей и с таким вожделением, которое исходило от всех клеток его тела. Шерлок же чувствовал, будто с каждым мгновением поцелуя внутри него будто рвутся какие-то остатки тех оков, в которые он когда-то сам себя заковал, а по венам вместо крови будто растекается ток, который заставляет его дрожать и прижимать девушку к себе всё сильнее. В голове практически не осталось мыслей, но впервые в жизни его это совершенно не пугало – он полностью оказался во власти своих ощущений и упивался ими. Наконец, они прервали поцелуй и посмотрели друг на друга. Молли смотрела на него с нескрываемым восхищением и румянцем, который обычно покрывал её, когда она оказывалась в метре от Холмса, будучи в него влюбленной. Однако кое-что для нее было новым – взгляд Шерлока, полный теплоты и нежности в ответ, а не холода и равнодушия, как это было несколько лет назад. - Я хочу с тобой на Фиджи, - вдруг выпалила она, почему-то вспомнив о том, что хотела отдохнуть на этом курорте, когда была в Дерби. Этот выпад был настолько неожиданным для них обоих, что сначала они посмотрели друг на друга, а потом, не сговариваясь, тихо засмеялись. - Что ж, надеюсь, на Фиджи для меня найдется парочка расследований, - улыбнулся он.