ID работы: 10432833

«НОЧНАЯ ЖАРА» НОВАЯ ВЕРСИЯ

Гет
NC-21
Завершён
29
автор
Размер:
308 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
29 Нравится 96 Отзывы 17 В сборник Скачать

15 ГЛАВА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Настройки текста
На удивление молчаливая в этот вечер Пэм, торопливо проводила меня в зал приемов, сразу же после того, как мы с ней посетили дамскую комнату, где безуспешно попытались привести меня в надлежащий вид. Конечно, скрыть болезненные темные круги вокруг глаз за несколько минут, было не по силам, ни одному супер профессиональному тональному крему в мире, и уж тем более убрать покраснение с моих глаз от пролитых сегодня слез. Но причесаться и слегка подкрасить губы я была в состоянии. Хотя выглядеть после всего этого лучше точно не стала. На нетвердых ногах я вошла в уже хорошо знакомое мне помещение, где мы совсем недавно встречали визитеров Кровавой графини. И где я устроила из них праведный костер инквизиции. К моему большому удивлению, зал был вновь в полном порядке. Стены и потолок свежевыкрашены, изящные бархатные занавески, обрамлявшие картины, обновлены, а на полу красовался еще более дорогой и вызывающий своей роскошью ковер, чем прежде. Естественно, что Нортман с Элсидом уже успели занять свои «привычные» места на импровизированном «Олимпе». Правда на этот раз Мастер города не стал облачаться в дорогой «маскарадный» костюм и строить из себя наследного принца тридесятого королевства. Он решил, просто, по-домашнему, прямо в обычных джинсах водрузить свою драгоценную задницу на импровизированном золотом троне. Не говоря ни слова, двум опостылевшим мне до зубовного скрежета засранцам я спокойно подошла и встала на указанное мне еще в прошлый раз место. Моя голова все еще болела, и была она сейчас занята только мыслями о Патрике. Я с трудом сдерживала слезы, которые стояли в моих глазах, и лютую ненависть, испытываемую по отношению к Нортману. Пэм отворила двери и, сделав жест рукой, пригласила кого-то войти. Четыре неясные фигуры появились в зале и робко застыли, сделав всего по паре шагов вперед. - Не стоит, стоять так далеко, если вы и правда желаете познакомиться со мной поближе и провести в Новом Орлеане какую-то часть своего существования. - Сказал Нортман и поманил гостей рукой к себе. Вампиры словно зачарованные бандерлоги из книги Киплинга, двинулись на голос Белобрысого змея-искусителя, ой, извините, Мастера города. - Для начала думаю, нам стоит представиться друг другу. Как вы уже поняли, я и есть Эрик Нортман, собственной персоной. Я Мастер Нового Орлеана и Принц Луизианы. Дама, любезно пригласившая вас войти, мое дитя, Памела Ровенкрофт Свинфорд де Бофорт. Она моя правая рука и доверенное лицо. Все незначительные вопросы вы можете в дальнейшем решать с ней. Конечно, при условии, что я разрешу вам остаться в моем штате. – Губы Эрика растянулись в подобии милой улыбки. - По мою левую руку, - неспешно продолжил он, - находиться Элсид Герво, который, исполняет обязанности начальника моей службы безопасности и по совместительству занимает должность вожака стаи местных верволков. Если кто-то из вас надумает затевать разборки с нашими шерстяными братьями, то ему придется иметь дело с Элсидом лично. Справа от меня стоит госпожа Федеральный Маршал Луизианы, мисс Стакхаус, настоятельно рекомендую уважать и бояться ее. Она охотник на вампиров, хранитель порядка и законности в Новом Орлеане. Лучше вам никогда не попадать к ней на заметку. Иначе кол в вашей груди окажется раньше, чем вы успеете хоть что-то сказать в свое оправдание или предпринять для своей защиты. - Эрик замолчал, давая гостям время обдумать все только что сказанное им. - Ваше высочество, - подала голос невысокая, темноволосая вампирша. - Вы оказали нам огромную честь, приняв нас в своем городе и дворце. И мы очень хотели бы остаться в Новом Орлеане. Нам нужен дом и место для ведения бизнеса. И мы клянемся, что станем соблюдать все ваши законы и выполнять любые поручения. Не зависимо от их сложности. - В подтверждение своих самых наилучших намерений и почтения, гостья присела в глубоком реверансе и раболепно склонила голову вниз. « Черт, похоже, что дамочка была обращена лет эдак триста тому назад и совершенно не понимает, как смешно выглядит сейчас, кланяясь на старинный манер, в длинном вечернем платье с глубоким разрезом на спине и сбоку, сшитом по последнему писку моды. Но зато, при всем этом, она ненавязчиво дает Нортману обозреть все свои прелести». - Подумала я. - Встаньте моя дорогая, и расскажите о себе. - Словно не замечая всей абсурдности ситуации, произнес Эрик. - Меня зовут Лорена Красики. Я родом из Австрии. Само собой, я незаконнорожденная дочь одной очень влиятельной дамы и не менее знатного господина. Будучи человеком, я вела тяжелую жизнь бастарда гонимого отовсюду. Мне ничего не оставалось, как посвятить себя служению богу, дабы покаянием и молитвами смыть грех своего рождения. Но, моя создательница, вмещалась в мою судьбу и решила все иначе. – Вампирша замолчала на несколько секунд, словно задумавшись о чем-то, после чего хотела продолжить свой подробный и слезливый рассказ о своих мытарствах, но Эрик сделал ей знак рукой молчать и повернулся к Герво. - Что ты знаешь о ней? - Спросил он сухо у ликантропа. - Родилась в тысяча семьсот пятидесятом году. Мать была прачкой. Отец неизвестен. Обращена, двадцатью пятью годами позже. Кровожадна, распутна, неуравновешенна, впрочем, как и все отпрыски Иштваны, хотя... была ли это именно она мне еще предстоит выяснить. Сама же Лорена любит заговоры и интриги. Корыстна. Лжива. Неоднократно привлекалась к слушаниям в вампирском суде, как обвиняемая, но всегда выходила сухой из воды. Нажила довольно приличное состояние, разводя похотливых богатеев. - Они сами давали мне деньги и… - не выдержала гостья и попыталась встрять в доклад Герво, но мгновенно замолчала, как только тяжелый взгляд Мастера обратился на нее. - Я продолжу? - спросил Элсид. - Да, конечно, - отозвался Эрик, рассматривая вампиршу. - Два месяца назад из-за скандала с обращением несовершеннолетней, мисс Красики была депортирована из Англии. По решению Европейской вампирской лиги-закона. Так же она является создательницей Билла Комптона. - Невысокий, темноволосый вампир, при этих словах Герво, шагнул вперед и кивнул головой. - Отлично. И так, Билл, теперь ваш черед рассказать нам о себе.- Вяло улыбнувшись, обратился к нему Нортман. - А что тут говорить ваше высочество? - Не спеша начал Комптон,- рожден я, как человек, в тысяча восемьсот тридцать первом году, обращен в шестьдесят третьем. - Во время гражданской войны в Штатах? Вы родом отсюда? - Зачем-то уточнил Эрик. - Именно так. Жил неподалеку, в местечке, называемом ныне Бон Темс. Что же еще? На данный момент я являюсь создателем… - Что?- Бровь Нортмана приподнялась вверх. - А не рано ли вам мистер Комптон инициировать кого-то, если вы сами все еще, на сколько, я могу это понять, находитесь под опекой своего творца? Думаю, что… - Он меня создал, - весело перебив Эрика, отрапортовала высокая рыжеволосая девочка, бодро выскочившая вперед.- Я Джесс, и вампир я совсем недавно. Бесхитростное лицо ребенка расплылось в широкой улыбке. Бедная девушка еще не умела быть лживой и изворотливой, как все вампиры. Она пока что сохраняла ментальность обычного подростка. И мне вдруг стало невыносимо грустно от мысли, что совсем скоро малышка Джесс превратиться в наглого и изворотливого монстра, подобного Лорене. Который будет готов пойти, на любые ухищрения, лишь бы только найти для себя легкое пропитание и устроиться поближе к материальным благам, которыми она бы могла пользоваться, ничего не делая при этом сама. Билл бесцеремонно дернул свое дитя за руку. Нортман вновь повернулся к Элсиду, не желая как видно больше наблюдать за потасовкой между горе создателем и его непослушной дочерью. - Девушка была инициирована случайно. Именно поэтому все трое оказались выдворенными из чопорной Англии.- Тут же донес имеющуюся у него информацию Герво. - Мастер, позвольте мне все разъяснить. – Торопливо вмешалась Лорена. Эрик кивнул ей в знак своего согласия. - Ситуация сложилась так, что я не смогла правильно рассчитать свои возможности и не удержавшись, чуть было не иссушила девчонку до полной смерти.Она была девственницей и ее кровь оказалась безумно сладкой. А Уильям, он всегда и все умеет держать под контролем. Так вышло и в этот раз. Поняв, что дитя вот-вот умрет, он дал ей свою кровь. Я устало слушать хитроумную ложь. Эта пара вампиров действовала мне на нервы. - Может, хватит ходить вокруг да около? - Процедила я сквозь зубы, - думаю, что все выглядит на много проще, чем нам тут сейчас пытаются представить. Давайте уже, наконец-то назовем все своими именами. Лорена, ты, являешься нарушителем закона в любой цивилизованной стране мира, сразу по трем статьям. Во-первых, ты не умеешь контролировать себя и способна убить своего донора. Второе, я не думаю, что ты пила эту девочку с ее согласия, но даже если оно и было, то ты вообще не имела права трогать несовершенно летнюю. Я уже молчу про само обращение! - Да, все точно так, как вы сказали. – Лорена хищно улыбнулась мне, сверкнув белоснежными зубами, на ее левой щеке появилась ямочка. - И я не ищу себе оправдания. Вам, как человеку не дано понять, что такое настоящая жажда. Как страшно хотеть чего-то до полного изнеможения и исступления, как сладка кровь девственницы, да еще такой миленькой как наша Джессика. Я не могла и не желала больше слушать во второй раз за этот вечер о пресловутых прелестях и сказочных вкусовых качествах крови невинных девушек и потому, не сдержавшись, перешла на крик. - Замолчи, или я прямо сейчас ликвидирую тебя.- Я топнула от злости ногой и ближайшая картина, висевшая на стене, с грохотом рухнула на пол. В зале воцарилась мертвая тишина. Уж извините меня за абсурдность подобной фразы в присутствии шести технических покойников. Первым пришел в себя (опять оговорка по Фрейду) Нортман: - Ну вот, вы только что имели возможность познакомиться поближе с горячим нравом нашего Маршала. Думаю, что ни у кого из тут присутствующих не осталось больше сомнений в ее решимости защищать закон на вверенной ей территории. Но, мисс Стакхаус, - Эрик повернулся ко мне, - я бы хотел, что бы вы хоть немного смягчилась по отношению к мисс Красики. Она и так уже была наказана, еще в Англии, за свой необдуманный поступок. Да и мистер Комптон, как нельзя вовремя, смог предотвратить окончательную смерть этой милой девушки. В итоге, все остались целы, и дитя получила новую, вечную жизнь. Я не могла, да и совершенно не хотела соглашаться с Нортманом. Он до чертиков опостылел мне, за сегодняшний вечер и образно выражаясь, да и не образно тоже, выпил уже слишком много моей крови. Я медленно повернулась к Мастеру и посмотрела ему прямо в глаза: - А вы ваше высочество, спросили, нравиться ли Джессике быть вампиром? Пришлась ли ей по вкусу, эта ваша новая жизнь, после смерти? - Ой, что вы, Госпожа Маршал, да я на седьмом небе от счастья. Мне же ненужно теперь заниматься со своей младшей сестрой музыкой, учиться в старшей школе среди психически неуравновешенных сверстников и петь в скучном церковном хоре. А еще я могу носить все, что только захочу и краситься, так, как мне нравиться. Никто не станет ругать меня за это. Ведь я же вампир.- Девочка вновь радостно улыбнулась, продемонстрировав мне прекрасные белоснежные зубы. Слова подростка вызвали у меня привкус горечи во рту. - Мистер Комптон, если вы останетесь в Новом Орлеане, то я настоятельно рекомендую вам, больше времени уделять своей дочери. Вы должны будете записать ее в вечернюю школу для вампиров. Обратить серьезное внимание на одежду и макияж ребенка, а так же прочесть хоть что-то по психологии подростков. – Начала советовать я Биллу и замолчала, поймав на себе удивленный взгляд Нортмана. Помолчав несколько секунд и окончательно сбившись с мысли, я закончила свою речь совершенно неуместным замечанием, бестактно перейдя на личности: - Иначе, в итоге мы можем получить вторую мисс Красики. - Я полностью разделяю мнение Маршала. – К моему огромному удивлению согласился со мной Эрик. Но в его голосе вновь звучала издевка.- А что бы вам мистер Комптон, было проще со всем этим разобраться, вы бы могли побеседовать о проблемах подросткового воспитания с мисс Стакхаус. В некотором роде у вас с ней сейчас одинаковые заботы. Госпожа Федеральный Маршал совсем недавно стала матерью, точнее, опекуном юноши, семнадцати лет отроду. Малыш остался без родителей и просто таки нуждался в женской ласке и заботе. И Маршал не смогла бросить бедного ребенка на произвол судьбы. Так что думаю, она с радостью поможет вам проникнуться тонкостями детской психики, ну или хотя бы подскажет какие игрушки, предпочитают подростки в этом возрасте. От наглого заявления Эрика я пришла в бешенство, но все же нашла в себе силы промолчать. И только сжала свои пальцы в кулаки. - Я был бы счастлив, получить помощь у вас, мисс Стакхаус, - отозвался Комптон. - Всегда к вашим услугам, - процедила я сквозь зубы и услышала, как тут же хмыкнул Герво. - Перейдем к последней гостье.- Словно ничего не заметив произнес Эрик. И из темноты на середину зала вышла высокая вампирша, с безупречной фарфоровой кожей. Ее темные как вороново крыло волосы мягко струились по изящным плечам и красиво стекали к тонкой талии. Огромные томно - серые глаза были широко распахнуты и густо обрамлены длинными, пушистыми ресницами. А идеальной формы нос, мог бы свести своим совершенством с ума любого пластического хирурга. И все это довершали полные губы неестественно розового цвета. - Меня зовут Даная. Можно просто Ная. Кому как нравиться. – Глубоким грудным голосом сообщила прекрасная дева. - Мне чуть больше семисот лет. И о своей человеческой жизни, к сожалению, я не могу сказать ничего. Это было давно, очень давно и уже кажется, что совершенно не со мной. - Элсид?- Спросил Нортман Герво. - Ничего компрометирующего. Чиста и непорочна.- С нескрываемым обожанием в голосе отозвался Герво. « Вот это уже настоящая наглость, называть семисот летнюю тварь в моем присутствии чистой и непорочной». - Подумала я про себя и покраснела от злости. И тут же почувствовала на себе взгляд Комптона. Он внимательно наблюдал за мной, склонив голову вперед и пряча свой взгляд за челкой. Я решила не показывать вампиру, что заметила его нездоровое внимание к моей скромной персоне и повернула голову в сторону Нортмана. Интересно, а Мастер вампиров тоже уже успел клюнуть на сучку Данаю? - Цель вашего визита в мой штат?- Без особого энтузиазма спросил Эрик. - Очень банальная мой господин, мне просто всегда хотелось побывать в Мекке всех вампиров, то есть в Луизиане.- Голос красотки был подобен журчанию ручейка. И действовал мне на нервы похуже скрипа ржавой телеги. « Б@@@ть, сколько же безвинных мужиков попало за семьсот лет в ее сети»? Мне определенно из всех вампиров прибывших сегодня в Новый Орлеан теперь меньше всех нравилась эта баба. По сравнению с ней Лорена казалась милейшей дамой. - Хорошо, - неожиданно быстро сказал Нортман: - Я уверен, что мои помощники не будут против моего решения. Я разрешаю всем вам остаться в городе. - Эрик ласково улыбнулся. И тут же добавил: - Но если хоть кто-то из вас нарушит закон на моей территории, то я снесу ему голову собственными руками, не прибегая к помощи мистера Герво или мисс Стакхаус. Надеюсь, вы меня поняли? Вампиры словно китайские болванчики активно закивали головами. - Элсид, проводи всех в бар и угости наших новых горожан Настоящей кровью. Я спущусь туда чуть позже.- Приказал Нортман. Посчитав вечер «встречи» законченным я двинулась вслед за вампирами. - Мисс Стакхаус, ты уже уходишь? - Спросил меня Нортман, преградив мне дорогу.- Не хочешь остаться на праздничный фуршет? - Нет.- Едва сдерживая желание вцепиться в довольную морду Мастера ответила я.- С меня и твоего отвара достаточно. Да и чувствую я себя все еще не очень хорошо. - Жаль. А я подумал, что ты можешь желать еще чего-то, другого…- Я не дала упырю и дальше продолжать издеваться над собой. - Хочу, конечно же, хочу. Виллу хочу на берегу теплого океана, кучу денег, крутую тачку, пару-тройку мужиков, красивых, горячих и живых, мира во всем мире, новую осеннюю коллекцию от Кельвина Кляйна и… - Вероятней всего бусики? - С насмешкой в голосе предположил Нортман, прекрасно осознавая мое последнее желание. - Именно,- согласилась я с вампиром, помня о его предупреждении насчет угроз, и решительно двинулась к выходу, бормоча себе под нос: - И что бы были эти бусики сделаны из чистого серебра, и я смогла бы их засунуть тебе в задницу. Да по глубже. Позади меня неожиданно раздался веселый смех Эрика. - А у тебя оказывается весьма интересные эротические фантазии, мисс Стакхаус. «Вот ведь, дохлая тварь»,- подытожила я уже про себя результат сегодняшнего вечера, выходя в коридор и направляясь к лифту. Оказавшись внизу, я тут же наткнулась на вездесущую Пэм. - Что тебе надо? – сердито спросила я. - Проводить тебя в гараж. - Зачем? - Я никогда не задаю лишних вопросов и тебе не советую. Создатель мне просто приказал это сделать, - прошипела вампирша и подтолкнула меня в сторону бокового коридора. Мне ничего не оставалось, как следовать за ней. Спустя минуту мы были в уже знакомом мне помещении. Сегодня тут стояло несколько машин. Мой взгляд мгновенно остановился на красном Бентли Континенталь. - Ого, его в прошлый раз тут не было, - сказала я. Алый, как ветреный закат автомобиль поразил меня своей красотой. - Да, он находился в другом месте, - неожиданно произнес Нортман. Я повернулась на звук его голоса. Появление Мастера застало меня врасплох. - Какого черта тебе еще нужно от меня? – спросила я раздраженно. - В принципе, никакого. Это скорее тебе необходимо, что бы тебя отвезли домой. - Я… я не нуждаюсь в твоей помощи. Я в состоянии набрать номер такси. - Может и так, но будет гораздо безопасней, если ты поедешь со мной. Я задумалась на несколько секунд. Отвар Лафайета похоже начал действовать и мне стало легче, но я по-прежнему чувствовала слабость в теле. Да и из оружия у меня с собой был лишь мой верный браунинг, заряженный серебряными пулям. А этого для отражения серьезной атаки явно недостаточно. - Хорошо, я приму твою помощь, - отозвалась я, - но при одном условии. - Условии? – переспросил Эрик, удивленно приподняв вверх одну бровь.- Ты это сейчас серьезно, Маршал? - Серьезно. – Решительно отчеканила я и, не дав вампиру опомниться, продолжила, - обещай, что не станешь приставать ко мне. - Что? Приставать к тебе? Б@@@ть, лучше бы я оглох, чем услышал этот бред, - одарив меня ледяным взглядом ответил Нортман. - Так это значит, что ты… - Закрой рот и молча садись в машину. – Резко приказал он мне и занял место за рулем. По гневным ноткам в его голосе я поняла, что обсуждение условий моего путешествия домой окончены. - Я же советовала тебе не задавать лишних вопросов, - прошелестела, словно опавшая листва Пэм, и ее губы расплылись в фальшивой улыбке. - Заткнись, - отозвалась я, открывая дверцу.
29 Нравится 96 Отзывы 17 В сборник Скачать
Отзывы (96)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.