Вы прекрасны, Хелена Адамс
18 февраля 2021 г. в 23:00
Деньги, золото, деньги, золото. Нортон с самого детства мечтал быть богатым, жить в огромном городе, иметь большую и дружную семью. Каждую ночь он грезил о том, что бы сделал, разбогатев прямо сейчас.
Сирота, добряк, трудяга. "Хороший человек".
Эгоист, льстивый змей, алчный бастард. "Ужасный человек".
Честно, Нортону было плевать на других людей. Он с их помощью достигал своей цели, а то, что с ними случится после — не его проблемы.
Ведь в окружающем его мире все такие же эгоисты, как и он сам.
— Знаешь, старик Адамс скоро откинуться может, — начал разговор идущий рядом с Нортоном полный мужчина. Кэмпбелл на его фоне (да и на фоне других богатеев в городе) выглядел, как настоящий Аполлон. Даже ужасный ожог на половину лица не мешал ему быть привлекательным.
— Это который газеты печатает? — Нортон (тогда ещё только вступивший в должность "богатея") не трудился запоминать чьи-то имена.
— Да-да, — закивал собеседник, поспевая за знакомым. — Довольно большая газета. Думаю, было бы неплохо забрать этот бизнес себе. Старик помрёт, а дело достанется его дочке. Как мышь слепая, ничего сделать не сможет, так что её отец только рад будет выдать её замуж.
Нортон только с высока глянул на "приятеля". Такому жирному, как свин, растяпе и доверить дело с дочерью? Но эта информация его натолкнула на мысль.
Золото, которое он нашёл в шахтах, не бесконечное, а собственный бизнес он до сих пор не открыл. Следить за печатью газет не такая уж и сложная работа. Правда, женитьба в его планы не входила.
"Отошлю на юг, в какой-нибудь санаторий", — с лёгкостью решил Нортон будущую проблему.
Ведь он много раз бросал людей, что изменится и в этот раз?
Первая встреча с Адамсами прошла, как подумал Нортон, успешно. Он сразу же понравился отцу девушки. Сама же девушка держалась с ним холодно.
"Недотрога", — мысленно фыркнул Нортон. Но сдаваться он не был намерен. В конце концов, он исполнил свою мечту, так что принудить девушку к женитьбе — дело простое.
Но, как бы Кэмпбелл не старался, Хелен не велась на его "уловки". Мужчина был в растерянности. Он не мог подозревать, что завоевать её будет так трудно, с его то внешностью. Только потом ему объяснили, что она — слепая. Хоть он и множество раз слышал это, всегда думал, что говорили люди больше с насмешкой.
Цветы, многочисленные прогулки и визиты. Как рыба об лёд.
Нортон был ужасно зол. Какая-то девушка, да ещё и слепая, заставляет добиваться её!
Кэмпбелл было совсем упал духом.
Сидя на веранде дома Адамсов, в который он приехал на ужин, Нортон закурил самокрутку. Старая привычка, если заняться нечем или злишься очень — крути самокрутки. За всё это время, пока он ходил к Адамсам, он накрутил столько самодельного курева, что вместо дорогих сигар он пыхтел по четыре штуки самокруток.
Нортон обернулся, когда услышал приближающиеся шаги.
— А, мистер Адамс, — парень кивнул в знак приветствия, параллельно стряхивая пепел с самокрутки в пепельницу. — Чем обязан?
— Самокрутки курите? Много я таких в своё время скурил... Еще на войне, когда совсем как вы был, — непринуждённо начал разговор Артур Адамс, садясь неподалёку от Нортона. Взяв в руку одну из самокруток, он зажёг её спичкой и втянул горький дым. — Но я не только покурить пришёл.
Нортон приподнял одну бровь, заинтересованно посмотрев на хозяина дома.
— Я пришёл, чтобы обсудить Хелен, — отец девушки тяжело вздохнул. Для него этот разговор был явно не из лёгких.
— И? — Кэмпбелл прищурился, готовый с интересом слушать.
— Сделай ей предложение.
Парень удивлённо вскинул брови:
— Внезапно, — помотав головой, всё же ответил Нортон. — И почему вы просите меня об этом? Да так внезапно?
Мистер Адамс облокотился о спинку небольшого кресла, в котором сидел.
— Она останется совсем одна, — через некоторое время ответил Артур. — Я умру, её няня умрёт.... И в конце-концов она будет один на один с этим жестоким миром. Я прошу тебя, делай что угодно с моим бизнесом, распоряжайся моим домом и деньгами, но только заботься и защищай Хелен.
Нортон знал, что это обещание сильно помешает ему в будущем. Но сейчас его будущее зависит от этого обещания.
— Хорошо, — Кэмпбелл затянулся сигаретой и выдохнул дым. Такой же черный, как и он сам.
— Да чего ты мнёшься, она же слепая! — за мужчиной по пятам следовала очередная обожательница. Красивая, статная, как раз типаж Нортона. — Обещаю, что никто о нас не узнает.
Кэмпбелл прикусил нижнюю губу и кинул едва заметный взгляд на Хелен, которая сидела в обществе отца и его друзей, о чём-то яро беседуя.
Нужно только дождаться, когда старик кокнется, а там уже и без разницы.
— Подожди, куколка, только женюсь на этой очкастой, тогда сможем веселиться по полной, — мужчина незаметно провёл рукой по спине девушки, поспешно уходя в компанию старика и своей невесты.
Ах, как жаль, что вместо того, чтобы веселиться, он должен ходить с Хелен под ручку.
— То есть, эти бумаги нужно отправлять каждый месяц? — Нортон , нервно выкуривая сигарету, разбирался в бумагах, которые ему отдал Артур Адамс.
— Угу, — опираясь на трость и потушив сигарету о пепельницу, ответил Артур. — Их довольно просто заполнять, если разобраться. Еще думаю, завтра тебя и Хелен нужно отвезти и показать, как дела идут в моём газетном издании.
— Ладно, но зачем брать Хелен?
— Ну... — старик ухмыльнулся, с какой-то насмешкой глядя на Кэмпбелла. — Она там побольше твоего разбирается. Будет тебе помогать.
И на этих словах, отец семейства вышел из кабинета, оставляя Нортона одного.
Мужчина потушил сигарету, превозмогая желание порвать все эти документы.
Широкими шагами он подошёл к окну и открыл его. Ненароком он заметил в саду перед домом Хелен, которая занималась со своей учительницей.
Облокотившись о подоконник, Нортон закурил сигарету, не отводя взгляда от своей "невесты".
Странно, он всегда думал, что она, как каменная. Никогда не улыбается, никогда не плачет. А сейчас она радостно читает какую-то книгу с выпуклыми точками.
Понаблюдав ещё немного, Кэмпбелл заметил, как к ограде подошёл какой-то человек, возрастом, примерно, как он сам. Из окна было не разглядеть черты лица, которые скрывались под светлыми волосами, но странно было то, что Хелен пошла с ним поздороваться. Нортон удивлённо распахнул глаза, наблюдая, как его невеста заливисто смеётся и дружелюбно болтает с тем парнем.
"Почему она не ведёт себя так со мной?" — нахмурившись, подумал Кэмпбелл, стряхивая с сигареты пепел. — "А, точно... Я же ужасен".
Мужчина, прищурив глаза, наблюдал, как прощаются невеста и незнакомец. Увидя улыбку Хелен, в душе у Нортона что-то кольнуло. Появилось чувство жадности и отчаяния. Как будто маленький мальчик, которому купили красивого воздушного змея, не может сам заставить его высоко и красиво летать, поэтому он только смотрит, как кто-то запускает змея в небо. Отвратительно.
Но вид радостной Хелен его преободрил. Она и вправду была красива.
"Вы прекрасны, Хелена Адамс".
Примечания:
Пук пук
Вторая часть
Как всегда, шпыняйте в отзывах