Часть 1
26 июля 2013 г. в 19:25
Нет смысла в красоте, впрочем, как и в любви; слишком их скор уход. Чтоб дар не улетел, быстро хватай-беги; Морриган знает отлично пределы своих даров.
Морриган выгоду видит чуть лучше, чем холодом разит; ее научила мать: cудьба тебя не обидит, коли кущам небесным предпочтешь на земле стоять.
Сердце ей не разбито, шрамам уже не больно, когда нажимает друг. Да и друзья – размыто, понятие слишком вольно; она всего лишь идет с ними в вечность мук.
Морриган любит власть, ведьма не любит людей, женщина любит жить. Но ведома ей и страсть и холод, презренный очей, под силу ей зверей понимать.
К несчастью, звери порою лучше ведут, чем люди, хотя, конечно, не ей судить. Скользнет змеею, крадется волком. «Да, я двулика, а вы – иначе? Как собираетесь в нашем мире быть?»
Морриган не упряма, но Морриган и не глина, смотря уже что сказать; впрочем, как не учила мама, слабость к кусочкам неба могла что-то означать?