ET
22 января 2021 г. в 14:49
Завершив последние покупки новогодних подарков, Эмбер прогуливалась по улицам небольшого городка. Сегодня, в преддверии Рождества, они выглядели как никогда оживленными. Повсюду спешили люди, охваченные предпраздничной суматохой, витрины магазинов манили рождественским уютом, а фасады домов переливались яркими огнями. А ведь совсем недавно этот город казался девушке самым скучным и унылым местом на Земле, куда ее сослали для отбывания наказания за все скверные поступки. Однако переезд сюда перевернул жизнь Эмбер совершенно неожиданным образом. И теперь ее будни можно было назвать какими угодно: непредсказуемыми, опасными или просто безумными, но уж точно не скучными и заурядными. Конечно, порой все шло не так гладко, как хотелось бы. Здешняя школа не всегда встречала приветливо, а новые знакомые не могли заменить прежних друзей. Но зато тут всего за пару месяцев с ней приключилось столько всего по-настоящему удивительного, сколько могло бы не произойти и за всю жизнь.
И все же, пожалуй, одно из самых сомнительных и неоднозначных приключений ожидало девушку сегодня вечером. Рождественский ужин. Небольшое семейное торжество могло быть совершенно обычным событием для Эмбер, если бы только ее отец на днях не заметил вечернюю прогулку девушки в компании Тодда. Теперь парень был официально приглашен на запеченную по-фирменному рецепту семейства Смиттов индейку. Эмбер не очень нравился такой поворот событий. Кроме того, что девушке было неловко, она чувствовала в этом поступке некоторое вторжение в личное пространство со стороны родителей.
«Хотя, что плохого в том, что родители познакомятся с Тоддом? — пытаясь приободрить себя, рассуждала девушка. — Они, конечно же, думают, что мы всерьез встречаемся, — и, хихикнув про себя, добавила, — но ведь это даже забавно».
Завернув во двор, Эмбер в очередной раз полюбовалась сияющим разноцветными гирляндами домом. А сделав шаг за порог, она сразу же провалилась в пучину приятной предрождественской суеты.
***
Когда раздался звонок в дверь, стол был уже накрыт. Девушка встретила на пороге немного смущенного Тодда. Слегка припорошенный снегом, он выглядел забавно. Эмбер шутливо смахнула снежинки с его волос, заставив парня широко улыбнуться.
Пошарив в кармане, Тодд достал небольшую коробочку и протянул ее девушке.
— С Рождеством, Эмбер!
Но девушка не успела его даже поблагодарить, как миссис Смитт поспешила проводить гостя в гостиную.
Когда все собрались за столом, началась торжественная часть «допроса подозреваемого».
— Так, значит, вы вместе учитесь? — обратился к парню мистер Смитт.
Не смотря на внешнее дружелюбие отца, Эмбер не могла не заметить его оценивающего взгляда.
— Не совсем, мы пересекаемся только на паре предметов, — ответил парень.
— Познакомились на них?
— Можно и так сказать… Эмбер тогда чуть школу не спалила.
Девушка закашлялась. Тодд сразу понял, что ляпнул лишнего, но было уже поздно. И пока мистер и миссис Смитт не накинулись на него с расспросами о подробностях этой эпичной истории, решил сменить тему.
— Мистер Смитт, а вы верите в НЛО? — выпалил он.
Эмбер бросила на Тодда испепеляющий взгляд, но на этот раз он не собирался останавливаться.
— А почему ты спрашиваешь? — невозмутимо поинтересовался мистер Смитт.
— Ну, вы ведь астроном, так много смотрите на звезды. Разве вам никогда не приходила в голову мысль, что где-то там, на далеких планетах, существует такая же жизнь, как и на Земле? А может быть, на просторах многих галактик уже давно процветают цивилизации намного более развитые, чем наша?
Эмбер не нравилась эта тема. Она была слишком опасной и неоднозначной. Но, как ни странно, услышав этот вопрос, ее отец заметно смягчился.
— Знаешь, я тебе скажу так: невозможно не задаваться этим вопросом, тому, кто хоть раз в жизни смотрел на небо. Я уверен, жизнь на других планетах существует. Вероятнее всего, других формах, но где-то она определенно есть. А вот НЛО — это чушь полнейшая.
— И почему же?
— Да потому что, если бы инопланетные цивилизации знали о существовании жизни на нашей планете и имели возможность добраться до нас или как-то связаться, вряд ли они стали бы скрываться от землян. Я просто не вижу в этом никакого смысла.
— Возможно, вы и правы, мистер Смитт, — не мог угомониться Тодд, — но, может, инопланетяне считают, что мы еще просто не готовы к знакомству с ними.
— Но откуда они могут это знать наверняка? — улыбнулся мистер Смитт.
Едва мужчина произнес эти слова, как свет в доме выключился, и все комнаты погрузились во мрак.
— Что происходит? — занервничала Эмбер.
— Я пойду, посмотрю, — спокойно ответил ей отец.
Вслед за ним из-за стола встали все, чтобы выйти на улицу. К изумлению Смиттов и Тодда света не было по всей улице. Не понимая, в чем дело, многие соседи тоже вышли из домов. Вдруг к дому Эмбер подбежал давний знакомый. Выкрикивая что-то невнятное, городской сумасшедший жестами указывал на Эмбер и Тодда.
— Так дети, все в дом, сегодня рождество, а значит, ничто не сможет испортить нам этот день, — заботливо загоняя парня с девушкой в дом, защебетала миссис Смитт.
Спустя несколько минут комнаты уже были освящены тусклым светом восковых свечей.
Миссис Смитт расположилась возле горящего камина, стараясь не смущать лишний раз Эмбер и Тодда. Те расположились в другом конце комнаты прямо на полу, рядом с душистыми ветвями рождественской ели.
— А я ведь тебе еще даже не подарила подарок, — спохватилась Эмбер.
Легко вспорхнув, она спешно поднялась в свою комнату, а уже через минуту вернулась с небольшим футлярчиком в руках.
— С Рождеством, Тодд! — протягивая подарок, произнесла девушка.
— Ого, новый альбомом AC/DC! — восторженно воскликнул парень.– Спасибо, Эмбер.
Он пристально посмотрел в лицо девушки. На секунду его взгляд замер на ее губах, но в следующее мгновение он обернулся в сторону миссис Смитт, которая по-прежнему сидела возле камина, листая какой-то журнал, и делая вид, что совершенно не обращает на них внимания.
Глядя на реакцию Тодда, Эмбер невольно улыбнулась.
— Какой же ты трусишка, здесь слишком темно, — прошептала она.
И, притянув парня за свитер, прижалась к его губам. Тодд, ошарашенный таким безрассудством девушки, поначалу ответил на ее поцелуй робко и нерешительно, будто спрашивая негласное разрешение миссис Смитт. Однако нежные прикосновения Эмбер быстро растопили остатки осторожности парня. Приобняв девушку за талию он с наслаждением пробовал ее губы на вкус. Полумрак комнаты мягко прикрывал от лишних глаз легкие поцелуи и нежные объятия двоих.
***
Агент Доу сидела за рулем автомобиля и сосредоточено всматривалась в темноту. Она явно, что-то пыталась высмотреть в доме напротив. Еще недавно в нем царило праздничное настроение, а сейчас темные глазницы окон не сулили ничего интересного.
Вдруг дверь со стороны пассажирского сиденья резко распахнулась, и в машину плюхнулся ее коллега.
— Агент Доу, что вы намерены выяснить этой слежкой за Смиттами, да еще и в канун Рождества?
— При помощи слежки можно выяснить многое, Вульф. Да и день вполне обычный, люди, конечно, излишне радостные, а в остальном не вижу проблем, — равнодушно ответила агент.
— Эх, Доу, боюсь, вам этого не понять. Это же праздник, который люди встречают дома в кругу семьи. Да и должен же быть хотя бы один день в году, в который можно просто побыть радостным без уважительной причины, — с видом великого философа произнес мужчина.
Доу скептично выгнула бровь, но ничего не сказала.
— Кстати, я раздобыл нам горячего шоколада, — беззаботно улыбнулся мужчина, протягивая стакан коллеге, — правда, без маршмеллоу, но, по-моему, так тоже неплохо.
— Ты, случайно, не в курсе, почему вырубили свет? — игнорируя предложение Вульфа, спросила агент Доу.
— Знаю, а вот не была бы ты такой угрюмой, то тоже знала бы. Краснолицый дружок тех двоих повредил систему.
— Но зачем? — недоумевала агент.
— Видимо, чтобы званый ужин его друга не затягивался. Но вот ведь незадача, паренька заметил тот чокнутый мужик и чуть не разоблачил его маленькое преступление.
Агент Доу только нахмурилась.
— Значит, повода для беспокойства нет?
— Расслабьтесь, агент, — в очередной раз, протягивая горячий напиток, помурлыкал Вульф.
Словно сдаваясь, Доу приняла стакан из рук мужчины. Аромат шоколада уже наполнил машину, сделав ощущение первого глотка еще более насыщенным и сладким, а тепло кружки согревало озябшие пальцы девушки. Вдруг, улица вновь осветилась светом множества разноцветных огней, словно по волшебству. На губах Доу появилась легкая улыбка.
— Что происходит, агент Доу? Вы начинаете радоваться Рождеству? — ехидно прищурился Вульф.
— Отправляйтесь домой, агент, в конце концов, сегодня семейный праздник, — резко изменившись в лице, произнесла Доу.
Вульф внимательно посмотрел на девушку. Всегда сильная и жесткая, сейчас она выглядела растроганной и немного грустной. Ему было непривычно видеть Доу такой. Возможно, смесь неоднозначных эмоций в этот момент подтолкнула Вульфа нарушить все рамки деловых отношений, стерев шоколад с ее губ горячим поцелуем.
— Агент Вульф, что вы себе позволяете? — обескураженно возмутилась Доу.
Откинувшись на спинку сиденья, агент Вульф улыбнулся краешком губ и спокойно ответил:
— Позволяю себе остаться, чтобы пить горячий шоколад с вами, агент Доу…