ID работы: 10316394

Звёздная болезнь

Гет
R
Завершён
77
автор
Размер:
82 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 28 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 13: Веское основание для убийства.

Настройки текста
— Мистер Уизли, я думаю, что вы сможете забрать свою жену и сына из больницы сегодня вечером, сами понимаете, даже здесь уже небезопасно, — говорила младшему близнецу целительница средних лет, — Ещё раз поздравляю вас с рождением сына. Пожалуйста, не волнуйтесь, все будет хорошо. Вы можете пройти к ней в палату. — Спасибо, доктор, — Джордж поблагодарил ее и отправился к нужной двери.       Сегодня, 31 июля, на свет появился Фред Уизли- младший, немного раньше положенного срока. Это случилось неожиданно, утром, когда все обитатели «Норы» либо ушли на работу, либо по другим важным делам. Дома остались только Бетти и Гарри Поттер, которому предстояло отпраздновать семнадцатый день рождения. Именно он доставил подругу в больницу, отправил патронус всем остальным после того, как немного опомнился, и теперь стоял у палаты в ожидании Джорджа и важных новостей. Его товарищ не заставил себя долго ждать, примчавшись в Мунго уже через полминуты. — Ну что? — Гарри заметил приближающегося друга. — Тебе ничего не сказали что ли? — парень улыбался, — Самому Гарри Поттеру и не сказали! Да ещё и в его собственный день рождения. Нехорошо получается. С праздником, кстати. — Спасибо. Так что? — Все в порядке. К Бетти можно зайти. — Да погоди ты, а кто — известно? — А-а, ты об этом. У меня сегодня сын родился, — с гордостью отметил младший близнец, — С твоего позволения, я зайду. — Конечно-конечно. Поздравляю, — сказал Мальчик-Который-Выжил уже закрывающейся двери.

— Бетти, — парень тихо подошёл к жене. Она ему улыбнулась, поднеся указательный пальчик к губам, тем самым рекомендуя быть тише, — Как ты? Как малыш? — Все хорошо, — девушка передала ему маленького Фреда, — Он очень красивый. — Потому что ты — его мама, — произнёс он, глядя на ребёнка. У его сына были светло-серые глаза, как у Бетельгейзе, но нос, губы, брови — все было как у Джорджа, — Когда я получил патронус Поттера, я был удивлён, честно, неожиданно. — Да, но спасибо Гарри, он мне очень помог. Ты бы поговорил с ним, я думаю, он испугался очень. — Конечно, я уже слышу за дверью какие-то звуки, — он прислушался к голосам, — Мама, Фред, Рон…— их голоса почти не было слышно, но младший близнец с легкостью различал их, — Сегодня вечером мы уже с вами вернёмся домой. — Так рано? — Да, к сожалению, сейчас даже в Мунго не безопасно. Тем более, завтра свадьба у Билла и Флёр. — Я даже купила платье большое специально, — Бетти улыбнулась, — Теперь вряд ли я покажусь там. — Ну, мы это решим. Сейчас надо определить другое, будем ли мы впускать остальных сюда? — Конечно, будем, что за вопросы? Только сначала можно… я озвучу свою просьбу? — Сегодня все для тебя, милая. — Я хочу, чтобы Гарри был крестным нашего Фреда. Я думала сначала, что Фред-старший будет, или кто-то из твоих братьев, но сегодня я просто убеждена в том, что это должен быть мистер Поттер. — Все будет так, как ты захочешь, — Джордж взял ее за руку. — Спасибо, — она устало улыбнулась, — А вас и звать не пришлось, — Бетельгейзе увидела голову Джинни в проеме. — А мы всегда сами и без приглашения приходим, — заявил старший близнец, за что получил немой укор от Гермионы. — Ну, и как зовут наше чудо? — Молли Уизли подошла поближе к внуку, взяла его на руки. — Фредерик Сириус Уизли, — тихо ответила Бетти, — Фред… — Это как? В честь меня? — парень был ошарашен. — Тебя-тебя, братец. Мы долго думали над именем, а потом к нам пришло оно — такое близкое и родное. — Я вроде не собираюсь умирать, чтоб называть дитя в мою честь, — Уизли хихикнул, — Но мне безумно приятно. Когда домой? — Сегодня вечером. — И на свадьбе теперь не погуляешь…— подметил Рон. — Всё решим, сынок. И Бетти коснётся это веселье, — заверила его Молли, — Ну, мы пойдём, а вы собирайтесь. Детская к вечеру будет готова. Вы же пока будете жить в «Норе»? — Да. В квартире над магазином в качестве жильцов лучше не появляться, — с горечью отметил младший близнец. — Подождём, когда разместятся все гости, чтобы не привлекать лишнего шума. Мало ли. — Мадам Делакур с мужем должны были уже прибыть. Да и другие шармбатонки тоже, — рассуждал Рональд. — Кто о чем, а Рон о прекрасном, — Фред прыснул от смеха, заставляя брата закатить глаза. Он взял Гермиону за руку и трансгрессировал. За ними потихоньку последовали остальные.

***

      Свадьба Билла и Флёр была в самом разгаре. Многочисленные гости, песни, пляски — всё это порядком надоело одинокому Джорджу, ведь Бетти не могла присутствовать по понятным причинам. Он сидел с перевязанной головой и то и дело кивал проходящим гостям. Парень заметил, что его сестра в этом ужасном платье куда-то исчезла, не мелькала перед глазами после того, как он запалил их с Гарри. Потом Уизли понял, откуда ноги растут: в гостиной появилась Бетельгейзе в прекрасном платье ярко-зеленого цвета. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он у жены. — Все хорошо, я с Джинни договорилась, чтоб она посидела с Фредом, а то уж больно тебе скучно. Не даёшь молодежи жить спокойно. — Ты же знаешь, что я не против Поттера, просто лишний раз хочется повредничать. Да и платье ей надоело это, я больше чем уверен. — У тебя у самого уже сын есть, а ты все дурачишься. — А я забыл сказать Вам, мисс, что вы прекрасно выглядите, — парень перевёл тему. — Быстро же ты переобуваешься, Уизли. Ладно, пойду поздороваюсь с гостями. — Я с тобой, а то мало ли чего, — Джордж был непреклонен. — Как скажешь, — она лишь пожала плечами.       Бетельгейзе вышла в зал в поисках знакомых людей и сразу же увидела двух похожих друг на друга девушек с восточной внешностью. Рядом с ними крутился эльф, похожий по одежде на турецкого султана. — Госпожа Бетельгейзе, — он учтиво поклонился, заметив Бетти. Те две девушки разговаривали с кем-то и не заметили подошедшую пару. — Здравствуй, — она искренне улыбнулась. — Мои госпожи немного заняты, но я уверен, что госпожа Фериде и госпожа Гюльбешекер будут рады вас видеть, — он не успел это договорить, как эти самые турчанки набросились на юную миссис Уизли с объятиями. — Вах-вах, Бетти, неужели это ты? Прекрасно выглядишь! Сколько мы не виделись? Год? О Мерлин! — Тише-тише, девочки. Я тоже рада вас видеть. — А что это за молодой человек с тобой? — Познакомьтесь, это мой муж — Джордж Уизли, брат жениха Флёр. — Ты вышла замуж? Когда успела? — Прошлым летом. — Поздравляю, госпожа Бетельгейзе, — тот эльф снова ей поклонился. — Да брось ты, Кемаль-ага, кланяться. — Он свободный эльф, мы не можем никак его отучить, понимаешь? — Да-а, что же ты так? Жил бы себе в своё удовольствие. — Я обязан сначала выдать своих госпожей замуж, чтобы они обрели необходимую защиту, и я уже был спокоен. — Он нам надоел уже со своим замужеством, — сказала одна из девушек. — Ладно, девочки, я пойду, поздороваюсь с остальными. — Хорошо-хорошо, мы видели парочку наших. — Спасибо, ещё увидимся, — Бетти обняла их, взяла Джорджа под руку, и они ушли. — Кто это был? — спросил парень сразу после того, как они скрылись из виду. — Мы жили с ними в одной комнате. Это Фериде и Гюльбешекер, сестры-двойняшки из Турции. А Кемаль-ага — это их эльф. — Понятно. А что за странные имена? — Их родители — фанаты «Королька — птички певчей». — Не читал — не знаю. — Зато я знаю, меня заставили, — Бетти улыбнулась, — Я много что знаю об их культуре, мы жили с ними с самого первого курса. — Понятно. Ты не устала? Вид у тебя измотанный. — Да, немного. Наверное, поднимусь к сыну обратно. — Тебя проводить? — Нет, я сама дойду, не волнуйся. — Хорошо.       Она ушла, но через несколько минут вернулась. Бетельгейзе выглядела потерянной. Не найдя в толпе Джорджа, она подошла к Фреду и Гермионе. — Бетти, что случилось? — Ф-фред, к-кажется, мой сын пропал. И Джинни… она… не дышит. — Что? Что ты говоришь, Бетти? — но девушка уже не могла говорить, она упала в обморок. На свадьбе начался переполох. — Что произошло? — тут как тут подоспел Джордж. — Фред пропал, а Джинни… — Мерлин…       Патронус Кингсли не предвещал ничего хорошего. Он объявил: — Министерство пало. Скримджер убит. Они уже близко.       Началась всеобщая паника. Гости в спешке покидали свадьбу. Пожиратели смерти разрушали всё на своём пути. Гарри, Рон и Гермиона просто исчезли. Бетти не знала, что ей делать, она лишь знала, кто замешан в пропаже ее маленького сынишки.       Беллатриса не заставила себя долго ждать. Она появилась с маленьким Фредом на руках. — Я вижу, половина гостей уже сбежала, меня не дождавшись. Что ж, я это запомнила… Бетти, племяшка, ты чего не пригласила меня посмотреть на своего сыночка? Он такой красивый, милый, маленький и беззащитный… так и ощущаешь невольно свою власть над ним. — Не трожь его! Зачем он тебе? Хочешь его убить? Так убей меня! — Нет, милочка, зачем мне вас убивать? Для любого убийства нужны веские основания… — Отдай ребёнка матери, Беллатриса! — Артур Уизли вплотную подошёл к женщине. — Не вздумайте подходить близко! Хах, какая же из вас семья, если вы печётесь только о мальчонке, а о девчонке Уизли забыли! А она-то не дышит… Можете не стараться: она проснётся, только если я захочу. Ладно, я сегодня добрая, — ведьма произнесла какое-то заклинание и Джинни очнулась. — Я убью ее, — Бетти была вне себя. — Тише, — Фред держал ее все это время. Девушка, казалось, не понимала, что это не ее муж, ну оно и понятно. — Отдай мне моего сына! — Бетельгейзе стала кричать, по её щекам текли слёзы. — Я отдам тебе его, только ты выполнишь одну мою просьбу. Ты не в том положении, чтоб ставить условия, поэтому даже не открывай рот. — Я слушаю тебя, — девушка затаила дыхание. В это время собралось приличное количество людей, готовых обезвредить злодейку, но было одно но: у неё в руках был маленький ребёнок. — Вот это уже другой разговор. — Соглашайся на всё, — шепнул ей Джордж, — Независимо от того, что она попросит, — Бетельгейзе кивнула. — Я, конечно, хочу, чтобы ты привела мне Поттера и его шайку, которые скрылись в неизвестном направлении. Ты этого не сделаешь. Не потому, что они твои друзья, а потому что ты никчёмна, ни на что не способна, ты никому не нужная осквернительница рода, и я сделаю всё, чтобы ты чувствовала себя такой. Настолько ничтожна, что не можешь посмотреть за собственным ребёнком, оставляя его неизвестно с кем, — она смерила ее презрительным взглядом, — А всё потому, что ты связалась с ними! — мадам Лестрейндж обвела пальцем вокруг семьи Уизли. — Замолчи! — вновь не выдержала Бетти, — Отдай мне моего маленького сына. Что он тебе сделал? Он же ни в чем не виноват… — Ты — моя плоть и кровь, и он тоже. Ты посмела предать меня после своего идиота-папаши, но ему я не позволю этого сделать. Этот ребёнок будет моим наследником, станет главным пособником Темного Лорда… Я не допущу провала, как с тобой и своим братцем! — она, казалось, обезумела. — Ты хочешь сказать, что…— тихо начала Бетельгейзе. — Да, Бетти! Я хочу, чтобы ты отдала мне своего сына! — Ни за что! О чем ты говоришь?! — Тогда всё закончится! Я отстану от тебя, от всех вас! — Ты безумна! Что ты несёшь?! Я ни за что его тебе не отдам! — девушка сжимала кулаки, оставляя ногтями кровавые следы. — Соглашайся, Бетти! Послушай мужа: он же велел тебе делать всё, что я скажу! — она резко отпрыгнула от окружающих, — Не приближайтесь! Только хуже сделаете! — Согласись, мы ее обезвредим, — бросил тихо проходящий мимо Фред. Ведьма, видимо, его не услышала. Парень понял, что она не собирается отдавать Фреда-младшего, только потому, что условие было поставлено неправильно: «Я отдам его, если ты отдашь его мне на воспитание». Нестыковочка. — А если я не соглашусь? — настаивала девушка. — Если не согласишься — и он, и ты умрете. Долго и мучительно. А ты будешь смотреть, как он мучается, а потом я сжалюсь над тобой и применю к тебе запрещающее. Как тебе такой вариант? — Я согласна отдать Фреда тебе, — упавшим голосом произнесла Бетельгейзе. — Фреда? Мы выберем ему имя получше…— она начала что-то бормотать о никчемности некоторых имён. — Дай его мне. Он же совсем маленький, плачет. Наверняка хочет есть. Я покормлю его и отдам. — Хорошее решение, — она протянула малыша Бетти, забыв о предосторожности, настолько слова Бетельгейзе выглядели правдиво. Как только ребёнок оказался в руках у матери, в злодейку прилетели оглушающее и связывающее заклинания. Бетти решила для себя в этот момент, что свою семью она никому не позволит тронуть больше никогда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.