ID работы: 10430547

Пока бьётся твоё сердце

Гет
PG-13
Завершён
654
автор
Размер:
86 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
654 Нравится 314 Отзывы 206 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Живоглот и в этот раз был первым, кто прибежал в гостиную и отправился к камину. Однако сегодня кот резко затормозил, шерсть его встала дыбом, и он зашипел. Гарри бросил отряхиваться и удивлённо взглянул на стоявшую рядом Гермиону. — Кажется, не я один тебя вижу… Она шагнула ближе, но Живоглот зашипел сильнее и попятился назад. — Глотик, но это же я! — возмутилась Гермиона. Её голос кота немного озадачил, но в ту же минуту в гостиную вошла Андромеда с Тедди на руках. Живоглот предпочёл отступить и занять наблюдательную позицию под диваном. Гермиона заметно опечалилась, поглядывая на него, но приближаться больше не стала. — Ох, Гарри, мне так неудобно, что пришлось выдернуть тебя из дома… Андромеда страшно торопилась. Это заключение можно было сделать ещё до того, как она принялась извиняться. Её светло-каштановые локоны, обычно собранные в строгую причёску, этим днём небрежно лежали на плечах, на одном из которых висела чем-то набитая сумка. — …но Присцилла вдруг попала в Мунго, а она моя ближайшая подруга, столько лет меня поддерживала во всём, а теперь вот… — Да бросьте вы, мне ничего не стоит посидеть с Тедди, — заверил женщину Гарри и принял с её рук крестника. — Сходите проведать свою подругу, я справлюсь. — Спасибо тебе, Гарри. Знаешь, я рада, что Дора и Римус выбрали крёстным именно тебя, ты такой славный парень. — Она и вправду совсем не похожа не Беллатрису, — приблизившись к нему, сказала Гермиона. Гарри вовремя прикусил язык и скромно улыбнулся, чтобы Андромеда не подумала, будто он не в себе и стал болтать с пустотой. Тедди, вполне довольный положением вещей, теребил перевязь, на которой держалась пострадавшая рука крёстного. Волосы мальчика оставались нежно-голубого цвета. Гермиона с интересом его разглядывала, и на её губах всё отчетливей проступала улыбка. — Какой же он милый, — восхитилась она. — Это точно, — тихо согласился Гарри не без чувства гордости. Андромеда наконец покинула дом, и они остались одни. Настороженный Живоглот предпочёл и дальше сидеть под диваном и наблюдать. Неугомонный Тедди хотел играть, и Гарри сходил с ним на руках за игрушечной метёлкой. Гермиона не смогла оставить их одних и пошла следом. — Тедди, не-е-ет! — через какие-то минуты кричал Гарри, несясь как угорелый за мальчиком. — Тедди, нельзя!!! Крестник, не обращая на эти крики никакого внимания, повернул у лестницы и с восторженным визгом помчался вниз. Гарри едва успел взмахнуть палочкой, и последние ступени лестницы превратились в покатую горку. Гермиона испуганно охнула и куда-то исчезла. Возникший из гостиной Живоглот бросился за Тедди и вцепился зубами в прутья метёлки, тем самым замедлив её ход и не дав мальчику врезаться во входную дверь. — Кися! — повернувшись, обрадовался Тедди и схватил кота за ухо. Живоглот, добровольно вызвавшийся помочь, оказался в плену детских рук и, судя по его хмурой морде, обращённой к Гарри, был этим страшно недоволен. Последний не успел и выдохнуть. — Обошлось?! — испуганно спросила возникшая позади него Гермиона. От неожиданности Гарри позабыл, что заколдовал последние ступени, на полном ходу проскользнул по ним, как по льду, и упал на спину. Затылок от удара отозвался жуткой болью, и ориентация в пространстве потерялась. Какие-то мгновения Гарри так и лежал, разглядывая потолок и отстранённо думая, почему побелка на нём стала такой серой. Затем кто-то принялся дёргать его за руку, что-то опустилось на грудь, и стало труднее дышать. Гарри простонал и оторвал голову от пола. — Игать, игать, игать! — вцепившись в его руку, повторял явно напуганный Тедди, чьи волосы стали непривычно бледными и светлыми. Живоглот зачем-то уселся у Гарри на груди и, словно гипнотизируя, безотрывно смотрел ему в лицо своими жёлтыми глазами. Последний поднял было руку, чтобы согнать кота с себя, но его затылка коснулась спасительная прохлада, и тяжесть на грудной клетке перестала ощущаться. Гарри повернул голову и заглянул в обеспокоенное лицо Гермионы, сидевшей возле него на коленях. — Полегче? — спросила она, держа свою прохладную ладонь на его затылке. — Да-а, гораздо, — выдохнул он и немногим погодя приподнялся. — Прости, я не нарочно. — Ничего. Первым делом Гарри успокоил Тедди и убрал игрушечную метёлку от греха подальше на шкаф. Волшебные кубики, способные перепрыгивать через друг друга и менять цвета, были, конечно, не такими увлекательными, но мальчика на какое-то время заняли. Гарри устроился на диване и устало откинулся на спинку. Гермиона уселась на краешке, всё ещё виновато поглядывая на него. — Знаешь, тебе бы лучше принять зелье, вдруг у тебя сотрясение, — заметила она. — Да Мерлин с ним, — отмахнулся Гарри, сам не сводя с неё взгляда, — почему ты вдруг исчезла? — Не знаю. Честно говоря, со мной такое уже бывало пару раз. — Ты куда-то перемещалась? — Да вроде нет. Просто пропадала. Это как… не знаю, как объяснить… это как… как пользоваться маховиком, раз — и какие-то минуты исчезают из твоей жизни. В первый раз я жутко напугалась, конечно. — Честно говоря, я тоже. В первый раз ты была на кухне, вышла и пропала. А теперь ты исчезла прямо у меня перед носом, а потом… — Бух! — воскликнул Тедди, с восторгом разрушив башенку из кубиков. — Бух! Бух! Бух! Бух! — Он посмотрел в сторону Гарри и запустил кубиком в игрушечного единорога на полу. — Бух! — Затем кубик полетел и в дракончика. — Бух! Гермиона невольно усмехнулась и прикрыла ладошкой рот. — Да, дядя Гарри сегодня тоже сделал бух, — нехотя согласился с крестником Гарри и посмотрел на наручные часы. — О, самое время заняться ням-ням. Живоглот, наблюдавший за обитателями дома со спинки кресла, в ту же минуту спрыгнул и побежал к выходу. — Ням-ням! — с восторгом подхватил Тедди и позабыл про игрушки. Гарри собирался возобновить прерванный с Гермионой разговор на кухне, но там было совершенно не до того. Горшочек с супом, заботливо оставленный Андромедой, разогревался медленно. Тедди шалил и бил ложкой всё, что попадалось ему на глаза: стол, спинку стула, перечницу и чашу с фруктами. Живоглот, недовольный тем, что его миска была пуста, требовательно мяукал и двигал её лапой Гарри под ноги. — Да подожди ты! — спотыкнувшись, воскликнул последний и кое-как собрал с пола рассыпавшиеся от удара Тедди фрукты. Гермиона всё это время молчаливо занимала выдвинутый для неё стул. На губах её держалась добрая улыбка, а в глазах сквозила печаль. Возможно, она хотела помочь Гарри или просто посидеть с ним и Тедди за кружечкой чая, как любой другой живой человек, но не могла. Спустя минут двадцать, когда кот наконец лакал суп из своей миски, а Тедди бросил играться с ложкой, Гарри сам уселся за стол и протянул свою руку к Гермионе. Его тёплые пальцы соприкоснулись с её прохладными пальцами, и она обратила к нему вопрошающий взгляд. — Обещаю, я помогу тебе, — твёрдо сказал Гарри. — Мы обязательно выясним, что с тобой такое происходит и почему видеть тебя могу только я. — А что, если ты не в себе, и я всего лишь твоя галлюцинация? — спросила она с грустной иронией. — А вот и нет. Гарри криво улыбнулся, откинувшись на спинку стула, и красноречиво взглянул в сторону Живоглота. Гермиона невольно усмехнулась в ответ. — В таком случае я знаю, с чего нам лучше начать, — немного помолчав, сказала она с небывалым воодушевлением в голосе и выдала то, от чего Гарри поперхнулся. — С библиотеки Хогвартса! Что-о? Я же не могу в своём нынешнем состоянии даже взять книгу в руки, кто-то должен хотя бы перелистывать для меня страницы!
654 Нравится 314 Отзывы 206 В сборник Скачать
Отзывы (314)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.